I wish briefly to review the activities of the Special Committee and introduce the draft resolution that we will consider. | UN | وأود أن استعرض بإيجاز أنشطة اللجنة الخاصة وأن أعرض مشروع القرار الذي سننظر فيه. |
Allow me now to introduce the draft resolution contained in document A/58/L.33/Rev.1. | UN | واسمحوا لي الآن أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.33/Rev.1. |
I am honoured today to introduce the draft resolution that reflects the work done to date and I am very grateful that a strong consensus has developed in support of it. | UN | يشرفني أن أعرض مشروع القرار الذي يعبر عن العمل المنجز حتى الآن وأنا ممتن للوصول إلى توافق قوي في الآراء تأييدا له. |
I also have the honour to introduce the draft resolution on reducing nuclear danger. | UN | وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار بشأن تخفيض الخطر النووي. |
Against that background, let me now introduce the draft resolution. | UN | وإزاء تلك الخلفية، أود الآن أن أتولى عرض مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of Malaysia to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار. |
It is my pleasure to introduce the draft resolution on agenda item 66. | UN | يسرني أن أعرض مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٦ من جدول اﻷعمال. |
I should now like to introduce the draft resolution, document A/49/L.36, entitled “International cooperation and assistance to alleviate the consequences of war in Croatia and to facilitate its recovery”, which has been distributed today. | UN | وأود اﻵن أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.36، الذي عنوانه " التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها " ، والذي جرى تعميمه اليوم. |
Let me now introduce the draft resolution presented by the 27 members of the European Union on assistance to the Palestinian people, which has been shared with Member States. | UN | اسمحوا لي الآن أن أعرض مشروع القرار الذي قدّمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وقد تم تشاطره مع الدول الأعضاء. |
I should now like to introduce the draft resolution entitled " Regional disarmament " , which is contained in document A/C.1/62/L.31. | UN | وأود الآن أن أعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.31. |
I now have the distinct pleasure to introduce the draft resolution on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, contained in document A/55/L.30. | UN | والآن يسعدني سعادة غامرة أن أعرض مشروع القرار بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات الوارد في الوثيقة A/55/L.30. |
I would like to take this opportunity to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, which is contained in document A/C.1/58/L.5. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5. |
Mr. De Rojas (Venezuela) (interpretation from Spanish): I should like to introduce the draft resolution contained in document A/52/L.70. | UN | السيد دي روخاس )فنزويــلا( )ترجمــة شفويــة عــن اﻹسبانية(: أود أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.70. |
I should like now to introduce the draft resolution on the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific (A/C.1/50/L.31). | UN | وأود اﻵن أن أعرض مشروع القرار الخاص بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ A/C.1/50/L.31. |
Now, I have the honour to introduce the draft resolution on " Reducing nuclear danger " on behalf of India and the other sponsors. | UN | والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين. |
I call on the representative of Germany to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل المانيا كي يقوم بعرض مشروع القرار. |
That is why my delegation appreciates the statement of the representative of Venezuela, who was good enough to introduce the draft resolution a moment ago. | UN | وهذا هو سبب تقدير وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا، الذي تكرم بعرض مشروع القرار منذ لحظة. |
I have the honour to introduce the draft resolution on prevention of an arms race in outer space, as contained in document A/C.1/58/L.44. | UN | ويشرفني أن أتولى عرض مشروع القرار بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.44. |
I have the honour, first, to introduce the draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " , on behalf of its sponsors. | UN | يشرفني، أولاً، أن أتولى عرض مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " ، نيابة عن مقدميه. |
The President: I now call on the representative of Guyana to introduce the draft resolution contained in document A/54/L.18. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل غيانا لكي يعرض مشروع القرار الــوارد فــي الوثيقــة A/54/L.18. |
In that capacity, I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/63/L.6. | UN | وبتلك الصفة، يشرفني أن أقدم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.6. |
I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s " . | UN | يشرفني أن اعرض مشروع القرار المعنون " الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " . |
The PRESIDENT: I call upon the representative of the Sudan to introduce the draft resolution in document A/48/L.26. | UN | أدعو ممثل السودان إلى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.26. |