ويكيبيديا

    "investment dispute settlement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تسوية منازعات الاستثمار
        
    • لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار
        
    This has sparked growing interest in reform of the investment dispute settlement system. UN وقد أدى هذا إلى تزايد الاهتمام بإصلاح نظام تسوية منازعات الاستثمار.
    II. Mapping five broad paths towards reform of investment dispute settlement UN ثانياً- رسم خمسة مسارات عريضة لإصلاح نظام تسوية منازعات الاستثمار
    A multilateral policy dialogue on investment dispute settlement could help develop a consensus on the preferred course for reform and ways to put it into action. UN ومن شأن إجراء حوار سياساتي متعدد الأطراف بشأن تسوية منازعات الاستثمار أن يساعد في بناء توافق الآراء على مسار الإصلاح المفضل وسبل المضي فيه.
    36. An important point to bear in mind is that investment dispute settlement is a system of application of the law. UN 36- وثمة نقطة هامة ينبغي أن تؤخذ في الحسبان، وهي أن تسوية منازعات الاستثمار هي نظام لتطبيق القانون.
    In addition, the secretariat organized a conference on globalization of law in cooperation with GTZ, as well as a symposium on investment dispute settlement with the OECD and the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). UN وإضافة إلى ذلك، عقدت الأمانة مؤتمراً بشأن عولمة القانون وذلك بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، كما عقدت ندوة حول تسوية المنازعات في مجال الاستثمار وذلك بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    All of this makes it difficult to take a systematic approach towards comprehensively reforming the IIA regime and investment dispute settlement. UN وبسبب هذه العوامل كلها، من الصعب اتباع مقاربة منهجية إزاء مسألة إجراء إصلاح شامل لنظام اتفاقات الاستثمار الدولية وآلية تسوية منازعات الاستثمار.
    The relevance of a case study on international investment dispute settlement was reiterated, on the basis of the significance of the legal, regulatory and institutional framework. UN 23- وأعاد المشاركون تأكيد أهمية إعداد دراسة حالة إفرادية بشأن تسوية منازعات الاستثمار الدولية، على أساس أهمية الإطار القانوني والتنظيمي والمؤسسي.
    In that regard, Belarus was grateful for the contribution of the UNCITRAL secretariat to a workshop on investment dispute settlement held in Minsk in November 2012 and looked forward to similar cooperative efforts in the future. UN وفي هذا الصدد، تعرب بيلاروس عن امتنانها لمساهمة أمانة الأونسيترال في تنظيم حلقة عمل بشأن تسوية منازعات الاستثمار عُقدت في مِنسك في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وتتطلع إلى بذل جهود تعاونية مماثلة في المستقبل.
    In that regard, the exercise of diplomatic protection must be subject to certain international obligations, particularly if treaty obligations prohibiting diplomatic protection arose where an investment dispute settlement mechanism between a foreign investor and the State had been invoked. UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تخضع ممارسة الحماية الدبلوماسية لالتزامات دولية معينة، ولا سيما في حالة نشوء التزامات تعاهدية تحظر الحماية الدبلوماسية متى تم اللجوء إلى آلية لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار بين أحد المستثمرين الأجانب والدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد