ويكيبيديا

    "investment policy framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار سياسات الاستثمار
        
    • وإطار سياسات
        
    Positive feedback had been received on the outcome of those meetings, UNCTAD's new Investment Policy Framework for Sustainable Development. UN وأُفيد عن ناتج هذه الاجتماعات، أي إطار سياسات الاستثمار المتعلقة بالتنمية المستدامة الجديد الذي اعتمده الأونكتاد.
    Procedural innovations, many of which are also featured in the Investment Policy Framework for Sustainable Development, have included the following: UN وشملت الابتكارات الإجرائية، التي أُدرج العديد منها في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، ما يلي():
    Its analytical work includes five paths for reform of ISDS, as outlined in the World Investment Report 2013; four paths of action identified in the World Investment Report 2014; and avenues to foster the implementation of the Investment Policy Framework for Sustainable Development. UN ويشمل ما يقوم به من عمل تحليلي خمسة مسارات لإصلاح نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة، على النحو المبين في تقرير الاستثمار العالمي 2013؛ وأربعة مسارات للعمل ترد في تقرير الاستثمار العالمي 2014؛ وسبلاً لتعزيز تنفيذ إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    The Investment Policy Framework for Sustainable Development, with its dynamic policymaking principle - which calls for a continuing assessment of the effectiveness of policy instruments - is but one example. UN ولعل أحد الأمثلة على ذلك " إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة " ، القائم على مبدأ الحيوية في وضع السياسات - الذي يدعو إلى تقييم مستمر لفعالية أدوات السياسات.
    The evaluator noted quite positive feedback on specific features of the platform, such as information on the Investment Policy Framework for Sustainable Development and access to investment policy reviews and access to a policy database. UN ولاحظ المقيّم تعقيبات إيجابية في مجملها على خصائص محددة من المنبر، مثل توفير معلومات بشأن إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة والوصول إلى عمليات استعراض سياسات الاستثمار والوصول إلى قاعدة بيانات للسياسات.
    40. Several delegates said that the Investment Policy Framework for Sustainable Development developed by UNCTAD was a step in the right direction to implementing the Doha Mandate. UN 40 - وقال عدد من المندوبين إن إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي وضعه الأونكتاد يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح لتنفيذ ولاية الدوحة.
    111. Delegates agreed that particular attention should be given to putting the Investment Policy Framework for Sustainable Development at the core of all these activities. UN 111 - واتفق المندوبون على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لوضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في صلب هذه الأنشطة جميعها.
    40. Several delegates said that the Investment Policy Framework for Sustainable Development developed by UNCTAD was a step in the right direction to implementing the Doha Mandate. UN 40- وقال عدد من المندوبين إن إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي وضعه الأونكتاد يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح لتنفيذ ولاية الدوحة.
    111. Delegates agreed that particular attention should be given to putting the Investment Policy Framework for Sustainable Development at the core of all these activities. UN 111- واتفق المندوبون على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لوضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في صلب هذه الأنشطة جميعها.
    15. Several delegations underscored the importance, relevance and timeliness of UNCTAD's new Investment Policy Framework for Sustainable Development. UN 15- وشددت عدة وفود على أهمية إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الجديد الذي اعتمده الأونكتاد، وملاءمته وحسن توقيته.
    7. Requests the secretariat to further promote the use of the Investment Policy Framework for Sustainable Development, including as an integral part of the Investment Policy Review and its follow-up mechanism, and strongly encourages partner countries and other donors in a position to do so to financially support the programme. UN 7-تطلب إلى الأمانة أن تستمر في استخدام إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك بوصفه جزءاً لا يتجزأ من استعراض سياسة الاستثمار وآلية المتابعة الخاصة به، وتشجع بشدة البلدان الشريكة والمانحين الآخرين القادرين على ذلك على تقديم الدعم المالي للبرنامج.
    This will ensure that past - or future - treaties do not spill over into carefully crafted agreements by way of an open-ended MFN clause (see Investment Policy Framework for Sustainable Development). UN وهذا يضمن ألا تؤثر المعاهدات السابقة - أو المقبلة - في اتفاقات صيغت بعناية من خلال شرط مفتوح يتعلق بالدولة الأولى بالرعاية (انظر إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة)().
    104. The Investment Policy Framework for Sustainable Development was designed to help policymakers in this regard and to serve as a reference point for policymakers in formulating national investment policies and in negotiating international investment agreements - or revising existing ones. UN 104- وكان الهدف من إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة هو مساعدة راسمي السياسات في هذا الشأن وتوفير أساس مرجعي لراسمي السياسات عند وضع سياسات الاستثمار الوطنية والتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية - أو تنقيح الاتفاقات القائمة.
    3. He said that UNCTAD had developed the Investment Policy Framework for Sustainable Development, or IPFSD, introduced in the World Investment Report 2012, to support policymakers in designing and implementing development-friendly investment policies that were integrated in countries' wider development strategies and policies. UN 3- وقال الأمين العام إن الأونكتاد وضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي عرضه تقرير الاستثمار العالمي 2012، بهدف دعم واضعي السياسات في رسم سياسات استثمار مراعية للتنمية، تُدمج في الإطار الأوسع لاستراتيجيات وسياسات البلدان الإنمائية، ووضعها حيز التنفيذ.
    States should also refer to the United Nations Conference on Trade and Development Investment Policy Framework for sustainable development and the principles for responsible contracts (A/HRC/17/31/Add.3) for further guidance. UN وينبغي أن ترجع الدول أيضا إلى إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة() الذي حدده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومبادئ العقود المسؤولة (A/HRC/17/31/Add.3) لزيادة الاسترشاد.
    94. The project will draw on the deep and wide-ranging expertise of UNCTAD in capacity-building as well as on the substantive, research-based toolkit recently developed by the Conference, the Investment Policy Framework for Sustainable Development. UN 94 - وسيستفيد المشروع من خبرة الأونكتاد العميقة والواسعة النطاق في بناء القدرات فضلا عن مجموعة الأدوات الفنية المصممة بناء على البحوث التي أعدها مؤخرا إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة التابع للأونكتاد.
    104. The Investment Policy Framework for Sustainable Development was designed to help policymakers in this regard and to serve as a reference point for policymakers in formulating national investment policies and in negotiating international investment agreements - or revising existing ones. UN 104 - وكان الهدف من إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة هو مساعدة راسمي السياسات في هذا الشأن وتوفير أساس مرجعي لراسمي السياسات عند وضع سياسات الاستثمار الوطنية والتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية - أو تنقيح الاتفاقات القائمة.
    The fourth meeting of the Commission (26 - 30 November 2012) discussed UNCTAD's Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), which supports policymakers in designing and implementing development-friendly investment policies. UN وناقش الاجتماع الرابع للجنة (26-30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الخاص بالأونكتاد، الذي يدعم صناع السياسات في وضع وتنفيذ سياسات استثمارية مراعية للاعتبارات الإنمائية.
    Commends the programme of investment policy reviews (IPRs), and, taking note of the added focus on the development needs and priorities of beneficiary countries as noted in the Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), requests the secretariat to further promote the use of the IPFSD, including as its framework for the IPRs and its follow-up mechanism, and encourages their implementation and support for the follow-up. UN تثني على برنامج استعراضات سياسات الاستثمار، وإذ تحيط علماً بالتركيز الإضافي على الاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان المستفيدة على النحو المشار إليه في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، تطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز استخدام الإطار المذكور بما في ذلك باعتباره إطارها لاستعراضات سياسات الاستثمار وآليتها للمتابعة، وتشجع التنفيذ والدعم لأغراض المتابعة.
    As stated in UNCTAD's Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), enhanced trade integration at the regional level is considered a key factor in promoting investment (IPFSD national policy guideline 3.1.1 (Trade policy)). UN وكما يرد في إطار الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة، يُعتبر تعزيز التكامل التجاري على المستوى الإقليمي عاملاً رئيسياً في تشجيع الاستثمار (المبدأ التوجيهي المتعلق بالسياسات الوطنية 3-1-1 (السياسات التجارية) من المبادئ التوجيهية الواردة في إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة)*.
    (ii) New product development, e.g. Principles for Responsible Agricultural Investment (PRAI), Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD) and others UN تطوير منتجات جديدة، منها مثلاً مبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول، وإطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وغير ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد