ويكيبيديا

    "into two states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى دولتين
        
    We can separate politically into two States and coordinate one economy. UN ويمكننا أن ننقسم سياسيا إلى دولتين وننسق اقتصادا واحدا.
    The General Assembly has been considering the question of Palestine ever since the United Nations came into being. It recommended the partition of Palestine into two States, one Arab and one Jewish. UN لقد نظرت الجمعية العامة في قضية فلسطين منذ قيام اﻷمم المتحدة، وأوصت بتقسيم فلسطين إلى دولتين: عربية ويهودية.
    The UN voted at the end of November 1947 to partition Palestine into two States - one Jewish and one Arab. Open Subtitles الأمم المتّحدة صوّتت في نهاية 1947 لتقسيم فلسطين إلى دولتين واحدة يهوديّة والإخرى عربيّة
    In terms of time, the United Nations has been concerned with the Palestinian cause since the Organization's inception, and in terms of substance, it was the United Nations that put an end to the mandate on Palestine and divided it into two States. UN فمن ناحية الزمن، تعاطفت اﻷمم المتحدة مع قضية فلسطين منذ اللحظات اﻷولى لميلادها. ومن ناحية الجوهر، كانت اﻷمم المتحدة هي التي أنهت الانتداب على فلسطين وقسمتها إلى دولتين.
    The decision to hold the referendums was an expression of their desire to pay any price, including the partition of their country into two States, in order to end one of the longest wars in Africa's history. UN فقرار إجرائهما إنما يعبر عن استعدادهم لدفع أي ثمن في سبيل إنهاء حرب من أطول الحروب في تاريخ أفريقيا حتى وإن كلفهم ذلك تقسيم بلدهم إلى دولتين.
    The history of the United Nations is intertwined with that of the question of Palestine. It was the United Nations that adopted the resolution on the partition of Palestine into two States: one Jewish and one Arab. UN إن تاريخ اﻷمم المتحدة مرتبط بنشأة القضية وبالمشكلة الفلسطينية، فهي صاحبة قرار تقسيم فلسطين إلى دولتين يهودية وعربية، ولم تتوقف حتى اﻵن عن التعامل مع القضية الفلسطينية وتطوراتها.
    As members know, the General Assembly, by resolution 181 (II) of 29 November 1947, approved the recommendation that Palestine be partitioned into two States, an Arab State and a Jewish State. UN من المعـــروف أن الجمــعية العــامة في قرارها ١٨١ الصادر في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، أقــرت التوصية بتقسيم فلسطين إلى دولتين إحداهما عربية واﻷخرى يهودية.
    It is a sensitive question owing to complications going back to the Second World War and even earlier, especially to the time when, at the end of the War, Korea was divided into two States, the Democratic People's Republic of Korea (North Korea), under the control of the Soviet Union, and the Republic of Korea (South Korea), under the control of the United States of America. UN ولأنها مسألة حساسة بسبب تورطات سابقة منذ الحرب العالمية الثانية وحتى ما قبلها عندما تقسمت كوريا إلى دولتين في نهاية الحرب العالمية الثانية شمالية تحت سيطرة الاتحاد السوفياتي.. وجنوبية تحت السيطرة الأمريكية.
    Sixty-four years ago, the General Assembly adopted resolution 181 (II), which partitioned Palestine into two States. UN قبل أربع وستين سنة اتخذت الجمعية العامة القرار 181 (د-2)، الذي قسّم فلسطين إلى دولتين.
    On 29 November 1947, the United Nations voted to partition what was then British Mandate Palestine into two States: one Jewish, one Arab. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 صوتت الأمم المتحدة لصالح تقسيم ما كان في ذلك الوقت فلسطين الخاضعة للانتداب البريطاني إلى دولتين: دولة يهودية ودولة عربية.
    7. The Palestinian people had accepted the historic compromise whereby Palestine would be divided into two States and had agreed, moreover, that the Palestinian State should be established on the Palestinian territory occupied by Israel in 1967, which comprised only 22 per cent of historic Palestine. UN 7 - واستمر في حديثه قائلا إن الشعب الفلسطيني قد قَبِل الحل التوفيقي التاريخي الذي سيتم بموجبه تقسيم فلسطين إلى دولتين ووافق، إضافة إلى ذلك، على أن تنشأ الدولة الفلسطينية على الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967 والتي لا تشكِّل إلا نسبة 22 في المائة من فلسطين التاريخية.
    On that date in 1947, the General Assembly adopted resolution 181 (II), which changed the face of history in the Middle East. The resolution partitioned Palestine into two States: one Jewish, the other a State for the Arabs of Palestine, Christian and Muslim alike. UN ففي ذلك اليوم من عام ١٩٤٧ اعتمدت الجمعية العامة القرار ١٨١ )د - ٢( الذي غير وجه التاريخ في منطقة الشرق اﻷوسط، وذلك بتقسيم فلسطين إلى دولتين إحداهما يهودية واﻷخرى لعرب فلسطين من مسيحيين ومسلمين.
    It was the Assembly, by its resolution 181 (II), of 29 November 1947, that partitioned Palestine into two States: the Palestinian state and Israel. UN فهي التي أقرت تقسيم فلسطين بمقتضى قرارها ١٨١ )د - ٢( بتاريخ ٢٩ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٤٧ إلى دولتين فلسطينية وإسرائيلية.
    Sixty years have passed since the 1947 adoption of General Assembly resolution 181 (II), which partitioned historic Palestine into two States. One of those two States, Israel, came into being, while the other, Palestine, has yet to see the light of day. UN مضت ستون عاما على صدور قرار الجمعية العامة 181 (د-2) في عام 1947، الذي تم بموجبه تقسيم فلسطين التاريخية إلى دولتين إحداهما رأت النور، وهي إسرائيل والأخرى لم تر النور حتى يومنا هذا، ألا وهي فلسطين.
    We commemorate the day on which, in 1947, the General Assembly adopted resolution 181 (II), dividing the territory known as Mandatory Palestine into two States -- one Jewish and one Arab. UN إذ نسترجع ذكرى هذا اليوم من عام 1947، حين اتخذت الجمعية العامة القرار 181 (د-2) القاضي بتقسيم الأرض المعروفة باسم " فلسطين الخاضعة للانتداب " إلى دولتين: دولة يهودية ودولة عربية.
    This year marks the sixty-fourth anniversary of the General Assembly's adoption in 1947 of resolution 181 (II), on the division of the land of Palestine into two States. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الرابعة والستين لاتخاذ الجمعية العامة في عام 1947 القرار 181 (د-2) الذي قسّم أرض فلسطين إلى دولتين.
    " Sixty-four years ago on this day, the General Assembly adopted resolution 181 (II), proposing the partition of the Mandate territory into two States. UN " في هذا اليوم قبل أكثر من أربعة وستين عاما، أصدرت الجمعية العامة القرار 181 (د-2)، الذي يقترح تقسيم الإقليم الخاضع للانتداب إلى دولتين.
    Today, 29 November 2010, marks 63 years since the General Assembly's adoption of resolution 181 (II), by which it partitioned mandated Palestine into two States -- a decision that dramatically transformed the landscape and future of the Middle East. UN يوافق اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، مرور 63 عاما على اتخاذ الجمعية العامة القرار 181 (د-2)، الذي قسم فلسطين الواقعة تحت الانتداب إلى دولتين - وهو قرار غير تغييرا كبيرا شكل ومستقبل الشرق الأوسط.
    On this day in 1947, as you just mentioned, Sir, the General Assembly adopted resolution 181 (II), which partitioned the territory known as Mandate Palestine into two States -- one Jewish and one Arab. UN ففي مثل هذا اليوم من عام 1947، كما ذكرتم للتو سيدي رئيس اللجنة، اتخذت الجمعية العامة القرار 181 (د-2)، الذي قسم ما كان يعرف بأرض فلسطين الواقعة تحت الانتداب إلى دولتين - دولة يهودية ودولة عربية.
    On this day in 1947, the General Assembly adopted resolution 181 (II), which altered the face of history in the Middle East and divided Palestine into two States under the British Mandate — one Arab and one Jewish — and also established the city of Jerusalem as a corpus separatum. UN في مثل هذا اليــوم من ١٩٤٧، اعتمـدت الجمعية العامة قرارها ١٨١ )د-٢( الــذي غيﱠر وجه التــاريخ في منطقة الشرق اﻷوسط وقسﱠم فلســـطين تحت الانتداب البريطاني إلى دولتين إحداهما عربيــة واﻷخرى يهودية، وأنشأ نظاما مستقلا لمدينة القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد