ويكيبيديا

    "interpreting the constitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفسير الدستور
        
    • بتفسير الدستور
        
    • لتفسير الدستور
        
    Responsibility for interpreting the Constitution lay with the Constitutional Court, and not with the Executive. UN وقال إن المحكمة الدستورية وليس السلطة التنفيذية هي التي يحق لها تفسير الدستور.
    It must refrain from interpreting the Constitution too narrowly and it must desist from attempting to remove Guam from the list of Non-Self-Governing Territories. UN ويتعين عليها أن تتفادى تفسير الدستور بطريقة ضيقة وأن تتخلى عن شطب غوام من قائمة البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    :: The establishment of the " Constitutional Court " entrusted with interpreting the Constitution and examining the constitutional legality of laws and regulations. UN :: إنشاء " المحكمة الدستورية " المخولة تفسير الدستور والنظر في مدى مشروعية القوانين والأنظمة من الناحية الدستورية؛
    " Section 11 of the Constitution expressly empowers this Court to develop principles of interpretation to be applied in interpreting the Constitution. UN " المادة 11 من الدستور تخول هذه المحكمة صراحة بوضع مبادئ للتفسير تطبق عند تفسير الدستور.
    There were apparently difficulties in interpreting the Constitution. UN ويبدو أنه توجد صعوبات فيما يتعلق بتفسير الدستور.
    The Constitutional court is vested with the final authority in interpreting the Constitution. UN والمحكمة الدستورية مناط بها السلطة النهائية لتفسير الدستور.
    The Courts system has the important role of interpreting the Constitution and the laws under it. UN 2-6-8- ويضطلع نظام المحاكم بالدور المهم في تفسير الدستور والقانون الذي ينبثق عنه.
    130. The House of Federations: The House of Federations is mandated with interpreting the Constitution. UN ١٣٠- مجلس الاتحاد: مجلس الاتحاد مناط به تفسير الدستور.
    Judge Wyrzykowski pointed out that where the burden of proof lay as to the constitutional legality of a given enactment determined in large part the degree to which the judiciary would be more or less " activist " in interpreting the Constitution. UN وأشار القاضي ويرزيكوفسكي إلى أن عبء إثبات الشرعية الدستورية لقانونٍ معين يحدد بشكل كبير إلى أي مدى يكون الجهاز القضائي أكثر أو أقل " نشاطاً " في تفسير الدستور.
    7. It should be noted that in the explanatory report on the bill amending the constitution, clear reference is made to the use of international conventions in the field of human rights, including the ICESCR, as guiding principles in interpreting the Constitution. UN 7- وتجدر ملاحظة أنه يشار صراحة في التقرير التوضيحي بشأن مشروع القانون المعدل للدستور إلى استخدام الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كمبادئ توجيهية في تفسير الدستور.
    However, the effect of this restriction is mitigated by a provision that allows the courts to " have regard to current norms of public international and comparable case law " when interpreting the Constitution. UN ومع ذلك يخف أثر هذا القيد من خلال نص يتيح للمحاكم أن " تولي الاعتبار إلى المعايير الحالية للقانون الدولي وقانون الدعوى المقارن " عندما تكون بصدد تفسير الدستور(21).
    The Committee is concerned that, despite the significant role played by the Supreme Court of India in interpreting the Constitution with a view to achieving justiciability of economic, social and cultural rights, the Covenant is not given its full effect in the legal system of the State party due to the absence of relevant domestic legislation. UN 9- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه رغم الدور الهام الذي تؤديه المحكمة العليا الهندية في تفسير الدستور قصد إخضاع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للقضاء، فإن العهد لم يدخل حيز النفاذ الكامل في النظام القانوني للدولة الطرف بسبب انعدام التشريعات المحلية المناسبة.
    The powers exercised in accordance with the Constitution by the Standing Committee when the Congress is not in session include: interpreting the Constitution and supervising its enforcement; drafting and amending legislation other than that falling under the purview of the Congress itself; and supervising the work of the State Council, the Central Military Commission, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate. UN وتشمل الصلاحيات التي تمارسها اللجنة الدائمة وفقاً للدستور عندما لا يكون المجلس في حالة انعقاد، ما يلي: تفسير الدستور ومراقبة تنفيذه وصياغة وتعديل تشريعات أخرى غير تلك التي تندرج ضمن اختصاص المجلس نفسه، والإشراف على عمل مجلس الدولة واللجنة العسكرية المركزية والمحكمة الشعبية العليا والنيابة الشعبية العليا.
    5. While noting the significant role played by the Supreme Court of India in interpreting the Constitution with a view to achieving justiciability of economic, social and cultural rights, CECSR recommended that India take the necessary legal measures to give full effect to the ICESCR in domestic law. UN 5- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدور الهام الذي تؤديه المحكمة العليا الهندية في تفسير الدستور قصد إفساح المجال للتقاضي على أساس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لكنها أوصت، في الوقت نفسه، بأن تتخذ الهند التدابير القانونية اللازمة لتفعيل أحكام العهد في القوانين المحلية على أكمل وجه(18).
    31. Mr. Silungwe (Malawi) noted that under the national Constitution adopted in 1994, Malawi had taken a " dualist " approach to the application of international law. The courts could use international law and comparable foreign municipal law in interpreting the Constitution and national law, and the CEDAW Convention could therefore be used to that end. UN 31 - السيد سيلنغوي (ملاوي): قال إن ملاوي قامت في سياق الدستور الوطني الذي اعتمد في 1994 باتخاذ نهج مزدوج إزاء تطبيق القانون الدولي، إذ تستطيع المحاكم استعمال القانون الدولي والقانون المحلي الأجنبي المقارن في تفسير الدستور والقانون الوطني ومن ثم يمكن الاستعانة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في هذا السياق.
    The Supreme Court, the institution entrusted with interpreting the Constitution and stating the law on the basis of which the operation of the Republic's institutions can be ensured, has played a crucial role. UN والمحكمة العليا، وهي المؤسسة التي عهد إليها بتفسير الدستور وتقرير القانون الذي يمكن على أساسه كفالة تشغيل مؤسسات الجمهورية، قد اضطلعت بدور حاسم.
    Schedule 1, Rules for the Interpretation of the Constitution, provides the guide for interpreting the Constitution. UN ويوفر الجدول 1، المعنون قواعد لتفسير الدستور، قواعد إرشادية لتفسير الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد