ويكيبيديا

    "into poverty reduction strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • ضمن استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • في استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر
        
    • في استراتيجيات تخفيض الفقر
        
    • في صلب استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • وفي استراتيجيات الحد من الفقر
        
    The first presentation covered the human rightsbased approach to poverty reduction and how it could be integrated into poverty reduction strategies and policymaking. UN وتناول العرض الأول نهج الحد من الفقر القائم على حقوق الإنسان وكيفية إدماجه في استراتيجيات الحد من الفقر ووضع السياسات.
    Issues relating to older persons must be incorporated into poverty reduction strategies and national development frameworks. UN وينبغي أيضا إدراج المسائل المتصلة بالمسنين في استراتيجيات الحد من الفقر وفي الأطر الإنمائية الوطنية.
    In the face of the feminization of poverty, it is critical that measures to combat gender inequalities should be mainstreamed into poverty reduction strategies. UN وفي ضوء تأنيث الفقر فإن من الضروري تعميم تدابير مكافحة أوجه التمييز بين الجنسين في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Two countries have incorporated the agenda of " A world fit for children " into poverty reduction strategies and sector-wide approaches to development. UN وأدمج بلدان خطة عالم صالح للأطفال في استراتيجيات الحد من الفقر ونُهُج التنمية الشاملة للقطاعات.
    Thus, programmes that promote the empowerment, representation and participation of marginalized groups in society should be built into poverty reduction strategies. UN ومن ثم يجب إدماج البرامج التي تشجع التمكين والتمثيل ومشاركة المجموعات المهمشة في المجتمع ضمن استراتيجيات الحد من الفقر.
    In the opinion of the Special Rapporteur, the integration of the right to health into poverty reduction strategies is one of the most important issues arising from his mandate. UN ويعتقد المقرر الخاص أن إدماج الحق في الصحة في استراتيجيات الحد من الفقر يعد من أهم القضايا التي تثيرها ولايته.
    In order to achieve the Goals, fully integrating them into poverty reduction strategies should be a priority. UN ولكي نحقق تلك الأهداف، يجب أن تمثل إحدى الأولويات إدماجها تماما في استراتيجيات الحد من الفقر.
    C. Current deficiencies in integrating minorities into poverty reduction strategies 58 - 73 15 UN جيم- حالات القصور الراهنة في إدماج الأقليات في استراتيجيات الحد من الفقر 58 -73 15
    C. Current deficiencies in integrating minorities into poverty reduction strategies UN جيم - حالات القصور الراهنة في إدماج الأقليات في استراتيجيات الحد من الفقر
    At the country level, ICPD goals have increasingly been incorporated into poverty reduction strategies (PRS) and national development frameworks, plans and policies. UN وعلى المستوى القطري، أُدرجت أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بصورة متزايدة في استراتيجيات الحد من الفقر وفي الأطر والخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    (v) The extent to which the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, are being mainstreamed into poverty reduction strategies and aid policies; UN ' 5` مدى دمج الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيات الحد من الفقر وسياسات المعونة؛
    High priority had been given to reproductive health and rights, and gender equality, areas that had not been sufficiently integrated into poverty reduction strategies in the past. UN وأعطيت أولوية عالية للصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين، وهما مجالان لم يدمجا في الماضي إدماجا كافيا في استراتيجيات الحد من الفقر.
    OHCHR is now elaborating guidelines to integrate human rights, including the right to food, into poverty reduction strategies. UN وتعكف المفوضية السامية لحقوق الإنسان الآن على وضع مبادئ توجيهية لدمج حقوق الإنسان، بما فيها الحق في الغذاء، في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Two countries are developing sectoral plans in line with the agenda of " A world fit for children " , and eight countries have incorporated the agenda into poverty reduction strategies and other policy instruments. UN ويعكف بلَدان على وضع خطط قطاعية تتسق مع خطة عالم صالح للأطفال، وأدمجت ثمانية بلدان الخطة في استراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أدوات رسم السياسات.
    Integrating national forest programmes into poverty reduction strategies and national development plans was also emphasized, since the links could generate increased and sustained funding to forestry. UN وجرى التأكيد أيضا على دمج البرامج الوطنية للغابات في استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية إذ أن الروابط بين هذه المجالات يمكن أن تجلب المزيد من التمويل للغابات واستدامة ذلك التمويل.
    At the global level, UNFPA worked with the World Bank to finalize an inter-agency resource toolkit on the inclusion of young people and their issues into poverty reduction strategies and NDPs. UN وعلى الصعيد العالمي، عمل الصندوق مع البنك الدولي على وضع الشكل النهائي لمجموعة موارد مشتركة بين الوكالات تتعلق بإشراك الشبان وإدماج قضاياهم في استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية.
    A guidance paper for national partners on integrating HIV into poverty reduction strategies is also planned in 2006, as well as intensified support to countries. UN كما يُخطط أيضا لوضع ورقة توجيهية للشركاء الوطنيين بشأن إدماج فيروس نقص المناعة البشرية في استراتيجيات الحد من الفقر فضلا عن تكثيف الدعم للبلدان.
    Management agrees that support to implementation of country HIV programmes and the integration of HIV into poverty reduction strategies in the region is critical. UN وتتفق الإدارة مع كون دعم تنفيذ البرامج القطرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وإدماج منظور فيروس نقص المناعة البشرية في استراتيجيات الحد من الفقر في المنطقة الإقليمية يتسمان بأهمية حاسمة.
    :: To lead the mainstreaming of indigenous issues and concerns into poverty reduction strategies at the country level, in collaboration with multilateral organizations, regional agencies and indigenous organizations UN :: القيام، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف والوكالات الإقليمية ومنظمات الشعوب الأصلية، بدور رائد في تعميم مراعاة قضايا واهتمامات الشعوب الأصلية في استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد القطري؛
    UNFPA will measure the success of its contribution by the extent to which reproductive health and gender issues are incorporated into poverty reduction strategies, SWAps and MDG reporting. UN وسيُقيِّم الصندوق نجاح إسهامه في ضوء مدى إدماج قضايا الصحة الإنجابية وقضايا الجنسين ضمن استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية والتقارير المقدمة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Global conferences in the 1990s highlighted the usefulness of integrating human rights into poverty reduction strategies. UN وقد أبرزت المؤتمرات العالمية في التسعينات أهمية إدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر.
    (e) The United Nations Environment Programme (UNEP) environment and poverty project, and the United Nations Development Programme (UNDP) Poverty and Environment Initiative are actual concrete examples of what can be done to integrate environmental sustainability into poverty reduction strategies and national development plans; UN (ﻫ) إن مشروع البيئة والفقر التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومبادرة الفقر والبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هما مثالان لما يمكن أن يتخذ من إجراءات لإدماج الاستدامة البيئية في استراتيجيات تخفيض الفقر والخطط الإنمائية الوطنية؛
    Increasingly, it is being integrated into poverty reduction strategies and medium-term expenditure frameworks by participating countries. UN وتقوم البلدان المشاركة بإدماجه بشكل متزايد في صلب استراتيجيات الحد من الفقر وأطر الإنفاق على المدى المتوسط.
    More needed to be done to mainstream biodiversity into sectoral policies and into poverty reduction strategies. UN وقالت إن الأمر بحاجة إلي مزيد من العمل لتعميم التنوع البيولوجي في السياسات القطاعية وفي استراتيجيات الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد