Such approval could in principle be given by the Investment Committee. | UN | ويمكن أن تمنح لجنة الاستثمارات هذه الموافقة من حيث المبدأ. |
In addition, the guidelines formalized the establishment of the Investment Committee under the authority of the Controller. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدت المبادئ التوجيهية إلى إضفاء الطابع الرسمي على إنشاء لجنة الاستثمارات تحت سلطة المراقب المالي. |
The lower requirement was offset by higher travel costs for the members of the Investment Committee. | UN | وقد قوبل انخفاض هذا الاحتياج بارتفاع تكاليف سفر أعضاء لجنة الاستثمار. |
UNCTAD had been granted observer status in OECD's Investment Committee. | UN | وقد مُنح الأونكتاد مركز المراقب في لجنة الاستثمار التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto and also reviews performance; | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض الأداء؛ |
There was no Investment Committee to review investment policies, risks and performance. | UN | ولم تكن هناك لجنة للاستثمارات لاستعراض سياسات ومخاطر وأداء الاستثمارات. |
The UNDP Treasury Section invests and manages its own surplus funds, with oversight from the UNDP Investment Committee. | UN | ويستثمر فرع الخزانة في البرنامج الإنمائي كما يدير أمواله الفائضة الخاصة به، تحت إشراف لجنة الاستثمارات التابعة له. |
The composition of the reserve is periodically reviewed by the UNDP Investment Committee. | UN | ويُستعرض تكوين الاحتياطي بشكل دوري من جانب لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج اﻹنمائي. |
UNDP will establish appropriate benchmarks, through the Investment Committee, to be incorporated in its cash management policy and objectives. | UN | وسوف يضع من خـــلال لجنة الاستثمارات معايير ﻹدماجها في سياساته وأهدافه المتعلقـــة بإدارة النقدية. |
UNDP will establish appropriate benchmarks, through the Investment Committee, to be incorporated in its cash management policy and objectives. | UN | وسوف يضع من خـــلال لجنة الاستثمارات معايير ﻹدماجها في سياساته وأهدافه المتعلقـــة بإدارة النقدية. |
UNOPS would seek membership of the UNDP Investment Committee in order to explore the issue further. | UN | وسيسعى المكتب لعضوية لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي للتعمق في بحث هذه المسألة. |
(v) One new donor has joined the Investment Committee | UN | ' 5` انضمت جهة مانحة جديدة إلى لجنة الاستثمارات |
The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. | UN | وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار. |
The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. | UN | وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار. |
Foreign Investment Committee, Ministry of Economy, Chile | UN | لجنة الاستثمار الأجنبي في وزارة الاقتصاد، شيلي |
The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the UNDP investment portfolio compared with benchmarks specified in the Investment Guidelines. | UN | وتراقب لجنة الاستثمار بالبرنامج الإنمائي بانتظام معدل العائد على الحافظة الاستثمارية للبرنامج الإنمائي مقارنة بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار. |
An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض الأداء؛ |
The Board recommends that the Administration establish an Investment Committee at the appropriate level for advising on long-term investments. | UN | والمجلس يوصي بأن تنشئ اﻹدارة لجنة للاستثمارات على المستوى الملائم، ﻹسداء المشورة بشأن الاستثمارات الطويلة اﻷجل. |
UNHCR also does not envisage having any long-term investments in the foreseeable future which would warrant the establishment of an Investment Committee. | UN | كذلك لا تعتزم المفوضية القيام بأى استثمارات طويلة اﻷجل في المستقبل المنظور تستدعي إنشاء لجنة استثمار. |
An Investment Committee periodically assesses compliance with the guidelines, makes recommendations for updates thereto, and reviews performance of the various cash pools; | UN | وتقوم لجنة استثمارات دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛ |
There was also a question about the establishment of an Investment Committee, and about unliquidated obligations. | UN | وتم التطرق أيضاً إلى إنشاء لجنة للاستثمار وإلى الالتزامات غير المصفاة. |
She is also a member of the Bretton Woods Committee, the Africa Progress Panel and the Investment Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | وهي أيضا عضوة في لجنة بريتون وودز، والفريق المعني بتقدم أفريقيا، ولجنة الاستثمار التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
:: Member of the International Public Sector Accounting Standards Steering committee and Investment Committee | UN | المشاركة بصفة عضو في أعمال اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولجنة الاستثمارات |