ويكيبيديا

    "investment procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراءات الاستثمار
        
    This should also lead to a simplification of investment procedures. UN وينبغي أن يُفضي ذلك أيضاً إلى تبسيط إجراءات الاستثمار.
    An investment procedures portal was developed for the Ethiopian Investment Agency and is fully operational. UN وصُممت بوابة إلكترونية لوكالة الاستثمار الإثيوبية تبين إجراءات الاستثمار وهي قيد التشغيل الكامل.
    In that regard, foreign investment procedures had been streamlined and simplified. UN وفي هذا الصدد، جرى ترشيد وتبسيط إجراءات الاستثمار الأجنبي.
    The Representative of the Secretary-General concurrently approved the investment procedures and the risk management manuals of the Investment Management Division, which provide procedures to ensure compliance with the investment policy of the Division. UN واعتمدت ممثلة الأمين العام في الوقت نفسه دليل إجراءات الاستثمار ودليل إدارة المخاطر في شعبة إدارة الاستثمارات، اللذين يتضمنان الإجراءات اللازمة لضمان الامتثال لسياسة الاستثمار.
    For their part, recipient countries must provide a suitable environment for investment by elaborating stable, comprehensive policies and investment laws, facilitating and simplifying investment procedures and providing the necessary security and protection for investments. UN ويتعين على البلدان المستفيدة، بدورها، أن توفر بيئة مناسبة للاستثمار من خلال وضع سياسات وقوانين استثمارية شاملة ومستقرة تيسر وتبسّط إجراءات الاستثمار وتوفر الأمن والحماية للاستثمارات.
    The project was also designed to streamline investment procedures and assist in introducing client-oriented, transparent investment administration systems to encourage national and foreign enterprises to invest. UN وتوخى المشروع أيضاً تبسيط إجراءات الاستثمار والمساعدة في اعتماد نظم شفافة لإدارة الاستثمارات تهتم بالعملاء لتشجيع المشاريع التجارية الوطنية والأجنبية على الاستثمار.
    The workshop led to the implementation of an eregulation system on investment for Mali with the objective of providing investment procedures online to both domestic and foreign investors. UN وأدت حلقة العمل إلى إدخال نظام إلكتروني لتنظيم الاستثمار في مالي بهدف إتاحة إجراءات الاستثمار بطريقة إلكترونية للمستثمرين المحليين والأجانب.
    It would ensure equal treatment for domestic and foreign investors, and was finalizing a new investment law that would incorporate the principle of market orientation and simplify investment procedures. UN وأضاف إن الحكومة ستكفل المساواة في معاملة المستثمرين المحليين والأجانب، وأنها بصدد وضع الصيغة النهائية لقانون جديد للاستثمار من شأنه أن يجسّد مبدأ التوجه نحو السوق وتبسيط إجراءات الاستثمار.
    20. Almost all countries in the region have introduced vast improvements in their investment environments in the past decades, by offering increased incentives, streamlining investment procedures and emphasizing the important role that the private sector can play in raising the levels of private investment. UN 20 - وفي العقود الماضية أدخلت جميع بلدان المنطقة تقريبا تحسينات واسعة على بيئاتها الاستثمارية عبر زيادة ما تقدمه من حوافز، وتبسيط إجراءات الاستثمار والتشديد على الدور الهام الذي يمكن أن يلعبه القطاع الخاص في رفع حجم الاستثمار الخاص.
    In order to assess the appropriateness of the Service's investment procedures and practices, OIOS consulted with other organizations on their pension fund investment procedures and obtained information on best practices in the industry. A. Internal controls UN ومن أجل تقييم صحة الإجراءات والممارسات الاستثمارية للدائرة، تشاور مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع منظمات أخرى بشأن إجراءات الاستثمار التي تقوم بها صناديق معاشاتها التقاعدية وحصل المكتب على معلومات بشأن أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع.
    These efforts included the simplification of investment procedures and fiscal regimes, the establishment of advisory councils for investors and the organization of investors' meetings and conferences. In addition, many African countries have scaled up their investment promotion efforts. UN وكان من بين هذه الجهود تبسيط إجراءات الاستثمار والنظم الضريبية، وإنشاء مجالس استشارية للمستثمرين وكذلك تنظيم اجتماعات ومؤتمرات للمستثمرين، علاوة على أن الكثير من البلدان الأفريقية وسعت من نطاق جهودها المشجعة للاستثمار.
    Simplification of investment procedures (Colombia, Comoros, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Mali, Nicaragua, Rwanda, Viet Nam). UN تبسيط إجراءات الاستثمار (جزر القمر ورواندا والسلفادور وغواتيمالا وفييت نام وكوستاريكا وكولومبيا ومالي ونيكاراغوا).
    Designed to support LDCs' efforts to promote good governance in investment promotion and facilitation, the project will also contribute to streamlining investment procedures and introducing transparent, client-oriented investment administration systems that will facilitate and encourage investment by both national and foreign companies in the countries concerned. UN وإذ يرمي هذا المشروع إلى دعم الجهود التي تبذلها أقل البلدان نمواً لتعزيز الإدارة السديدة في مجال النهوض بالاستثمار وتيسيره، فهو سيُسهم أيضاً في تبسيط إجراءات الاستثمار واستحداث نظم شفافة لإدارة الاستثمار تكون موجهة نحو المستعملين ومن شأنها أن تُيسر وتشجع الاستثمار من جانب الشركات الوطنية والأجنبية على السواء في البلدان المعنية.
    (b) Investment valued at $2.3 million was reported separately in the financial statements instead of as part of the cash pool, since the Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora deals directly with the United Nations Treasury for its investments, raising the issue of harmonizing investment procedures and reporting; UN (ب) ثمة استثمار قيمته 2.3 مليون دولار ابلغ عنه بصورة مستقلة في البيانات المالية بدلا من الإبلاغ عنه كجزء من المجمع النقدي حيث أن الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض يتعامل مباشرة مع خزانة الأمم المتحدة في استثماراته، مما يثير مسألة مواءمة إجراءات الاستثمار والإبلاغ عنها؛
    42. Mr. Repasch (United States of America) acknowledged the progress that had been made in implementing the recommendations of the audit of the Investment Management Service, but expressed disappointment at the revelations of the extremely poor management of the Service resulting from a weak organizational structure, improper segregation of duties, lack of monitoring and evaluation and disregard for proper investment procedures. UN 42 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): سلم بالتقدم الذي تحقق في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن مراجعة أعمال دائرة إدارة الاستثمارات، ولكنه أعرب عن خيبة أمله لما تم الكشف عنه من سوء الإدارة الشديد في الدائرة نتيجة لضعف الهيكل التنظيمي وعدم الفصل السليم بين الواجبات، وانعدام الرصد والتقييم، وتجاهل إجراءات الاستثمار السليمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد