ويكيبيديا

    "investment income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إيرادات الاستثمار
        
    • إيرادات الاستثمارات
        
    • وإيرادات الاستثمارات
        
    • وإيرادات الاستثمار
        
    • الدخل الاستثماري
        
    • الإيرادات الاستثمارية
        
    • إيرادات استثمارات
        
    • والإيرادات من الاستثمارات
        
    • الإيرادات من الاستثمارات
        
    • الإيراد الاستثماري
        
    • إيرادات استثمارية
        
    • الإيرادات المتأتية من الاستثمارات
        
    • الإيراداتُ المتأتية من الاستثمار
        
    • عائدات الاستثمار
        
    • دخل استثمار
        
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    The Secretary-General indicates that this option would immediately reduce the unfunded liability and establish a funding base to generate investment income. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا الخيار سيخفض على الفور الالتزام غير الممول وينشئ قاعدة تمويلية لتوليد إيرادات الاستثمار.
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    investment income and other income are also returned to the Member States, together with the surrendered appropriations. UN وتعاد إيرادات الاستثمارات والإيرادات الأخرى أيضاً إلى الدول الأعضاء إضافة إلى الاعتمادات التي تم تسليمها.
    investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليـــف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في مجمع النقدية؛
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    investment income is reported net of realized and unrealized loss; UN وتقيد إيرادات الاستثمار مخصوم منها الخسائر المحققة وغير المحققة؛
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    Gross investment income for the biennium comprises the following: UN يشمل إجمالي إيرادات الاستثمار لفترة السنتين ما يلي:
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    The investment income for the biennium 2008-2009 amounted to $49.95 million. UN ووصلت إيرادات الاستثمار لفترة السنتين 2008-2009 إلى 49.95 مليون دولار.
    All realized losses and net unrealized losses on short-term investments are offset against investment income. UN وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل مقابل إيرادات الاستثمار.
    investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pools are allocated to participating funds. UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    After the deduction of investment management costs amounting to $45,471,440, net investment income was $2,656,537,366. UN وبعد خصم تكاليف إدارة الاستثمارات التي بلغت 440 471 45 دولارا، بلغ صافي إيرادات الاستثمارات 366 537 656 2 دولارا.
    investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to the Commission; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات وما تستتبعه هذه الاستثمارات من تكاليف لإدارتها في صندوق النقدية المشترك؛
    The Fund relies on two resources: contributions from employing organizations and employees and investment income. UN ويعتمد الصندوق على موردين هما: الاشتراكات التي تدفعها المنظمات المستخدمة واشتراكات الموظفين، وإيرادات الاستثمارات.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار لصندوق النقدية المشترك.
    The Board has found that investment income has become an increasingly necessary source of additional income to cover benefits and all administrative and investment expenditures. UN ويرى المجلس أن الدخل الاستثماري قد أصبح دخلا إضافيا تتزايد ضرورته لتغطية الاستحقاقات وكل النفقات الإدارية والاستثمارية.
    “Portfolio Loss” Loss of investment income from the Liquidated Assets, as UN الإيرادات الاستثمارية الفائتة المتأتية من أصول مصفّاة، كما هي معرّفة
    The net investment income of the Fund during the period amounted to approximately $2.7 billion. UN وبلغ صافي إيرادات استثمارات الصندوق خلال الفترة حوالي بليونين و 700 مليون دولار.
    Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds and various bank accounts. UN تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds. UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك على الصناديق المشاركة.
    17. FAO is partially funding the accrued liability for prior service from any excess of investment income over the requirements for other schemes such as the separation payments scheme and the staff compensation plan. UN 17 - وتقوم المنظمة بتمويل الالتزامات المستحقة عن الخدمة السابقة جزئيا من أي فائض في الإيراد الاستثماري يزيد على احتياجات الخطط الأخرى، مثل خطة مدفوعات انتهاء الخدمة وخطة تعويض الموظفين.
    The organization earned investment income of $202 million in 1996–1997. UN وحققت المنظمة إيرادات استثمارية تبلغ ٢٠٢ ملايين دولار في ٦٩٩١-٧٩٩١.
    investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pools are allocated to participating funds; UN وتوزع على الصناديق المشاركة الإيرادات المتأتية من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في الصناديق النقدية المشتركة؛
    investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds. UN وتوزع على الصناديق المشاركة الإيراداتُ المتأتية من الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك.
    a Positive numbers are a net inward transfer and negative numbers are a net outward transfer, in each case comprising the net result of all inflows and outflows of investment, lending, official transfers, investment income payments and reserve accumulation. UN (أ) الأرقام الموجبة هي نقل إلى داخل البلدان والأرقام السالبة هي نقل إلى خارج البلدان، وتشمل في كل حالة النتيجة الصافية لجميع التدفقات إلى الداخل وإلى الخارج من الاستثمارات والإقراض والتحويلات الرسمية ومدفوعات عائدات الاستثمار وتراكم الاحتياطي.
    Having substantial investment income to rely on, they could accept underwriting losses, a policy a developing country reinsurer could not pursue for long. UN ولما كان يتوافر لديها دخل استثمار كبير تعتمد عليه، فانها تستطيع أن تتقبل خسائر الاكتتاب، وهي سياسة لا تستطيع شركة اعادة تأمين في بلد نام اتباعها لزمن طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد