ويكيبيديا

    "into the programme of work of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في برنامج عمل
        
    • في برنامج العمل في
        
    • في برنامج العمل الخاص
        
    • في برنامج العمل الوارد في
        
    • في إطار برنامج العمل المتعلق
        
    The implementation of the Bali Strategic Plan has been built into the programme of work of UNEP. UN وقد أدمج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب.
    Taking into account the recommendations in the evaluation of the Institute carried out in 2003 and the need to integrate the work of the Institute into the programme of work of the Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره التوصيات الواردة في تقييم المعهد الذي جرى في عام 2003 وضرورة إدماج عمل المعهد في برنامج عمل اللجنة،
    We cannot help but feel a certain impatience to see actions taken that are accompanied by necessary funding; nevertheless my Government applauds the steps being taken to ensure that the results of the Barbados Conference are integrated into the programme of work of the Commission on Sustainable Development. UN ومع ذلك، تحيي حكومتي الخطوات المتخذة لكفالة إدراج النتائج التي أسفر عنها مؤتمر بربادوس في برنامج عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, under subprogramme 6, Population, as outlined in paragraph 4 of document A/C.5/62/19. UN كما سيُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على التعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان، كما ورد في الفقرة 4 من الوثيقة A/C.5/62/19.
    10. The General Assembly would also be required to approve the proposed modification to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under subprogramme 6, Population (A/62/6 (Sect. 9), para. 9.66 (b) (ii)). UN 10 - وسيطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على التعديل المقترح إدخاله على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل الخاص بالباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان (A/62/6 (Sect.9، الفقرة 9-66 (ب) ' 2`.
    17. In order to implement the requests contained in the above-mentioned resolution and decisions, the programme narrative and outputs of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 9)) would be modified and incorporated into the programme of work of section 9, subject to approval by the General Assembly at its sixty-second session. UN 17 - ولتنفيذ الطلبات الواردة في القرار والمقررين الآنفة الذكر، سيجري تعديل السرد البرنامجي والنواتج للباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect.9))، وإدراجهما في برنامج العمل الوارد في الباب 9، رهنا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    25. The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the programme narratives and outputs to be incorporated into the programme of work of section 6, Peaceful uses of outer space, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, as outlined in paragraph 11 above. UN 25 - وسيطلب أيضا إلى الجمعية العامة اعتماد التعديلات المقترح إدخالها على السرد والنواتج البرنامجية في إطار برنامج العمل المتعلق بالباب 6، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه.
    The view was expressed on the incorporation of the post-2015 agenda into the programme of work of UN-Habitat and delivery of its programme in the Africa region, especially the least developed countries. UN وأُعرب عن رأي بشأن إدراج الخطة لما بعد عام 2015 في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة وتنفيذ برنامجه في المنطقة الأفريقية، خاصة في أقل البلدان نموا.
    The view was expressed on the incorporation of the post-2015 development agenda into the programme of work of UN-Habitat and delivery of its programme in the Africa region, especially in the least developed countries. UN وأُعرب عن رأي بشأن إدراج خطة التنمية لما بعد عام 2015 في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة وتنفيذ برنامجه في المنطقة الأفريقية، خاصة في أقل البلدان نموا.
    Satisfaction was expressed with the transfer of the narrative concerning the Office of the President from section 2, General Assembly Affairs and Conference Services, to section 1 and their incorporation into the programme of work of the General Assembly. UN وأُعرب عن الارتياح إزاء نقل السرد البرنامجي المتعلق بمكتب الرئيس من الباب ٢، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، الى الباب ١ وإدراجهما في برنامج عمل الجمعية العامة.
    Satisfaction was expressed with the transfer of the narrative concerning the Office of the President from section 2, General Assembly Affairs and Conference Services, to section 1 and their incorporation into the programme of work of the General Assembly. UN وأُعرب عن الارتياح إزاء نقل السرد البرنامجي المتعلق بمكتب الرئيس من الباب ٢، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، إلى الباب ١ وإدراجهما في برنامج عمل الجمعية العامة.
    Secondly, I would like to refer to the issue of nuclear disarmament, and the means of fitting it into the programme of work of the Conference, which is the focus of our attention during these preliminary weeks of the annual session. UN وأود ثانياً أن أشير إلى مسألة نزع السلاح النووي، وسبل إدراجها في برنامج عمل المؤتمر. فهذا الأمر هو مَحَط اهتمامنا في هذه الأسابيع الأولى من الدورة السنوية.
    In this context, the respective governing bodies of the funds and programmes will have an important role to play in ensuring that relevant policy decisions are integrated into the programme of work of the funds and programmes. UN وفي هذا السياق، سيكون لكل من مجالس إدارة الصناديق والبرامج دور هام تؤديه في كفالة إدماج قرارات السياسة العامة ذات الصلة في برنامج عمل هذه الصناديق والبرامج.
    The activities contained in the plan of action have been integrated into the programme of work of the Office for Outer Space Affairs for the biennium 2002-2003. UN وقد أُدمجت الأنشطة التي تنص عليها خطة العمل في برنامج عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لفترة السنتين 2002- 2003.
    16. A capacity-building programme in areas relating to space law has been integrated into the programme of work of the Office for Outer Space Affairs. UN 16- أُدمج في برنامج عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي برنامج لبناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء.
    Upon her assumption of office, the Director initiated an energetic agenda to survey member countries in the subregion, with the purpose of assessing the new and emerging needs of Central American countries and incorporating them into the programme of work of the office. UN وشرعت المديرة لدى توليها منصبها في خطة عمل نشطة لإجراء مسح للبلدان الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية بغية تقييم الاحتياجات الجديدة والناشئة لبلدان أمريكا الوسطى وإدراجها في برنامج عمل المكتب.
    (d) Decides to integrate the work and activities of the High Commissioner's Forum and Convention Plus into the programme of work of the Standing Committee in 2006; UN تقرر إدراج عمل وأنشطة محفل المفوض السامي ومبادرة " تكملة الاتفاقية " في برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2006؛
    Taking into account the recommendations in the evaluation of the Institute carried out in 2003 and the need to integrate the work of the Institute into the programme of work of the Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره التوصيات الواردة في تقييم المعهد الذي جرى في عام 2003 وضرورة إدماج عمل المعهد في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ،
    Taking into account the recommendations in the evaluation of the Institute carried out in 2003 and the need to integrate the work of the Institute into the programme of work of the Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره التوصيات الواردة في تقييم المعهد الذي جرى في عام 2003 وضرورة إدماج عمل المعهد في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ،
    The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, as outlined in paragraph 19 of document A/C.5/62/15. UN وسيُطلب أيضا إلى الجمعية العامة اعتماد التعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستدرج في برنامج العمل في إطار الباب 23، حقوق الإنسان من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، كما وردت في الفقرة 19 من الوثيقة A/C.5/62/15.
    19. The General Assembly would also be required to approve the proposed modification to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 4, Disarmament, of the programme budget for the biennium 2008-2009 under subprogramme 3, Conventional arms (including practical disarmament measures). UN 19 - وسيطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على التعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل الخاص بالباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البرنامج الفرعي 3 - الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنـزع السلاح).
    11. In order to take into account the provisions of the draft resolution, the programme narrative and outputs of section 6, Peaceful uses of outer space, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 6)) would be modified and incorporated into the programme of work of section 6, subject to approval by the General Assembly at its sixty-second session. UN 11 - بغية مراعاة أحكام مشروع القرار، سوف يجري تعديل السرد البرنامجي والنواتج للباب 6، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 6)) وإدراج ذلك في برنامج العمل الوارد في الباب 6، وذلك رهنا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    26. The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the programme narratives and outputs to be incorporated into the programme of work of section 6, Peaceful uses of outer space, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, as outlined in paragraph 12 above. UN 26 - وسيطلب أيضا إلى الجمعية العامة اعتماد التعديلات المقترح إدخالها على السرد والنواتج البرنامجية في إطار برنامج العمل المتعلق بالباب 6، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد