ويكيبيديا

    "into a constructive dialogue with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حوار بناء مع
        
    • في حوار بنّاء مع
        
    • في إجراء حوار بناء مع
        
    • في حوار بنَّاء مع
        
    The Committee was encouraged by the attendance of a large and wellqualified delegation and expresses its appreciation for the opportunity thus afforded to enter into a constructive dialogue with the State party. UN وتنوه اللجنة بأن حضور وفد كبير ومؤهل تأهيلاً جيداً كان أمراً مشجعاً بالنسبة إليها، وهي تعرب عن تقديرها للفرصة المتاحة لها بذلك للشروع في حوار بناء مع الدولة الطرف.
    " 9. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Representative to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the follow-up to and implementation of her recommendations; UN " 9 - تهيب بالدول أن تنظر بجدية في الطلبات التي توجهها إليها الممثلة الخاصة لزيارتها والاستجابة لطلباتها، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها؛
    30. Calls upon all Governments to give serious consideration to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 30- تدعو جميع الحكومات على أن تنظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء مع المقرر الخاص بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    The time has now come for Iran to finally enter into a constructive dialogue with the international community. UN وآن الأوان الآن لكي تدخل إيران أخيرا في حوار بنّاء مع المجتمع الدولي.
    7. The Algerian party pointed out that in these two documents, the six movements of northern Mali had affirmed their determination to enter into a constructive dialogue with the Malian authorities in order to find a definitive solution to the crisis in the northern region of the country, by endorsing the legitimate claims of the populations of the region while ensuring full respect for the territorial integrity and national unity of Mali. UN 7 - وأشار الطرف الجزائري إلى أن حركات شمال مالي الست، قد أكدت، من خلال هاتين الوثيقتين، رغبتها في إجراء حوار بناء مع السلطات المالية بغية إيجاد حل نهائي للأزمة التي يشهدها شمال البلد عن طريق الاستجابة للمطالب المشروعة لسكان هذه المنطقة، وذلك في إطار الاحترام التام للسلامة الإقليمية والوحدة الوطنية لمالي.
    Calls upon Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to and implementation of his or her recommendations so as to enable him or her to fulfil his or her mandate even more effectively; UN 4- يدعو الحكومات إلى النظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها، ويحثها على الدخول في حوار بنَّاء مع المقرر الخاص بشأن متابعة توصياته وتنفيذها حتى يتمكن من إنجاز ولايته بفعالية أكبر؛
    3. The Special Rapporteur appreciates this opportunity to enter into a constructive dialogue with all sectors of Nigerian society and to ensure that the forthcoming session of the Commission on Human Rights receives a more comprehensive picture of the situation in Nigeria. UN ٣ - ويقدر المقرر الخاص هذه الفرصة للدخول في حوار بناء مع جميع قطاعات المجتمع النيجيري ولكفالة أن تتاح للدورة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان صورة أكثر شمولا للحالة في نيجيريا.
    Following the conclusions of the European Council of Dublin, the European Union furthermore calls upon the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia to enter into a constructive dialogue with the opposition and to ensure the viability and availability of the independent media. UN ووفقا لاستنتاجات المجلس اﻷوروبي المعقود في دبلن، يدعو الاتحاد اﻷوروبي أيضا سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى أن تدخل في حوار بناء مع المعارضة وأن تكفل تواجد وسائط اﻹعلام المستقلة وتمكينها من العمل بفاعلية.
    225. The Committee welcomes the willingness of the Government of the State party to cooperate and to enter into a constructive dialogue with the Committee on the application of the Covenant in Haiti, as evidenced by the submission of the special report and the sending of a high-level delegation to present the report. UN ٢٢٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الدولة الطرف للتعاون والدخول في حوار بناء مع اللجنة بشأن تطبيق العهد في هايتي، كما يبين ذلك تقديم التقرير الخاص وإرسال وفد رفيع المستوى لتقديمه.
    225. The Committee welcomes the willingness of the Government of the State party to cooperate and to enter into a constructive dialogue with the Committee on the application of the Covenant in Haiti, as evidenced by the submission of the special report and the sending of a high-level delegation to present the report. UN ٢٢٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الدولة الطرف للتعاون والدخول في حوار بناء مع اللجنة بشأن تطبيق العهد في هايتي، كما يبين ذلك تقديم التقرير الخاص وإرسال وفد رفيع المستوى لتقديمه.
