ويكيبيديا

    "investment on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستثمار على
        
    • الاستثمارات على
        
    • بالاستثمار في
        
    • الاستثمار المتعلق
        
    • الاستثمارات المخصصة
        
    • الاستثمار من جانب
        
    For instance, while the model of concessions confers the management, risk and responsibility for investment on the private sector, private sector participation can also be limited to contracting out some aspects of management or service provision. UN وعلى سبيل المثال، نجد أن نموذج الامتيازات يضفي الإدارة والمخاطرة والمسؤولية عن الاستثمار على القطاع الخاص، ولكن مشاركة القطاع الخاص قد تقتصر أيضاً على التعاقد على بعض جوانب الإدارة أو تقديم الخدمة.
    HIV programmes must become more strategic and focus investment on interventions that have the greatest impact and that meet the needs of the populations most in need. UN ويجب أن تصبح البرامج المعنية بالفيروس أكثر استراتيجية وأن تركز الاستثمار على التدخلات التي تحدِث الأثر الأكبر والتي تلبي احتياجات السكان الذين هم في أمس الحاجة إليها.
    The challenge is to base the needed step-up in investment on an increase in national savings that will make it possible to better defend currency parities and thus shape a pattern of productive specialization that is more in line with the region's development needs. UN ويتمثل التحدي في إرساء الزيادة المطلوبة في الاستثمار على أساس المدخرات المحلية لتمكينها من الدفاع عن أفضل أسعار الصرف، لتسهم في تشكيل نمط إنتاج أكثر انسجاما مع الاحتياجات الإنمائية للمنطقة.
    The Investment Promotion Authority is yet another initiative, and it acts as the Kingdom's contact point with the global business community in attracting investment on a large scale. UN وهيئة تعزيز الاستثمار تشكل مبادرة أخرى وهي بمثابة نقطة اتصال المملكة بمجتمع اﻷعمال العالمـــي فيما يتصل بعملية جذب الاستثمارات على نطاق واسع.
    The Committee also urges the State party to use this tracking system for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام نظام التتبع هذا في عمليات تقييم الأثر المتعلقة بمعرفة كيفية الاستفادة من الاستثمارات في أي قطاع في تحقيق " مصالح الطفل الفضلى " ، مع ضمان قياس التأثير المتمايز لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان؛
    17. The Committee regrets the lack of clarity of data on the extent of the investment on children, whether on aggregate terms or for specific programmes. UN 17- تأسف اللجنة لنقص الوضوح في البيانات المتعلقة بالاستثمار في الأطفال سواء من حيث القيمة الإجمالية أومن حيث البرامج المخصصة لهم.
    The tracking system could also be used for impact assessments of how investments in any sector can serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN ويمكن أن يستخدم نظام التتبع أيضاً في عمليات تقييم أثر الطريقة التي يمكن للاستثمار في أي قطاع أن يخدم بها مصالح الطفل الفضلى، مع ضمان قياس الأثر المتباين لهذا الاستثمار على الفتيات والأولاد؛
    :: The use of aid as a catalyst for foreign direct investment should be accompanied by a proper regulatory framework and regular country-level reviews of the impact of such investment on the host country's economy as compared to more broad-based forms of investment UN يجب أن يرافق استخدام المعونة كحافز للاستثمار المباشر الأجنبي إطارٌ تنظيمي مناسب واستعراضات منتظمة على الصعيد الوطني لأثر ذلك الاستثمار على اقتصاد البلد المضيف، مقارنة بأشكال الاستثمار الأعم
    However, as the mid-term review meeting noted, although a large number of least developed countries have adopted national regulatory frameworks conducive to foreign investment, they have not yet attracted such investment on a significant scale. UN بيد أنه على الرغم من أن عددا كبيرا من أقل البلدان نموا اعتمدت أطرا تنظيمية وطنية مواتية للاستثمار اﻷجنبي، فإنها كما لوحظ في استعراض منتصف المدة، لم تجلب بعد ذلك الاستثمار على نطاق واسع.
    Before discussing the impact of different types of investment on economic growth, this section examines trends and patterns in public and private investments at the global and regional levels. UN وقبل مناقشة تأثير مختلف أنواع الاستثمار على النمو الاقتصادي، يبحث هذا الفرع من التقرير اتجاهات وأنماط لاستثمار العام والاستثمار الخاص على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    The markedly uneven experiences of developing countries in using foreign direct investment to support their development strategies highlight the need for policies in host countries to maximize the potential of foreign direct investment on technology transfer and economic growth. UN كما أن التجارب المتفاوتة بشكل ملحوظ للبلدان النامية في استخدامها للاستثمار الأجنبي المباشر في دعم استراتيجياتها الإنمائية تؤكد الحاجة إلى اتباع سياسات في البلدان المضيفة تكفل تعظيم الأثر الإيجابي لهذا الاستثمار على نقل التكنولوجيا والنمو الاقتصادي.
    45. Discussion focused on three main areas: the transparency of the investment environment, the modality and timing of liberalization, and the impact of investment on development. UN 45- وتركزت المناقشات على ثلاثة مجالات رئيسية هي: شفافية البيئة الاستثمارية، وطرائق التحرير وتوقيته، وتأثير الاستثمار على التنمية.
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments of how investments in any sector can serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN كما تدعو اللجنة إلى استخدام نظام التعقب هذا في عمليات تقييم الأثر من أجل تحديد الطريقة التي يمكن بها للاستثمار في أي قطاع أن يخدم المصلحة الفضلى للطفل، مع ضمان قياس الأثر التفاضلي لهذا الاستثمار على الفتيات والفتيان؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments of how investments in any sector can serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN كما تحثّ اللجنة على استخدام نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم المصالح الفضلى للطفل، بما يكفل قياس الأثر المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان؛
    The Committee also urges the State Party to use this tracking system for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on children is measured; UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على استخدام نظام التتبع هذا لإجراء عمليات تقييم الأثر للوقوف على مدى مساهمة الاستثمار في أي قطاع في تحقيق " مصالح الطفل الفضلى " ، بما يكفل قياس الأثر المتباين لتلك الاستثمارات على حالة الطفل؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN وتحثّ اللجنة أيضاً الدولة الطرف على استخدام نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم مصالح الطفل الفضلى، بما يكفل قياس التأثير المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector could serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على استخدام نظام التتبع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم المصالح الفضلى للطفل، بما يكفل قياس الأثر المتباين لهذه الاستثمارات على البنات والبنين؛
    The State party should also use this tracking system for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN وينبغي للدولة الطرف أن تتوسل أيضاً بنظام التتبُّع هذا لتقييم الكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم " المصالح الفضلى للطفل " ، مع التأكد من قياس تَمايُز آثار هذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN وتحثّ اللجنة أيضاً الدولة الطرف على أن تستخدم نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم " المصالح الفضلى للطفل " ، بما يكفل قياس التأثير المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان؛
    (a) Utilize a child rights approach in the elaboration of the State budget, by implementing a tracking system for the allocation and use of resources for children throughout the budget, so as to provide visibility with regard to investment on children. UN (أ) استخدام نهج حقوق الطفل في إعداد ميزانية الدولة عبر تنفيذ نظام تتبع للموارد المرصودة واستعمالها من أجل الأطفال في الميزانية بأكملها بغية توفير المزيد من الوضوح فيما يتعلق بالاستثمار في الأطفال.
    This poses the key challenge for development in terms of technology transfer, adoption, assimilation, adaptation and management and the associated investment needs, including investment on the provision of public goods to overcome market failures in technology. UN وهذا ما يشكل التحدي الرئيسي للتنمية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا واعتمادها واستيعابها وتكييفها وادارتها واحتياجات الاستثمار ذات الصلة بها، بما في ذلك الاستثمار المتعلق بتوفير السلع العمومية للتغلب على الاخفاقات السوقية في مجال التكنولوجيا.
    (c) Utilize a child rights approach in the preparation of the State budget by implementing a tracking system for the allocation and use of resources for children throughout the budget, thus providing visibility to the investment on children. UN (ج) اعتماد نهج يراعي حقوق الطفل أثناء إعداد ميزانية الدولة، وذلك بتنفيذ نظام لتتبع تخصيص واستعمال الموارد لفائدة الأطفال على نطاق الميزانية ككل، وهو ما يتيح متابعة الاستثمارات المخصصة للطفولة.
    To a large extent, such considerable progress demonstrates greater investment on the part of Governments. UN وإلى حد كبير، يدل التقدم الملحوظ الذي أُحرز في هذا المجال على زيادة الاستثمار من جانب الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد