ويكيبيديا

    "into europe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى أوروبا
        
    • الى أوروبا
        
    • على أوروبا
        
    • داخل أوروبا
        
    • مع أوروبا
        
    • إلى أوربا
        
    • لأوروبا
        
    Such a finding is consistent with documented increases in the smuggling of cocaine from South America into Europe through West Africa. UN وتنسجم هذه النتيجة مع الزيادات الموثّقة في تهريب الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا عبر غرب أفريقيا.
    This situation contributes to the territory being used as a transit corridor for drugs into our region and then into Europe. UN وأسهمت هذه الحالة في جعل المنطقة ممرا لعبور المخدرات إلى داخل أراضينا ثم منها إلى أوروبا.
    The growing importance of the so-called northern route, used to smuggle opiates of Afghan origin though Central Asia into Europe, was emphasized. UN وشُدّد على تزايد أهمية ما يسمى الدرب الشمالي، الذي يُستخدم لتهريب المواد الأفيونية الأفغانية المنشأ عبر آسيا الوسطى إلى أوروبا.
    A growth in cocaine abuse may be expected as a result of growing availability: European and South American criminal organizations are utilizing more and more countries in Africa to smuggle cocaine into Europe. UN ويمكن توقع حدوث زيادة في اساءة استعمال الكوكايين نتيجة لزيادة توافره: فالمنظمات الاجرامية في أوروبا وامريكا الجنوبية تواصل استغلال عدد متزايد من البلدان في افريقيا في تهريب الكوكايين الى أوروبا.
    Morocco continues to be the most important source country for the cannabis resin smuggled into Europe. UN ولا يزال المغرب هو أهم واحدٍ بين بلدان مصدر راتنج القنّب المُهَرَّب إلى أوروبا.
    Thousands of African migrants were attempting to cross into Europe in the quest for better economic conditions and despite grave dangers. UN وثمة ألاف من المهاجرين الأفريقيين يحاولون العبور إلى أوروبا طلبا لظروف اقتصادية أفضل شأنا بالرغم من المخاطر الجسيمة.
    The banderol regime introduced to reduce the smuggling of tobacco into Europe is proving effective and has reduced imports by 44 per cent. UN وقد أثبت نظام الطوابع الجمركية الذي طبق للحد من تهريب التبغ إلى أوروبا فعاليته، وانخفضت الواردات بنسبة 44 في المائة.
    One example was the cocaine flow from Latin America through West Africa and into Europe. UN ومن الأمثلة على ذلك تدفق مادة الكوكايين من أمريكا اللاتينية مرورا بغرب أفريقيا ثم إلى أوروبا.
    The trend underlines the fact that the majority of people coming into Europe as asylum seekers in recent years have not been refugees but economic migrants. UN ويؤكد هذا الاتجاه حقيقة مفادها أن غالبية اﻷشخاص الذين وفدوا إلى أوروبا كمتلمسي لجوء في السنوات اﻷخيرة لم يكونوا لاجئين وإنما مهاجرين اقتصاديين.
    Aerial reconnaissance shows the Nazis have anticipated the next phase in the Allied offensive, the push into Europe from north Africa. Open Subtitles أظهر الإستطلاع الجوي بأن النازيين توقعوا المرحلة القادمة في قوات التحالف الهجومية للدخول إلى أوروبا عن طريق شمال أفريقيا
    Istanbul is the gateway into Europe for many birds migrating from Africa and Asia. Open Subtitles اسطنبول هي البوابة إلى أوروبا بالنسبة الى العديد من الطيور المهاجرة من أفريقيا وآسيا.
    We suspect large caches of weapons have been traveling over it from Central Asia into Europe. Open Subtitles نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا
    This was the Mongols' first raid into Europe: Open Subtitles كان هذا هو هجوم المنغوليين الأول . . إلى أوروبا
    The border shared with Turkey is currently one of the main points of irregular border crossings into Europe, in large part owing to its geographical location, at the south-east border of the European Union, and its proximity to countries that are, or have been, experiencing serious conflict. UN وتُعد الحدود المشتركة مع تركيا في الوقت الحاضر، من نقاط العبور غير الشرعي الرئيسية للحدود للدخول إلى أوروبا وذلك مردّه، في المقام الأول، إلى موقعها الجغرافي في الحدود الجنوبية الشرقية للاتحاد الأوربي، ولقربها من بلدان شهدت أو ما زالت تشهد صراعات خطيرة.
    However, a huge number of Gambian youths, mostly young men and boys, continued to be smuggled into Europe by traffickers operating from other countries. UN غير أنه يتواصل تهريب عدد هائل من الشباب الغامبيين، ومعظمهم من الشبان والأطفال، إلى أوروبا بواسطة متّجرين يعملون في بلدان أخرى.
    For example, the Monitoring Group interviewed a Somali male who travelled from Somalia to Nairobi in late 2009 in order to discuss with Salawat the terms for being smuggled into Europe. UN فقد أجرى فريق الرصد مقابلة على سبيل المثال مع رجل صومالي سافر من الصومال إلى نيروبي في أواخر عام 2009 من أجل التفاوض مع ’سلوات‘ بشأن شروط تهريبه إلى أوروبا.
    There are concerns that this strategic infrastructure could be the target of terrorist attacks and that the Caucasus could serve as a corridor for terrorist groups transiting from Afghanistan into Europe. UN ويتبدى، في هذا الصدد، قلق إزاء إمكانية استهداف الهجمات الإرهابية لهذه البنية الأساسية الاستراتيجية واستخدام منطقة القوقاز كممر تنتقل عبره الجماعات الإرهابية من أفغانستان إلى أوروبا.
    85. Some rising cocaine seizures in eastern Europe in recent years indicate that the subregion might increasingly be used as an entry point for cocaine into Europe. UN 85- وتشير بعض حالات ازدياد مضبوطات الكوكايين في أوروبا الشرقية في السنوات الأخيرة الى أن هذه المنطقة الفرعية ربما كانت تُستخدم بتزايد كنقطة دخول للكوكايين الى أوروبا.
    The currency peg has also helped make the euro into an important reserve currency, rivaling the dollar. Investments from all over the world are flowing into Europe as a result. News-Commentary كما ساعد ربط الصين لعملتها بالدولار الأميركي في تحول اليورو إلى عملية احتياطية مهمة، تنافس الدولار. ونتيجة لهذا تتدفق الاستثمارات الآن على أوروبا من كافة أنحاء العالم.
    The new European Union legislation seeks to prevent the re-importation of reduced-price drugs into Europe and therefore to encourage the pharmaceutical industry to get involved. UN ويسعى التشريع الجديد للاتحاد الأوروبي لمنع إعادة استيراد الأدوية المخفضة الأسعار إلى داخل أوروبا وبالتالي تشجيع صناعة الأدوية على المشاركة.
    We will do what we can to facilitate Serbia's integration into Europe. UN وإننا سنفعل ما نستطيع أن نفعله لتسهيل تكامل صربيا مع أوروبا.
    When I march into Europe, I will have his head upon my spear and his child at my side. Open Subtitles عندما أتحرك إلى أوربا سأضع رأسه على رمحي. وابنه بجواري ...
    They're all Arabic, because the Arabs brought a huge number of food crops into Europe. Open Subtitles إنها عربية، حيث أحضر العرب أعداداً ضخمة من محاصيل الطعام لأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد