ويكيبيديا

    "investigations are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحقيقات
        
    • تحقيقات
        
    • بالتحقيقات
        
    • بتحقيقات
        
    • الأخيرة تكتسي
        
    • ويسلَّط
        
    • التحقيق التي يقوم
        
    These investigations are continuing and will be reported upon in due course. UN ولا تزال هذه التحقيقات جارية وستقدم تقارير عنها في الوقت المناسب.
    investigations are proceeding concerning certain members of the prison administration and their possible role in facilitating a number of escapes. UN ولا تزال التحقيقات جارية بشأن بعض أعضاء إدارة السجن والدور الذي ربما قاموا به لتسهيل بعض عمليات الهروب.
    At least 31 alleged perpetrators were arrested in connection with those cases and investigations are ongoing with MONUSCO support. UN واعتُقل على الأقل 31 من الجناة المدّعى تورطهم في تلك القضايا، وتجري التحقيقات معهم بدعم من البعثة.
    The State party should also ensure that immediate and impartial investigations are undertaken and culprits duly punished. UN وينبغي لها أيضاً ضمان إجراء تحقيقات فورية ونزيهة بشأن هذه الأفعال ومعاقبة مرتكبيها حسب الأصول.
    She believes that protection alone will not be enough, unless proper investigations are carried out, so that the suspects are identified and brought to justice. UN وترى أن الحماية وحدها لن تكفي ما لم يجرِ القيام بالتحقيقات اللازمة لتحديد هوية المشتبه فيهم وإحالتهم إلى القضاء.
    CAPO investigations are monitored and reviewed by the Independent Police Complaints Council. UN ويتولى المجلس المستقل لشكاوى الشرطة رصد واستعراض التحقيقات التي يجريها المكتب.
    The investigations are carried out in collaboration with child protection personnel. UN وتجري تلك التحقيقات بالتعاون مع العاملين في مجال حماية الطفل.
    As investigations are completed, the Office will be reorganized. UN وسيعاد تنظيم مكتب المدعي العام عندما تنتهي التحقيقات.
    Such investigations are conducted on the basis of official requests from law enforcement agencies of foreign States or relevant international organizations. UN وتجرى هذه التحقيقات على أساس طلبات رسمية من وكالات الإنفاذ التابعة لدول أجنبية أو من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In addition, if investigations are carried out by one agency, this reduces inconsistencies in the way in which investigations are conducted; UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي حالة إجراء وكالة واحدة للتحقيقات، فإن هذا الإجراء يقلل من التباين في سبل إجراء التحقيقات.
    80 per cent of the outstanding 2006 United Nations Commission of Inquiry investigations are completed by the Office of the Prosecutor General UN إنجاز مكتب المدعي العام 80 في المائة من التحقيقات المعلقة للجنة تحقيق الأمم المتحدة لعام 2006
    When one asks a Swedish official about this, they say that the relevant investigations are being carried out. UN وحين يسأل أحد مسؤولاً سويدياً عنه، فإنهم يقولون إنّ التحقيقات في هذا الأمر جارية.
    Such investigations are critically important for investigating violations of humanitarian law and human rights law. UN وتكتسي هذه التحقيقات أهمية حاسمة عند التحقيق في انتهاكات القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    These investigations are known as special command investigations. UN وتعرف هذه التحقيقات باسم تحقيقات القيادة الخاصة.
    investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. UN ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز.
    investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. UN ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة.
    The State party should also ensure that immediate and impartial investigations are undertaken and culprits duly punished. UN وينبغي لها أيضاً ضمان إجراء تحقيقات فورية ونزيهة بشأن هذه الأفعال ومعاقبة مرتكبيها حسب الأصول.
    The State party should also ensure that immediate and impartial investigations are undertaken and culprits duly punished. UN وينبغي لها أيضاً ضمان إجراء تحقيقات فورية ونزيهة بشأن هذه الأفعال ومعاقبة مرتكبيها حسب الأصول.
    However, in some countries, more often than not, investigations are not conducted. UN بيد أنه في بعض البلدان، لا تجرى تحقيقات في الغالب اﻷعم.
    investigations are carried out by the police, in cooperation with the Inspectorate of the Ministry of Infrastructure and Environment and its separate Investigation Department, and the Customs authorities. UN وتتولى الشرطة القيام بالتحقيقات بالتعاون مع مفتش وزارة البنية التحتية والبيئة وإدارة التحقيقات المستقلة فيها، ومع السلطات الجمركية.
    Furthermore, although activities such as the conduct of police investigations are beyond the IAEA's competence, the Agency could significantly improve its continuous collection, verification and analysis of information obtained from the media and from Member States in order to separate fact from fiction and report the real extent of the problem. UN وعـلاوة علـى ذلك، ورغما عن أن بعض اﻷنشطة مثل القيام بتحقيقات الشرطة تتجاوز اختصاص الوكالة، فإنها يمكنها أن تحسن على نحو كبير من مواصلة جمع المعلومات التي يتم الحصول عليها من وسائط اﻹعلام ومن الدول اﻷعضاء والتحقق منها وتحليلها بغية فصل الحقيقة عن الخيال وتقديم تقارير عن المدى الحقيقي للمشكلة.
    11. The Committee is concerned by the fact that persons in detention are not afforded full and fundamental legal safeguards from the outset of deprivation of liberty, in particular that they are not granted the legal right to the assistance of a lawyer during police investigations, on the grounds that such investigations are secret. UN 11- تعرب اللجنة عن قلقها لأن المحتجزين لا يتمتعون بجميع الضمانات الأساسية بمجرد سلب حريتهم وخاصة أن التشريعات لا تنصّ على حق المحتجزين في الاستفادة من خدمات محام خلال مرحلة تحقيقات الشرطة بدعوى أن هذه الأخيرة تكتسي طابعاً سرياً.
    The significant findings of the Office of Audit and investigations are highlighted below. UN ويسلَّط الضوء أدناه على النتائج الهامة التي خلص إليها المكتب.
    The results of OAPR investigations are submitted to UNDP Office of Legal and Procurement Support (OLPS) for appropriate action. UN وتقدم نتائج عمليات التحقيق التي يقوم بها المكتب إلى مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع للبرنامج الإنمائي لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد