ويكيبيديا

    "internship programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج التدريب الداخلي
        
    • برامج التدريب داخل
        
    • برامج الزمالة
        
    • وبرامج التدريب الداخلي
        
    Executive heads of United Nations system organizations should formalize the internship programmes and provide the necessary resources for their management and administration. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يضفوا الصبغة الرسمية على برامج التدريب الداخلي وتوفير الموارد اللازمة لتنظيمها وإدارتها.
    Entities also discussed the usefulness of indigenous internship programmes, with a focus on the indigenous and minorities' fellowship programme at OHCHR. UN وناقشت الكيانات أيضا فائدة برامج التدريب الداخلي للشعوب الأصلية، مع التركيز على برنامج الزمالات للشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية حقوق الإنسان.
    The note presents the variety of internship programmes within the United Nations system. UN 15- وتعرض المذكّرة تنوُّع برامج التدريب الداخلي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It also reveals that internship programmes are positively appraised by all stakeholders as a win-win experience. UN كما تكشف عن أن برامج التدريب الداخلي تحظى بتقييم إيجابي من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين باعتبارها خبرة متَّسمة بالكسب المتكافئ.
    25.62 The estimated requirements of $454,600, reflecting negative growth of $40,800, would cover the cost of travel of staff, journalists and participants involved in international encounters and to fact-finding news missions to the Middle East, as well as the travel of participants in internship programmes. UN ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة.
    The JIU received positive feedback from some organizations which redefined their internship programmes following the interviews with the JIU team. UN وتلقَّت الوحدة تعقيبات إيجابية من بعض المنظمات التي أعادت تحديد ملامح برامج التدريب الداخلي الخاصة بها عقِب المقابلات التي أجراها معها فريق الوحدة.
    The note provides an overview of the variety of internship programmes within the United Nations system and makes recommendations for enhancing transparency and effectiveness. UN وتقدم المذكرة لمحة عامة عن المجموعة المتنوعة من برامج التدريب الداخلي داخل منظومة الأمم المتحدة، وتقدم توصيات لتعزيز شفافيتها وفعاليتها.
    The Unit received positive feedback from some organizations which redefined their internship programmes following the interviews with the Joint Inspection Unit team. UN وتلقت وحدة التفتيش المشتركة ردود فعل إيجابية من بعض المنظمات التي أعادت توضيح برامج التدريب الداخلي بها في أعقاب المقابلات مع فريق تلك الوحدة.
    18. In New York and Geneva, the Office for Disarmament Affairs trained more than 65 graduate and undergraduate students, who participated in various university-related internship programmes. UN 18 - في نيويورك وجنيف، قام مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بتدريب أكثر من خمسة وستين من طلبة الدراسات العليا وطلبة الجامعة في مختلف برامج التدريب الداخلي الخاصة بالجامعات.
    One speaker welcomed and fully supported the Department's initiative on the organization of internship programmes, and several others strongly supported the annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries. UN ورحب أحد المتكلمين بالمبادرة التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ برامج التدريب الداخلي مبديا تأييده الكامل لها، بينما أعرب متكلمون عدة آخرون عن تأييدهم الشديد للبرنامج السنوي لتدريب الإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية.
    28. This note aims to identify key features, best practice and lessons learned for further improvement and clarification of the definition and implementation of the internship programmes across the United Nations system. UN 28 - الهدف من هذه المذكرة هو تحديد السمات الرئيسية والممارسات الفضلى والدروس المستفادة لمواصلة تحسين وتوضيح تعريف برامج التدريب الداخلي وتنفيذها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    - Broadening NGO internship programmes for young women at the United Nations in order to experience and learn to advocate education related issues more effectively. UN - توسيع برامج التدريب الداخلي التي ترعاها المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة لفائدة الشابات من أجل تجربة الدعوة إلى قضايا التعليم ذات الصلة وتعلمها على نحو أكثر فعالية.
    The on-site internship programmes covered topics and activities on communicable diseases, substance abuse prevention and treatment, re-entry and aftercare, motivational interviewing, relapse prevention and intervention and outpatient treatment. UN وغطت برامج التدريب الداخلي التي أجريت في المواقع موضوعات وأنشطة تتعلق بالوقاية من الأمراض السارية وتعاطي المواد المخدرة وعلاجها، والمشاركة مجدداً في برامج العلاج وتقديم خدمات الرعاية اللاحقة، وإجراء المقابلات التحفيزية، والوقاية من الانتكاس والتدخل والعلاج خارج المستشفيات.
    Full responsibility for administering the internship programmes has recently been transferred from the Office of Human Resources Management to the hosting departments, thus allowing the Department to streamline the posting of internship announcements in Inspira and to have more flexibility in timing internships to avoid their overlap with peak workload periods. UN وقد جرى مؤخرا نقل المسؤولية الكاملة عن إدارة برامج التدريب الداخلي من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى الإدارات المضيفة، مـمـا سيتيح للإدارة ترشيد نشر إعلانات التدريب الداخلي في نظام إنسبـيـرا وتحقيق مزيد من المرونة في توقيت التدريب الداخلي تجنبا لتداخله مع الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته.
    Executive heads of United Nations system organizations should put in place an effective monitoring system of the budgetary and human resources cost implications of the internship programmes, as well as IT-related costs, to be recorded in a specific budget line for internship programmes. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إرساء نظام فعَّال لرصد آثار تكاليف برامج التدريب الداخلي على موارد الميزانية والموارد البشرية، وكذلك آثارها على التكاليف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، على أن يُدوَّن ذلك في بند محدَّد في الميزانية فيما يخص برامج التدريب الداخلي.
    UNEP will continue to promote and facilitate internship programmes for young people to gain experience and to provide support to the UNEP Children and Youth/Sport and the Environment Unit and to divisions and regional offices. UN 28 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية.
    UNEP will continue to promote and facilitate internship programmes for young people to gain experience and to provide support to the UNEP Children and Youth/Sport and the Environment Unit and to divisions and regional offices. UN 29 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية.
    118.57 Remunerate participation in internship programmes and accompany them with technical education training through shared programmes with the country's economic and industrial sector (Mexico); UN 118-57 دفع أجر عن المشاركة في برامج التدريب الداخلي وإرفاقها بتدريب وتعليم تقني من خلال برامج مشتركة مع القطاع الاقتصادي والصناعي في البلد (المكسيك)؛
    25.62 The estimated requirements of $454,600, reflecting negative growth of $40,800, would cover the cost of travel of staff, journalists and participants involved in international encounters and to fact-finding news missions to the Middle East, as well as the travel of participants in internship programmes. UN ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة.
    However, as indicated in paragraph 10 of the report, it should be noted that while some academic institutions expressed readiness to cooperate through internship programmes, they stressed their inability to take over the preparation of the Repertory. UN غير أنه ينبغي الإشارة، كما ورد في الفقرة 10 من التقرير، إلى أن بعض المؤسسات شددت على عدم استطاعتها الاضطلاع بإنتاج المرجع، على الرغم من إعلانها استعدادها للتعاون من خلال برامج الزمالة.
    53. internship programmes are administered on a smaller scale locally at other duty stations. UN ٣٥ - وبرامج التدريب الداخلي تدار على نطاق أصغر على الصعيد المحلي في مراكز عمل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد