ويكيبيديا

    "into the police force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قوة الشرطة
        
    • في قوات الشرطة
        
    • في جهاز الشرطة
        
    • في صفوف الشرطة
        
    • إلى قوة الشرطة
        
    An additional 212 women were recruited into the police force, bringing the total number of female police officers to 699. UN وجرى توظيف عدد إضافي من النساء في قوة الشرطة بلغ 212 امرأة، ليصل بذلك مجموع عدد الشرطيات إلى 699 شرطية.
    It also encourages the recruitment into the police force of persons belonging to ethnic minorities, especially in regions largely inhabited by minorities. UN كما تشجع على توظيف أفراد من الأقليات العرقية في قوة الشرطة ولا سيما في المناطق التي يكون غالبية سكانها من الأقليات.
    It also encourages the recruitment into the police force of persons belonging to ethnic minorities, especially in regions largely inhabited by minorities. UN كما تشجع على توظيف أفراد من الأقليات العرقية في قوة الشرطة ولا سيما في المناطق التي يكون غالبية سكانها من الأقليات.
    :: Organization of 1 seminar with the Police to encourage the increase of new intake of women into the police force during recruitment campaigns, and 1 seminar with the Gendarmerie to commence the first recruitment of women into the Gendarmerie UN :: تنظيم حلقة دراسية مع الشرطة من أجل تشجيع زيادة استيعاب أعداد جديدة من النساء في قوات الشرطة خلال حملات استقدام النساء، وحلقة دراسية مع الدرك من أجل بدء العملية الأولى لاستقدام النساء في قوات الدرك
    She recalled that the Sandinista Government was reputed to have brought former prostitutes into the police force; she wondered what had happened to them since. UN وأشارت إلى أن الحكومة الساندينستية عرف عنها أنها دمجت بغايا سابقات في قوات الشرطة وتساءلت عن مآلهن.
    29. Regarding the matter of minorities in the police force (question 13), it should be noted that the possibility of recruiting persons who were not Swiss nationals into the police force was already provided for in several cantons and that, in others, discussions were under way on the subject. UN 29- وفيما يتعلق بمسألة الأقليات في جهاز الشرطة (السؤال رقم 13)، قال إنه ينبغي العلم بأن إمكانية العمل في الشرطة للأشخاص الذين لا يحملون الجنسية السويسرية منصوص عليها حاليا في العديد من الكانتونات، وفي كانتونات أخرى، هناك مناقشات جارية بهذا الشأن.
    (e) Continue, meanwhile, to recruit Roma into the police force. UN (ه( الاستمرار، إلى جانب ذلك، في إدماج أفراد الروما في صفوف الشرطة.
    Organization of 1 seminar with the police to encourage the increase of new intake of women into the police force during recruitment campaigns, and 1 seminar with the gendarmerie to commence the first recruitment of women into the gendarmerie UN تنظيم حلقة دراسية واحدة مع الشرطة لتشجيع زيادة استقدام نساء جديدات إلى قوة الشرطة خلال حملات التجنيد وحلقة دراسية واحدة مع قوى الأمن لبدء أول تجنيد للنساء في السلك المذكور
    Your goal was to design androids to integrate into the police force, but you created so much more than that. Open Subtitles كان هدفك تصميم إنسان آلي للإندماج في قوة الشرطة ولكنك قمت بإنشائه أكثر من ذلك بكثير
    However, it should be pointed out that there does not appear to be an institutional policy to permit the gradual but sustained integration of members of the various ethnic groups into the police force. UN غير أن الجدير باﻹشارة أنه لا يبدو أن ثمة سياسة مؤسسية تسمح بالاندماج التدريجي والمتواصل ﻷفراد شتى المجموعات العرقية في قوة الشرطة.
    After proper training, selected demobilized ex-militiamen should also be able to qualify for induction into the police force. UN إذ أنه لا بد أيضا أن تتمكن فئة منتقاة من أفراد الميليشيات السابقين المسرحين، بعد تلقي تدريب مناسب، من أن تصبح مؤهلة للانخراط في قوة الشرطة.
    With the support of UNAMSIL and the Commonwealth advisers, the pace of recruitment into the police force has been accelerated and the training of new recruits has been enhanced. UN وبدعم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومستشاري الكمنولث، تسارعت خطى التعيين في قوة الشرطة وتم تعزيز تدريب المجندين الجدد.
    In the meantime, 200 new recruits graduated on 27 November 2003, bringing the total number of recruits integrated into the police force in 2003 to almost 600. UN وفي الوقت ذاته، تخرج 200 من المجندين الجدد في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، فارتفع بذلك مجموع المجندين الذي تم إدماجهم في قوة الشرطة في عام 2003 ليصل إلى نحو 600 مجند.
    UNAMA continued to facilitate the coordination of international resources to assist Afghan authorities in strengthening the recruitment and capacity of female police officers and to raise awareness among male officers of the importance of integrating women into the police force as equal members. UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة تيسير تنسيق الموارد الدولية لمساعدة السلطات الأفغانية في تعزيز تعيينات الشرطيات الإناث وتعزيز قدراتهن، ولتوعية أفراد الشرطة الرجال بأهمية إدماج النساء في قوة الشرطة على قدم المساواة مع الرجل.
    87. One important initial step in the implementation of police powers, under the Thirteenth Amendment to the Constitution, was the recent induction of 175 persons of Tamil linguistic origin (including 50 women) into the police force in the Eastern Province. UN 87- وثمة خطوة أولى مهمة في مجال تنفيذ سلطات الشرطة، بموجب التعديل الثالث عشر للدستور، تمثلت مؤخراً في تجنيد 175 شخصاً يتكلمون اللغة التاميلية (منهم 50 امرأة) في قوة الشرطة.
    As far as women in the military and police service was concerned, Kuwait had been enlisting women into the police force and training them. UN أما فيما يتعلق بالتحاق المرأة بالخدمة العسكرية أو بالشرطة فالكويت تقوم حاليا بتجنيد النساء في قوات الشرطة وتدريبهن.
    Law enforcement officials should receive training on combating crimes against minorities and members of the Roma community should be recruited into the police force. UN وينبغي أن يتلقى موظفو إنفاذ القوانين التدريب في مجال مكافحة الجرائم ضد الأقليات وأن يعيَّن أفراد من جماعة الروما في قوات الشرطة.
    Law enforcement officials should receive training on combating crimes against minorities and members of the Roma community should be recruited into the police force. UN وينبغي أن يتلقى موظفو إنفاذ القوانين التدريب في مجال مكافحة الجرائم ضد الأقليات وأن يعيَّن أفراد من جماعة الروما في قوات الشرطة.
    (c) Enhance training for law enforcement officials on combating crimes against minorities and encourage the recruitment of members of the Roma community into the police force. Trafficking in persons UN (ج) أن تعزز التدريب المتاح لموظفي إنفاذ القانون بشأن مكافحة الجرائم التي تُرتكب في حق الأقليات وأن تشجع توظيف أفرادٍ من جماعة الروما في قوات الشرطة.
    (c) Enhance training for law enforcement officials on combating crimes against minorities and encourage the recruitment of members of the Roma community into the police force. UN (ج) أن تعزز التدريب المتاح لموظفي إنفاذ القانون بشأن مكافحة الجرائم التي تُرتكب في حق الأقليات وأن تشجع توظيف أفرادٍ من جماعة الروما في قوات الشرطة.
    23. In April 2010, it was reported that a district police department in Badakshan province had previously announced a recruitment campaign for girls into the police force. UN 23 - وفي نيسان/أبريل 2010، أُفيد بأن إدارة شرطة المنطقة في مقاطعة بدخشان قد أعلنت في وقت سابق عن حملة لتجنيد الفتيات في صفوف الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد