ويكيبيديا

    "inventory reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير الجرد
        
    • تقارير جرد
        
    • وتقارير الجرد
        
    • التقارير المتعلقة بقوائم الجرد
        
    • تقارير قوائم الجرد
        
    • لتقارير الجرد
        
    inventory reports produced and pilot projects are implemented. UN وضع تقارير الجرد وتنفيذ المشاريع التجريبية.
    All other items have been taken out of the inventory reports. UN وحُذفت جميع الأصناف الأخرى من تقارير الجرد.
    The difference in the inventory reports has been reconciled with the field assets control system. UN تمت مطابقة الفروق في تقارير الجرد مع نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    The differences were again recorded as reconciling entries in a column in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2003. UN وسُجلت الفروق مرة أخرى بوصفها بنود تسوية في عمود ضمن تقارير جرد المعدات غير المستهلكة حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Most of the problems noted by audits stemmed from difficulties in obtaining information from executing agencies, including final expenditure reports, annual inventory reports, and quarterly financial reports. UN ومعظم المشاكل التي لاحظتها مراجعات الحسابات نابعة من صعوبة الحصول على معلومات من الوكالات المنفذة، بما في ذلك تقارير الإنفاق النهائية، وتقارير الجرد السنوية، والتقارير المالية الفصلية.
    Approximate differences in closing balances per inventory reports (in millions of United States dollars) UN الجدول 3: الفروق التقريبية في الأرصدة الختامية حسب تقارير الجرد
    Physical inventory reports for UNEP projects and outposted regional offices had likewise not been submitted. UN بالمثل، لم تقدم تقارير الجرد المادي للمشاريع البعيدة في المقر والمكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    inventory reports were either incomplete or not prepared in 11 out of 18 offices. UN عدم إنجاز أو إعداد تقارير الجرد في 11 من بين 18 مكتبا.
    Physical inventory reports for UNEP projects and outposted regional offices had likewise not been submitted. UN بالمثل، لم تقدم تقارير الجرد المادي للمشاريع البعيدة في المقر والمكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The United Nations Office at Geneva agreed with the recommendation and submitted the revised inventory reports for correction in the note to the financial statements. UN اتفق المكتب مع التوصية وقدم تقارير الجرد المنقحة لإجراء التصويب في الملاحظة المرفقة بالبيانات المالية.
    Incomplete inventory reports were found in 10 offices and in four offices the reports were inaccurate. UN وكانت تقارير الجرد ناقصة في 10 مكاتب وغير دقيقة في أربعة مكاتب.
    The inventory reports are consolidated in the inventory at UN-Habitat headquarters. UN وتوحـَّـد تقارير الجرد في الجرد الذي يُعده مقر موئل الأمم المتحدة.
    Information sent to the Board after the audit that only three missions had not updated their inventory reports could not be verified. UN ولم يمكن التحقق من المعلومات التي أرسلت الى المجلس بعد مراجعة الحسابات ومفادها أن ثلاث بعثات فقط لم تستكمل تقارير الجرد.
    In its 2006 audit of inventory management, OIOS recommended that the monthly inventory reports be signed by heads of departments and offices on a sixmonthly basis and that the Department of Management undertake spot checks to verify the nonexpendable property inventory items held by departments and offices. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعة إدارة المخزون لعام 2006 بأن يوقع رؤساء الإدارات والمكاتب على تقارير الجرد الشهرية كل ستة أشهر وبأن تجري إدارة الشؤون الإدارية عمليات تفتيش مفاجئة للتحقق من أصناف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة لدى الإدارات والمكاتب.
    Of this amount, $11.2 million pertain to UNEP headquarters, which differs by $10 million from the value of $1.2 million stated in the supporting inventory reports. UN ومن هذه القيمة، يتصل مبلغ 11.2 مليون دولار بمقر البرنامج، وهو يختلف بمبلغ قدره 10 ملايين دولار عن القيمة الواردة في تقارير الجرد الداعمة وهي 1.2 مليون دولار.
    Quarterly inventory reports had also been introduced to speed up the process and the next report of the Board of Auditors would confirm whether or not there had been an improvement. UN وقد طبق نظام تقارير الجرد الفصلية للتعجيل بالعملية، وسيؤكد التقرير القادم لمجلس مراجعي الحسابات ما إذا كانت قد طرأت أو لم تطرأ تحسينات.
    In addition, inspections and inventory reports are systematically completed at all levels of the military hierarchy to evaluate and verify the implementation of arms and ammunition security instructions. UN ومن جهة أخرى، يجري بصورة منتظمة على جميع المستويات القيادية للقوات المسلحة تنفيذ عمليات تفتيش ووضع تقارير جرد لتقييم مدى تنفيذ التعليمات المتعلقة بأمن الأسلحة والذخائر والتحقق منه.
    The Board recommends that the United Nations Office at Geneva submit accurate, comprehensive and reconciled inventory reports and revise note 11 to the financial statements accordingly. UN ويوصي المجلس بأن يقدم مكتب الأمم المتحدة في جنيف تقارير جرد دقيقة وشاملة بعد إجراء التسويات اللازمة بشأنها وأن ينقح الملاحظة 11 من الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية بناء على ذلك.
    A column was included in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2002, in which the reconciling entries were noted. UN وأدرج عمود في تقارير جرد المعدات غير المستهلكة بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2002، وضحت فيه بنود التسوية.
    In 2009, 37 Annex B Parties submitted their national GHG inventories, both the common reporting format tables and the national inventory reports, for the period from base year to 2007. UN 18- في عام 2009، قدم 37 طرفاً مدرجاً في المرفق باء قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وشملت جداول نموذج الإبلاغ الموحَّد وتقارير الجرد الوطنية، عن الفترة الممتدة من سنة الأساس إلى عام 2007.
    FCCC/SBSTA/2005/INF.7 Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN FCCC/SBSTA/2005/INF.6 معلومات تتعلق بمنتجات الخشب المقطوع واردة في المساهمات السابقة المقدمة من الأطراف وفي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Table 2. Inventory years reported in the common reporting format and the provision of NIR national inventory reports UN الجدول 2- سنوات قوائم الجرد المبلغ عنها في نموذج الإبلاغ الموحد وتقديم تقارير قوائم الجرد الوطنية في عامي 2000 و2001
    29. The Administration took steps to address the differences in the closing balances for the period ended 30 June 2001 and the opening balances as at 1 July 2001 by providing a reconciliation of the differences in the opening balances of inventory reports. UN 29 - اتخذت الإدارة خطوات لمعالجة فروق في الأرصدة الختامية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والأرصدة الافتتاحية في 1 تموز/يوليه 2001 بتوفير تسوية لفروق الأرصدة الافتتاحية لتقارير الجرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد