Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief, 1981; | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ١٨٩١؛ |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
39th Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد |
Further recalling the UN General Assembly Declaration on Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief; | UN | وإذ يستذكر أيضا إعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة حول إلغاء جميع أشكال عدم التسامح والتمييز المبنية على الدين والعقيدة، |
They also help to enhance understanding of the complexity of situations of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief res. 6/37 69 Sanitation | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد القرار 6/37 71 |
Many further efforts need to be made at the international and national levels in order to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وينبغي بذل جهود إضافية على الصعيدين الدولي والوطني بغية القضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
10. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, and to this end: | UN | 10 - تحث الدول على تكثيف جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وتحقيقا لهذه الغاية: |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
He noted that women and minorities are most vulnerable among the victims of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | ولاحظ أن النساء والأقليات من أكثر الفئات تعرّضا من ضمن ضحايا التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد. |
:: Continue to support initiatives at the regional and international levels in combating intolerance and discrimination based on religion, ethnicity or nationality or on any other basis; | UN | :: مواصلة دعم المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي والدولي في مكافحة التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو العرق أو الجنسية أو غير ذلك؛ |
Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief | UN | إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
The question of religion and belief had been addressed more specifically in the Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief. | UN | وأضاف أن مسألة الدين أو المعتقد عولجت على نحو أكثر تحديدا في اﻹعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
11. Declaration on the Elimination of All Forms of 25 November 1981 intolerance and discrimination based on Religion or Belief | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١ |
No. 2 Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief by E. Odio Benito (Sales No. E.89.XIV.3) | UN | إيدي )رقم المبيع E.89.XIV.2( رقم ٢ القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، بقلم أ. |
7. The condition is repeated in paragraph 3 of article 1 of the Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief. | UN | ٧- وأعيد تكرار هذا الحكم في الفقرة ٣ من المادة اﻷولى من اﻹعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Despite that, however, acts of intolerance and discrimination based on religion or belief are common. | UN | ورغم ذلك، غدت أعمال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو العقيدة من الأمور الشائعة. |
We welcome the fact that the United Nations has long been involved in the question of the elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | إننا نرحب بحقيقة أن الأمم المتحدة ما فتئت منشغلة بمسألة إزالة كل أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد. |
Further recalling UN General Assembly Declaration on Elimination of All Forms of intolerance and discrimination based on Religion or Belief; | UN | وإذ يستذكر أيضا إعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة حول إلغاء جميع أشكال عدم التسامح والتمييز المبنية على الدين والعقيدة، |
189. Sadly, intolerance and discrimination based on religion or belief are ever-present in the world. | UN | 189- ومع الأسف يظل التعصب والتمييز القائمان على الدين أو المعتقد ثابتة من الثوابت في العالم. |
In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world. | UN | وعلى وجه الخصوص، فما زال التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد ظاهرتين متجليتين في جميع أنحاء العالم. |