Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into dollars at the year-end closing rate of the operational rate of exchange. | UN | وتُحول الأصول والخصوم النقدية بالعملات الأجنبية إلى دولارات بمعدل إقفال الحسابات في نهاية العام لسعر الصرف المعمول به. |
Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into dollars at the year-end closing rate of the operational rate of exchange. | UN | وتُحول الأصول والخصوم النقدية بالعملات الأجنبية إلى دولارات بمعدل إقفال الحسابات في نهاية العام لسعر الصرف المعمول به. |
I'm sorry. You'll get it as soon as I change my rubles into dollars. | Open Subtitles | أنا أسف ستحصل عليها قريبا عندما أغير روبلاتى إلى دولارات |
Source: ECLAC, on the basis of official figures, converted into dollars at constant 1990 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي، بناء على أرقام رسمية محولة الى دولارات بأسعار عام ١٩٩٠ الثابتة. |
Grenadines Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1980 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي، بناء على أرقام رسمية محولة الى دولارات بأسعار عام ١٩٨٠ الثابتة. |
I said it was our savings, as we were in Switzerland with the circus and several of the artists changed their money into dollars before they went on tour to Germany. | Open Subtitles | قلت بأنها من مدخراتنا عندما كنا بسويسرا مع السيرك والعديد من الفنانين غيروا عملاتهم إلى الدولار |
Transactions, including non-monetary items, in currencies other than United States dollar are translated into dollars at the United Nations operational rate of exchange on the date of the transaction. | UN | وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Transactions, including non-monetary items, in currencies other than the United States dollar are translated into dollars at the United Nations operational rate of exchange on the date of the transaction. | UN | وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
11. Foreign currency transactions are translated into dollars using the United Nations operational rate of exchange, which approximates the exchange rate prevailing at the date of the transactions. | UN | 11 - وتُحول المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، الذي يُقرب إلى سعر الصرف السائد في تاريخ المعاملات. |
Weights were derived from 1996 GDP data converted from national currency units into dollars using purchasing power parities. | UN | علما بأن عوامل الترجيح مستقاة من بيانات الناتج المحلي الإجمالي لعام 1996 محوَّلـة من الوحدات النقدية المحلية إلى دولارات باستخدام تعادلات القوة الشرائية. |
Her Government requested the Committee on Contributions to review the calculation of the exchange rate used for converting Venezuela's GNP into dollars. | UN | وقالت إن حكومتها طلبت إلى لجنة الاشتراكات مراجعة طريقة حساب سعر الصرف المستخدم في تحويل الناتج القومي الإجمالي لفنزويلا إلى دولارات. |
Trinidad and Tobago Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أساس الأرقام الرسمية المحولة إلى دولارات بالأسعار الثابتة لعام 1995. |
Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official figures converted into dollars at constant | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أساس اﻷرقام الرسمية المحولة إلى دولارات باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٥. |
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars in constant 1995 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أساس الأرقام الرسمية بعد تحويلها إلى دولارات وفقا للأسعار السائدة في عام 1995. |
Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1980 prices. | UN | المصدر : اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي ، بناء على أرقام رسمية محولة الى دولارات بأسعار عام ١٩٨٠ الثابتة. |
Lastly, monetary stability guarantees that tax revenues, converted into dollars, will allow external payments to be met. | UN | وأخيراً، فإن من شأن الاستقرار النقدي أن يكفل سداد المدفوعات الخارجية من خلال ايرادات الضرائب المحولة الى دولارات. |
All that bouncing translates into dollars from TV rights, revenue shares, tournament fees. | Open Subtitles | كل هذا الضرب يتحول الى دولارات حقوق الدخل التلفزيوني، وأسهم المشاركة ،ورسوم دخول المباريات |
Expenditure incurred in currencies other than United States dollars has been translated into dollars at the exchange rates judged most appropriate by the organizations concerned. | UN | وقد حولت النفقات المتكبدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة الى دولارات بأسعار الصرف التي ترى المنظمات المعنية أنها أنسب اﻷسعار. |
Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official information; figures were converted into dollars at constant 1980 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي، بناء على معلومات رسمية. وقد حولت اﻷرقام الى دولارات بأسعار عام ١٩٨٠ الثابتة. |
Uruguay Venezuela Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على أساس الأرقام الرسمية محولة إلى الدولار بالأسعار الثابتة لعام 1995. |
Change it into dollars now and change it into euros whenever. | Open Subtitles | غيرها لدولارات الآن وغيرها لليورو متى شئت |