    " 9. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to and implementation of her/his recommendations; UN " 9 - تهيب بالدول أن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي توجهها إليها المقررة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع المقررة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها؛
    10. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to the Special Representative's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the followup to and implementation of her recommendations; UN 10- تدعو الدول إلى التفكير جدّياً في الاستجابة لطلبات الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها؛
    10. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to the Special Representative's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the followup to and implementation of her recommendations; UN 10- تدعو الدول إلى التفكير جدّياً في الاستجابة لطلبات الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها؛
    17. Notes with interest the recent visit to Myanmar by the envoy of the Secretary-General for the purpose of holding discussions with the Government and with political leaders, including Aung San Suu Kyi and representatives of some ethnic minority groups, and calls upon the Government of Myanmar to enter into a constructive dialogue with the Secretary-General in order to make better use of his good offices; UN ١٧ - تحيط علما مع الاهتمام بالزيارة التي قام بها مبعوث اﻷمين العام مؤخرا لميانمار لغرض إجراء مناقشات مع الحكومة ومع الزعماء السياسيين، بمن في ذلك أونغ سان سو كي وممثلو بعض الجماعات العرقية، وتطلب إلى حكومة ميانمار الدخول في حوار بناء مع اﻷمين العام من أجل الاستفادة بشكل أفضل من مساعيه الحميدة؛
    9. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Representative to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the follow-up to and implementation of her recommendations so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively; UN 9 - تهيب بالدول أن تنظر بجدية في الطلبات التي توجهها إليها الممثلة الخاصة لزيارتها وأن ترد عليها بشكل إيجابي، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها، كي تمكنها من الوفاء بولايتها بقدر أكبر من الفعالية؛
    11. Calls upon Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Representative to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the follow-up and implementation of her recommendations, so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively; UN 11 - تهيب بالحكومات النظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي توجهها إليها الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها، وذلك لتمكينها من إنجاز مهامها بمزيـد من الفعالية؛
    11. Calls upon Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Representative to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the followup and implementation of her recommendations, so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively; UN 11 - تهيب بالحكومات أن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي توجهها إليها الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها وتنفيذها، وذلك لتمكينها من إنجاز ولايتها بمزيـد من الفعالية؛
    We are willing to enter into a constructive dialogue with those countries that do not yet feel able to sign the Ottawa Convention but are willing to consider intermediate steps to promote the ultimate goal of the universal and total prohibition of anti—personnel mines. UN ونحن على استعداد للدخول في حوار بنّاء مع البلدان التي لم تشعر بعد بأنها قادرة على توقيع اتفاقية أوتاوا ولكنها مستعدة للنظر في خطوات وسط من أجل تعزيز الهدف النهائي الذي يتوخّى الحظر الشامل والكامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    (b) To enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to and implementation of his or her recommendations; UN (ب) الدخول في حوار بنّاء مع المقررة الخاصة بشأن متابعة توصياتها وتنفيذها؛
    (b) To respond favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries; UN (ب) تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها والبدء في حوار بنّاء مع المقرر الخاص بشأن الزيارات المطلوب إجراؤها إلى بلدانها؛
    4. Calls upon Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to and implementation of his or her recommendations so as to enable him or her to fulfil his or her mandate even more effectively; UN 4- يدعو الحكومات إلى النظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها، ويحثها على الدخول في حوار بنَّاء مع المقرر الخاص بشأن متابعة توصياته وتنفيذها حتى يتمكن من إنجاز ولايته بفعالية أكبر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد