20. Mr. Masood Khan (Pakistan), introducing draft resolution A/C.6/69/L.2 on behalf of the sponsors, said that they had been joined by Nigeria. | UN | 20 - السيد مسعود خان (باكستان): عرض مشروع القرار A/C.6/69/L.2 باسم مقدميه، وقال إن نيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
36. Mr. Murase (Japan), introducing draft resolution A/C.6/66/L.24, said that certain revisions had been made to the text during consultations. | UN | 36 - السيد موراسه (اليابان): عرض مشروع القرار A/C.6/66/L.24، وقال إن تنقيحات أدخلت على النص في أثناء المشاورات. |
8. Mr. Crom (Netherlands), introducing draft resolution A/C.5/54/L.6, submitted on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | ٨ - السيد كروم )هولندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.6، المقدم باسم الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
21. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.60 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | 21- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.60، نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء. |
27. introducing draft resolution A/C.4/62/L.5 on the effects of atomic radiation, she announced that the sponsors had been joined by the Czech Republic, Egypt, the Netherlands and Pakistan. | UN | 27 - وبعد أن عرضت مشروع القرار A/C.4/62/L.5 بشأن آثار الإشعاع الذري، أعلنت أن الدول مقدمة مشروع القرار انضمت إليها الجمهورية التشيكية ومصر وهولندا وباكستان. |
4. The Chairman, introducing draft resolution A/C.5/53/L.77, said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution. | UN | ٤ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.77، وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماده. |
6. The Chairman, introducing draft resolution A/C.5/53/L.78, said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution. | UN | ٦ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.78، وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماده. |
Panama is introducing draft resolution A/59/L.41/Rev.1 in its capacity as Chairman of the Permanent Council of the Organization of American States. | UN | وتتولى بنما عرض مشروع القرار A/59/L.41/Rev.1 بصفتها رئيسا للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية. |
Finally, I would like to recall here what was stated by the representative of the United States when introducing draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. | UN | أخيرا، أود أن أذكّر هنا بما قاله ممثل الولايات المتحدة عند عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*. |
89. Mr. Malmierca Díaz (Cuba), introducing draft resolution A/AC.109/2006/L.7, said that despite the efforts of the Special Committee, the Puerto Rican people were still unable to exercise their legitimate right to self-determination. | UN | 89 - السيد مالميركا دياس (كوبا): عرض مشروع القرار A/AC.109/2006/L.7 قائلا إنه رغم جهود اللجنة الخاصة فما زال شعب بورتوريكو غير قادر على ممارسة حقه المشروع في تقرير المصير. |
1. Mr. Blas (Philippines), introducing draft resolution A/C.2/61/L.8*, said that the oil spill had been declared a national disaster. | UN | 1- السيد بلاس (الفلبين): عرض مشروع القرار (A/C.2/61/L.8*)، وقال إن تسرب النفط قد أُعلن كارثة وطنية. |
23. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.61 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | 23- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.61 نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء. |
10. Mr. Bernardini (Italy), introducing draft resolution A/C.2/59/L.67, observed that difficult negotiations had in the end produced a good text. | UN | 10 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.67، وقال إن المفاوضات قد تكللت في النهاية بنص جيد. |
Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), introducing draft resolution A/C.1/48/L.31, said that the proliferation of conventional weapons in his region was the main cause of the civil strife and instability there. | UN | ٣٦ - السيد غفورازي )أفغانستان(، قدم مشروع القرار )A/C.1/48/L.31(، فقال إن انتشار اﻷسلحة التقليدية في منطقته كان السبب الرئيسي في الحرب اﻷهلية وعدم الاستقرار هناك. |
17. Ms. Feller (Mexico), introducing draft resolution A/C.3/62/L.47, said that Monaco and Uruguay had become sponsors. | UN | 17 - السيدة فيلر (المكسيك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.47 ثم قالت إن أوروغواي وموناكو قد انضمتا إلي مقدميه. |
41. Ms. Negm (Egypt), introducing draft resolution A/C.6/62/L.11 on behalf of the Bureau, noted that for technical reasons the Arabic version of the text had been reissued with an asterisk (A/C.6/62/L.11*). | UN | 41 - السيدة نجم (مصر): عرضت مشروع القرار A/C.6/62/L.11 نيابة عن المكتب فأشارت إلى أن الصيغة العربية من النص قد أعيد إصدارها لأسباب فنية وتحمل علامة نجمة (A/C.6/62/L.11*). |
112. Ms. Gomes (Portugal), Rapporteur, introducing draft resolution A/C.2/61/L.34, stated that the contents were self-explanatory. | UN | 112 - السيدة غوميز (البرتغال): قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.34، ثم صرحت بأن مضمونه يتسم بوضوح ذاتي. |
The President made a statement in introducing draft resolution S/23620, as orally revised in its provisional form. | UN | وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
66. Ms. Pérez Álvarez (Cuba), introducing draft resolution A/C.3/64/L.48 on behalf of the member States of the Movement of Non-Aligned Countries, said that a draft resolution on the question would henceforth be presented every two years. | UN | 66 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قالت، وهي تعرض مشروع القرار A/C.3/64/L.48 باسم الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، إنه سوف يتم من الآن فصاعدا تقديم مشروع قرار حول المسألة كل سنتين. |
Allow me also to thank Ambassador Antonio Núñez Garcia-Saúco of Spain, current Chairman of the Board of Governors, for introducing draft resolution A/58/L.10. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير أنطونيو نونيز غارسيا - ساوكو، ممثل إسبانيا، الرئيس الحالي لمجلس المحافظين، على عرضه لمشروع القرار A/58/L.10. |
I take pleasure in introducing draft resolution A/49/L.7, " Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System " , which is sponsored by all the member States of the Latin American Economic System. | UN | ومن دواعي سروري أن أعرض مشروع القرار A/49/L.7، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية " ، الذي شاركت في تقديمه جميع الدول اﻷعضاء في المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية. |
78. Ms. Akbar (Antigua and Barbuda), introducing draft resolution A/C.3/63/L.5/Rev.1, made a number of oral revisions to the text. | UN | 78 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): قامت بعرض مشروع القرار A/C.3/63/L.5/Rev.1 وأجرت عددا من التنقيحات الشفوية للنص. |
A statement was made by the representative of Indonesia introducing draft resolutions submitted under agenda item 31, as contained in documents A/C.4/64/L.11, A/C.4/64/L.12, A/C.4/64/L.13 and A/C.4/64/L.14. | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/64/L.11 و A/C.4/64/L.12 و A/C.4/64/L.13 و A/C.4/64/L.14. |
9. The Chairman, introducing draft decision A/C.5/54/L.50, expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | 9 - الرئيسة: عبرت، في معرض تقديمها لمشروع المقرر A/C.5/54/L.50، عن أملها في أن يتم اعتماده بتوافق الآراء. |
Mr. KABIR (Bangladesh), Rapporteur, introducing draft resolution A/C.5/48/L.70, said that it represented the outcome of informal consultations. | UN | ٤٩ - السيد كبير )بنغلاديش(، المقرر: قال في معرض تقديم مشروع القرار A/C.5/48/L.70 إنه يمثل نتائج المشاورات غير الرسمية. |
They are also invited to continue introducing draft resolutions. | UN | كما أنها مدعوة إلى مواصلة عرض مشاريع القرارات. |
I would also like to thank Mr. Inocencio Arias of Spain for introducing draft resolution A/52/L.9. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد إنوسينسيو أرياس، ممثل أسبانيا، على عرضه مشروع القرار A/52/L.9. |
The representative of Sweden made a statement, withdrawing draft resolution A/C.6/57/L.23 and introducing draft decision A/C.6/57/L.26. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان أعلن فيه سحب مشروع القرار A/C.6/57/L.23، وعرض مشروع المقرر A/C.6/57/L.26. |