ويكيبيديا

    "investment forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتدى الاستثمار
        
    • محفل الاستثمار
        
    • ومنتدى الاستثمار
        
    • لمحفل الاستثمار
        
    • منتدى استثمار
        
    • منتدى للاستثمار
        
    • المعني بالاستثمار
        
    • منتدى استثماري
        
    WAIPA will also participate in the World Investment Forum, to be organized in parallel to UNCTAD XII. UN كما ستشارك في منتدى الاستثمار العالمي، المقرر تنظيمه على هامش الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
    In that regard, I have to point out the importance of the High-level Investment Forum held yesterday. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن أؤكد أهمية منتدى الاستثمار الرفيع المستوى الذي عقد بالأمس.
    One of UNCTAD's many consensus-building activities, the 2012 World Investment Forum, had attracted over 1,400 participants, including 8 Heads of State and Government, 6 chief executive officers of transnational corporations and 30 government ministers. UN من أنشطة بناء توافق الآراء، اجتذب منتدى الاستثمار العالمي 2012 أكثر من 400 1 مشارك، بمن فيهم 8 رؤساء دول وحكومات، و6 من كبار المسؤولين التنفيذيين بالشركات عبر الوطنية، و30 من وزراء الحكومات.
    World Investment Forum - High-Level Meeting on Accounting and Reporting UN محفل الاستثمار العالمي: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمحاسبة والإبلاغ
    Reaching out to several key target audiences: the example of the World Investment Forum UN التواصل مع عدة جماهير مستهدفة رئيسية: مثال محفل الاستثمار العالمي
    Both flagship activities - the World Investment Report and the World Investment Forum - were commended by most delegations. UN وكان النشاطان الرئيسيان للأونكتاد - تقرير الاستثمار العالمي ومنتدى الاستثمار العالمي - موضوع إشادة من أغلبية الوفود.
    The relevance of the 2014 World Investment Forum as a platform to discuss development challenges and appropriate and concrete solutions was highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية منتدى الاستثمار العالمي لعام 2014 بوصفه منبراً لمناقشة التحديات المتعلقة بالتنمية وإيجاد حلول مناسبة وملموسة لها.
    The representative of another regional group referred in the role of the World Investment Forum in the context of the ongoing review process of the Almaty Programme of Action. UN وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى دور منتدى الاستثمار العالمي في سياق عملية الاستعراض الجارية لبرنامج عمل ألماتي.
    He commented that this session took place as part of the World Investment Forum, which was focused on investment in the sustainable development goals. UN وذكر أن هذه الدورة تعقد في إطار منتدى الاستثمار العالمي الذي يركز على الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    Another partnership example was the forthcoming UNCTAD World Investment Forum which would also review how to make global value chains inclusive, including for women and youth. UN ومن الأمثلة الأخرى على الشراكة، منتدى الاستثمار العالمي للأونكتاد المزمع عقده والذي سيستعرض أيضاً كيفية جعل سلاسل القيمة العالمية شاملة للجميع، بما في ذلك النساء والشباب.
    49. The World Investment Forum is a major vehicle for engaging the private sector in the work of UNCTAD. UN 49- يشكل منتدى الاستثمار العالمي أداة أساسية لإشراك القطاع الخاص في عمل الأونكتاد.
    Furthermore, the Russian business Anti-corruption Charter was adopted at the International Investment Forum on 21 September 2012. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتُمد ميثاق الأعمال الروسي لمكافحة الفساد في منتدى الاستثمار الدولي في 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    For example, a side meeting between Nestlé and the Government of Comoros under the auspices of the 2012 World Investment Forum had led to a sustainable sourcing partnership for organically certified vanilla. UN فمثلاً، أدى اجتماع جانبي بين شركة نستليه وحكومة جزر القمر، عُقد برعاية منتدى الاستثمار العالمي الذي نُظم عام 2012، إلى إقامة شراكة لإيجاد مصادر مستدامة للفانيليا العضوية المعتمدة.
    The Entrepreneurship Policy Framework, launched at the World Investment Forum, helps developing country policymakers design policies aimed at facilitating start-ups and unleashing entrepreneurial capacities. UN ويساعد إطار سياسات تنظيم المشاريع الذي دشنه منتدى الاستثمار العالمي صانعي السياسات في البلدان النامية على تصميم سياسات ترمي إلى تيسير إنشاء مشاريع جديدة وإطلاق العنان للقدرة على تنظيم المشاريع.
    Concerning FDI, UNCTAD played a key role in the formulation of new investment policies by organizing the World Investment Forum (WIF) 2010. UN وفيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، قال إن للأونكتاد دوراً رئيسياً في صياغة سياسات جديدة في مجال الاستثمار عن طريق تنظيم منتدى الاستثمار العالمي في عام 2010.
    The World Investment Forum 2010 reached out to millions of people via live television broadcasts and webcasts. UN واستطاع محفل الاستثمار العالمي لعام 2010 أن يصل إلى ملايين الناس عبر البث التلفزيوني الحي والبث الشبكي.
    In 2010, as part of its consensus-building activities, UNCTAD organized the IIAs Conference during the World Investment Forum. UN وفي عام 2010، وفي إطار أنشطة بناء الثقة نظم الأونكتاد مؤتمر اتفاقات الاستثمار الدولية أثناء محفل الاستثمار العالمي.
    World Investment Forum - UNCTAD Investment Promotion Awards UN محفل الاستثمار العالمي: جوائز الأونكتاد لتشجيع الاستثمار لعام 2012
    Thirty e-alerts were disseminated in 2014, including special editions on the Public Symposium, the Trade and Development Board and the World Investment Forum; UN وقد نُشِر حوالي ثلاثين تنبيهاً إلكترونياً في عام 2014، حيث شمل هذا العدد طبعات خاصة بشأن الندوة العامة، ومجلس التجارة والتنمية، ومنتدى الاستثمار العالمي؛
    UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second Investment Forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. UN كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام.
    In June 2006, the secretariat also helped organize the first Silk Road Investment Forum, at which governments and business leaders from China and Central Asia came together in order to facilitate regional cooperation and explore investment opportunities in the region. UN وفي حزيران/يونيه 2006 ساعدت الأمانة أيضاً على تنظيم أول منتدى استثمار لمبادرة طريق الحرير، وضم هذا المنتدى مسؤولين من الحكومات ورجال الأعمال من الصين وآسيا الوسطى وهدف إلى تسهيل التعاون التقني واستكشاف فرص الاستثمار في المنطقة.
    The Ministry of Trade and Industry, in collaboration with international partners, is also planning to convene an Investment Forum in the fall of 2008. UN وتعكف وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع شركاء دوليين، على التخطيط لعقد منتدى للاستثمار في خريف عام 2008.
    5. Pakistan Investment Forum UN 5 - المنتدى المعني بالاستثمار في باكستان
    In November 2010, ECA convened the first Pan-African Investment Forum. UN كما عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أول منتدى استثماري لعموم أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد