ويكيبيديا

    "into mali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مالي
        
    Weapons and ammunition brought into Mali in violation of the provisions of this Act will be seized. UN أما الأسلحة والذخيرة التي يتم إدخالها إلى مالي انتهاكا لأحكام هذا القانون، فتتم مصادرتها.
    Although work is ongoing to quantify the amount, it is estimated that between 10,000 and 20,000 assault rifles may have been trafficked from Libya into Mali, since the start of the crisis in Libya. UN ورغم أن العمل جار لتقدير الكميات، تشير التقديرات إلى أن ما بين 000 10 و 000 20 بندقية هجومية قد هُرِّبَت من ليبيا إلى مالي منذ بداية الأزمة في ليبيا.
    Some materiel appears to have remained in Algerian territory, while other materiel continues to be transferred further afield, including into Mali. Materiel UN ويبدو أن بعض الأعتدة ظلت داخل الإقليم الجزائري بينما تواصل نقل أعتدة أخرى إلى أماكن أبعد، بما في ذلك إلى مالي.
    In order to ascertain whether diamonds of Ivorian origin were being shipped to Mali, the Group focused its investigations on the diamond-mining area of Côte d'Ivoire with a view to identifying the individuals and networks that might be ferrying diamonds into Mali. UN ولإثبات أو نفي التوجه بالماس من كوت ديفوار إلى مالي، ركز الفريق تحقيقاته على منطقة الماس في كوت ديفوار، بغية الاهتداء إلى من يحتمل أن يوصل الماس إلى مالي من أشخاص وشبكات.
    The absence of effective border controls, and the lack of diamond-specific legislation in each country, means that the rough diamond trade in Côte d’Ivoire extends, almost seamlessly, into Mali and Burkina Faso. UN ويعني غياب مراقبة فعالة على الحدود وانعدام قانون خاص بالماس في كل منهما أن تجارة الماس الخام في كوت ديفوار تمتد رقعتها بصورة تكاد تكون سلسة إلى مالي وبوركينا فاسو.
    The authorities in Mali informed the Group that there was some light weapons smuggling into Mali from Côte d'Ivoire by FN elements riding bikes on small unofficial tracks across the border. UN وأبلغت السلطات المالية الفريق بأن هناك تهريبا للأسلحة الخفيفة من كوت ديفوار إلى مالي يقوم به عناصر من القوات الجديدة يركبون الدراجات على مسارات ضيقة غير رسمية عبر الحدود.
    Unfortunately, it turns out that today, the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists. Open Subtitles للأسف، تبيّن اليوم أن التوارق يهرّبون الأسلحة من (ليبيا) إلى (مالي) والقتال هناك جنبا إلى جنب مع الإسلاميين المتشددين
    5. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Malian Government oversaw the destruction, at the " Flame of Peace " ceremony held at Timbuktu on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٥ - تلاحظ أن حكومة مالي، فـي إطـار جهودها الراميـة إلى القضاء على تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية، باشرت أثناء الاحتفال ﺑ " شعلة السلام " الذي أقيم في تمبكتو في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلﱠمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    The General Assembly would note by paragraph 5 that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Malian Government oversaw the destruction, at the “Flame of Peace” ceremony held at Timbuktu on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali. UN ومعروض على الجمعية العامة، في الفقرة ٥، أن تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى القضاء على تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية، باشرت، أثناء الاحتفال ﺑ " شعلة السلام " ، الذي إقيم في تمبكتو في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة في شمال مالي.
    5. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Government of Mali oversaw the destruction, at the " Flame of Peace " ceremony held at Timbuktu on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٥ - تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى القضاء على تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية باشرت، في أثناء الاحتفال ﺑ " شعلة السلام " الذي أقيم في تمبكتو في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    5. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Malian Government oversaw the destruction, at the " Flame of Peace " ceremony held at Timbuktu on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٥ - تلاحظ أن حكومة مالي، فـي إطـار جهودها الراميـة إلى القضاء على تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية، باشرت أثناء الاحتفال ﺑ " شعلة السلام " الذي أقيم في تمبكتو في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلﱠمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    5. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Government of Mali oversaw the destruction, at the " Flame of Peace " ceremony held at Timbuktu, Mali, on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٥ - تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى القضاء على تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية باشرت، في أثناء الاحتفال ﺑ " شعلة السلام " الذي أقيم في تمبكتو، مالي، في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    “5. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Government of Mali oversaw the destruction, at the “Flame of Peace” ceremony held at Timbuktu, Mali, on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN " ٥ - تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى وقف تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية باشرت، في أثناء الاحتفال ﺑ " شعبة السلام " الذي أقيم في تمبكتو، مالي، في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    6. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Government of Mali oversaw the destruction, at the “Flame of Peace” ceremony held at Timbuktu, Mali, on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٦ - تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى وقف تدفق اﻷسلحة الخفيفة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية باشرت، في أثناء الاحتفال ﺑ " شعبة السلام " الذي أقيم في تمبكتو، مالي، في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، بتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الخفيفة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛
    6. Notes that, as part of its efforts to halt the flow of small arms into Mali and the Saharo-Sahelian subregion, the Government of Mali oversaw the destruction, at the “Flame of Peace” ceremony held at Timbuktu, Mali, on 27 March 1996, of thousands of small arms handed over by ex-combatants of the armed movements of northern Mali; UN ٦ - تلاحظ أن حكومة مالي، في إطار جهودها الرامية إلى وقف تدفق اﻷسلحة الصغيرة إلى مالي وفي المنطقة الصحراوية الساحلية دون اﻹقليمية أشرفت، في أثناء الاحتفال ﺑ " شعبة السلام " الذي أقيم في تمبكتو، مالي، في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، على تدمير اﻵلاف من اﻷسلحة الصغيرة التي سلمها المحاربون السابقون في الحركات المسلحة شمال مالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد