ويكيبيديا

    "into côte d'ivoire" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى كوت ديفوار
        
    • الى كوت ديفوار
        
    • داخل كوت ديفوار
        
    Official point of entry into Côte d’Ivoire from neighbouring countries UN نقاط الدخول الرسمية من الدول المجاورة إلى كوت ديفوار
    In addition, the Mission has deployed troops to Webo, a strategic crossing point into Côte d'Ivoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نشرت البعثة قوات في ويبو، وهي نقطة استراتيجية للعبور إلى كوت ديفوار.
    The weak customs controls by Burkina Faso and Mali contributed to facilitating the flow into Côte d'Ivoire of weapons and ammunition. UN وأسهم ضعف الرقابة الجمركية من جانب بوركينا فاسو ومالي في تيسير تدفق الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار.
    The Group has requested a complete list of imports into Côte d'Ivoire for selected Harmonized System tariff classifications which may relate to goods prohibited for importation under the sanctions regime. UN وطلب الفريق تقديم قائمة كاملة بالواردات إلى كوت ديفوار بالنسبة لتصنيفات مختارة من تصنيفات تعريفات النظام المتوائم والتي قد تكون لها صلة بالبضائع الممنوع استيرادها في ظل نظام الجزاءات.
    In several meetings with the Group, however, BIVAC claims that it knows of no instances of actual or attempted arms shipments into Côte d’Ivoire. UN لكن، في عدد من الاجتماعات مع الفريق، ادعت الشركة أنها ليست على علم بأي حالة شحن أو محاولة شحن للأسلحة إلى كوت ديفوار.
    The Group also investigated the importation of small-arms ammunition into Côte d'Ivoire by a criminal network using international courier firms. UN وحقق الفريق أيضاً في قيام شبكة إجرامية، تستخدم شركات بريد دولية، باستيراد ذخيرة للأسلحة الصغيرة إلى كوت ديفوار.
    Establishment of 4 collection and disposal centres for arms and related materiel brought into Côte d'Ivoire in violation of the arms embargo UN إنشاء أربعة مراكز لتجميع الأسلحة والمواد المتصلة بها المدخلة إلى كوت ديفوار انتهاكا لحظر الأسلحة، والتصرف في هذه المواد
    In May 2003, approximately 10,000 refugees fled into Côte d'Ivoire to escape fighting around the port town of Harper, Maryland County. UN وفي أيار/مايو 2003، فرَّ نحو 000 10 لاجئ إلى كوت ديفوار هروباً من القتال الدائر حول ميناء هاربر في إقليم ماريلاند.
    After much pleading he was given a temporary entry into Côte d'Ivoire for three days on condition that he deposited his passport with the airport authorities. UN وبعد قدر كبير من الاستعطاف سُمح له بالدخول مؤقتا إلى كوت ديفوار لمدة ثلاثة أيام شريطة إيداع جواز سفره لدى سلطات المطار.
    The lists include the types of vehicles sold, their chassis numbers and dates of import into Côte d’Ivoire. UN وتشمل القوائم أنواع المركبات المُباعة، وأرقام هياكلها، وتواريخ استيرادها إلى كوت ديفوار.
    Most of these individuals crossed into Côte d'Ivoire at night near the Loguato border post. UN وعبر معظم هؤلاء الأفراد إلى كوت ديفوار ليلا بالقرب من الموقع الحدودي في غواتو.
    The Group continues its investigations aimed at determining the date of entry into Côte d’Ivoire of the above-mentioned ammunition. UN ويواصل الفريق تحقيقاته الرامية إلى تحديد تاريخ دخول الذخائر المذكورة أعلاه إلى كوت ديفوار.
    The importation of the weapons and ammunition into Côte d’Ivoire constituted a clear violation of the sanctions regime. UN وقد شكل استيراد هذه الأسلحة والذخيرة إلى كوت ديفوار انتهاكا واضحا لنظام الجزاءات.
    Traders selling these items informed the Group that the materials were being transported into Côte d’Ivoire from Ghana and Burkina Faso. UN وأبلغ التجار الذين كانوا يبيعون هذه الأصناف الفريق بأنه يجري نقل هذه المواد إلى كوت ديفوار من غانا وبوركينا فاسو.
    Such financial movements suggest that funds continue to be moved into Côte d’Ivoire, the asset freeze notwithstanding. UN وتشير هذه الحركات المالية إلى أنه لا يزال يجري نقل مبالغ مالية إلى كوت ديفوار على الرغم من تجميد الأصول.
    Fighting between NPFL and LPC occasionally spilled over the border into Côte d'Ivoire. UN وكان القتال بين الجبهة الوطنية القومية الليبيرية والمجلس الليبيري للسلام يمتد أحيانا إلى عبر الحدود إلى كوت ديفوار.
    B. Assessment of the risk of sanctions violations at official and unofficial points of entry into Côte d’Ivoire from neighbouring States UN باء - تقييم احتمالات حدوث انتهاكات للجزاءات عند نقاط الدخول الرسمية وغير الرسمية إلى كوت ديفوار من الدول المجاورة
    Unofficial points of entry into Côte d’Ivoire from neighbouring countries UN نقاط الدخول غير الرسمية إلى كوت ديفوار من الدول المجاورة
    Therefore, owing to poor security conditions, lack of control at the borders and low-level racketeering on the roads through mobile and fixed roadblocks, the Group remained extremely concerned at the possible movement of arms and ammunition from neighbouring countries into Côte d'Ivoire. UN ولذلك، ما زال الفريق يساوره بالغ القلق إزاء احتمال نقل الأسلحة والذخائر من البلدان المجاورة إلى كوت ديفوار بسبب الظروف الأمنية السيئة، وعدم السيطرة على الحدود، وعمليات الابتزاز التي تجري على نطاق ضيق على الطرقات باستخدام متاريس متنقلة وثابتة.
    Renewed strife in Liberia triggered a fresh influx of Liberian refugees into Côte d'Ivoire, Guinea and Nigeria in late 1992. UN وأدى تجدد الحرب اﻷهلية في ليبريا الى حدوث تدفق جديد من اللاجئين الليبريين الى كوت ديفوار وغينيا ونيجيريا في أواخر عام ١٩٩٢.
    Sarpee informed the Panel that the second payment had been provided to Barway to finance attacks into Côte d’Ivoire. UN وأبلغ ساربي الفريق أن المبلغ المالي الثاني قُدم إلى بارواي لتمويل الهجمات إلى داخل كوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد