The stagnant FDI causes serious concern and calls for adjustments in the operations of many investment promotion agencies. | UN | ويثير ركود الاستثمار المباشر الأجنبي قلقا بالغا ويدعو إلى إجراء تعديلات في عمليات الكثير من وكالات تشجيع الاستثمار. |
To identify suitable sectors, investment promotion agencies need to have the capacity to analyse global trends in green FDI and assess their own country. | UN | ولتحديد القطاعات المناسبة، يجب أن تتمتع وكالات تشجيع الاستثمار بالقدرة على تحليل الاتجاهات العالمية في مجال الاستثمار المباشر الأجنبي الأخضر وتقييم بلدانها. |
World Association of investment promotion agencies | UN | الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار |
Annual Conference of the World Association of investment promotion agencies (WAIPA) | UN | المؤتمر السنوي للرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار |
For the World Investment Report, UNCTAD cooperates closely with investment promotion agencies and other local and national partners. | UN | وبالنسبة لتقرير الاستثمار العالمي، يتعاون الأونكتاد تعاوناً وثيقاً مع وكالات ترويج الاستثمار وسائر الشركاء المحليين والوطنيين. |
Assistance to national and subnational investment promotion agencies: Ethiopia, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Palestinian Investment Promotion Agency, Peru, Zambia. | UN | تقديم مساعدة لوكالات ترويج الاستثمار الوطنية ودون الوطنية: إثيوبيا، وبيرو، والهيئة العامة الفلسطينية لتشجيع الاستثمار، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وزامبيا، وكينيا. |
E. Guarantees provided by export agencies and investment promotion agencies 72-74 20 | UN | هاء - الضمانات التي توفرها وكالات ائتمان التصدير ووكالات ترويج الاستثمار |
The exchange of'experiences between IPAs through the World Association of investment promotion agencies (WAIPA) should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع تبادل الخبرات بين وكالات تشجيع الاستثمار من خلال الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
Foreign investment promotion agencies in donor countries | UN | وكالات تشجيع الاستثمار الأجنبي في البلدان المانحة |
International workshop for investment promotion agencies' officials | UN | حلقة العمل الدولية للمسؤولين في وكالات تشجيع الاستثمار |
investment promotion agencies (IPAs) should put great effort into facilitating the investment process. | UN | ومضى يقول إنه ينبغي أن تبذل وكالات تشجيع الاستثمار جهداً كبيراً لتيسير عملية الاستثمار. |
World Association of investment promotion agencies | UN | الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار |
World Association of investment promotion agencies | UN | الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار |
Most of these IPAs are members of the World Association of investment promotion agencies (WAIPA). | UN | ومعظم هذه الوكالات أعضاء في الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
Zambia and Zimbabwe. Some of these were organized in cooperation with investment promotion agencies and other entities. | UN | وجرى تنظيم بعض هذه المؤتمرات الصحفية بالتعاون مع وكالات ترويج الاستثمار وكيانات أخرى. |
The investment promotion agencies had been created to support these efforts. | UN | وقد تم إنشاء وكالات ترويج الاستثمار لدعم هذه الجهود. |
Capacity-building and advisory services will be provided to investment promotion agencies (IPAs) and local private sector institutions. | UN | وستقدَّم خدمات بناء القدرات وخدمات استشارية إلى وكالات ترويج الاستثمار ومؤسسات القطاع الخاص المحلية. |
In addition, the World Association of investment promotion agencies is partly supported by UNCTAD. | UN | وعلاوة على ذلك، تتلقى الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار دعما جزئيا من اﻷونكتاد. |
This could be achieved through UNCTAD's existing intergovernmental forum and by preparing short investment policy briefs aimed at policymakers and investment promotion agencies. | UN | وهو ما يمكن تحقيقه من خلال المنتدى الحكومي الدولي الحالي للأونكتاد وعن طريق إعداد نشرات موجزة عن سياسات الاستثمار موجهة إلى صانعي السياسة ووكالات ترويج الاستثمار. |
In fact, many countries have established investment promotion agencies to deliver such services. | UN | والواقع أن كثيرا من البلدان قد أنشأت وكالات لتشجيع الاستثمار من أجل توفير هذه الخدمات. |
The forum was the first attempt to strengthen the impact of the organization's work through a multi-stakeholder approach involving investors, investment policymakers and investment promotion agencies. | UN | وكان المنتدى أول محاولة لتعزيز الأثر الذي يخلفه عمل المنظمة عن طريق اتباع نهج يشارك فيه أصحاب مصلحة متعددون من مستثمرين وصانعي سياسات الاستثمار ووكالات تشجيع الاستثمار. |
Institutional support was provided to the World Association of investment promotion agencies, whose main objective is to develop cooperation among investment promotion agencies. | UN | وقد وفر الدعم المؤسسي للرابطة العالمية لوكالات الترويج للاستثمار التي تهدف أساسا إلى إقامة التعاون فيما بين هذه الوكالات. |
8. The Commission expresses its appreciation for UNCTAD's work in investment promotion and facilitation for development, especially its technical assistance programme in support of investment promotion agencies. | UN | 8- وتُعرب اللجنة عن تقديرها للعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال ترويج وتيسير الاستثمار من أجل التنمية، ولا سيما برنامجه الخاص بتقديم المساعدة التقنية لدعم هيئات ترويج الاستثمار. |
The establishment of investment promotion agencies in many countries and the key role given to them to improve communications with the private sector indicate the increasing recognition of the importance of effective consultation mechanisms. | UN | ويشير إنشاء هيئات تعزيز الاستثمار في بلدان عديدة والدور الرئيسي الممنوح لها لتحسين الاتصالات مع القطاع الخاص إلى زيادة الاعتراف بأهمية آليات التشاور الفعالة. |
Officials of investment promotion agencies were made aware of the fact that their clients were not only foreign investors but also domestic investors, and that a key role of such agencies was to facilitate cross-border partnerships between firms that contributed to innovation and sustained development in the enterprise sector. | UN | وتمت توعية المسؤولين عن وكالات النهوض بالاستثمارات بحقيقة أن عملاءهم ليسوا من المستثمرين الأجانب فحسب وإنما هم من المستثمرين المحليين أيضاً وأن دوراً رئيسياً تؤديه مثل هذه الوكالات يتمثل في تسهيل الشراكات عبر الحدود بين الشركات التي تسهم في الابتكار والتنمية المستدامة في قطاع المشاريع. |
For example, investment promotion agencies in Denmark, Sweden and the United Kingdom have already established a presence in China. | UN | فعلى سبيل المثال، بادرت وكالات تعزيز الاستثمارات في الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة بإقامة فروع لها في الصين. |
Governments can establish a user-friendly one-stop shop for business registration and licensing for domestic enterprises, much as they have done for foreign investors in the form of investment promotion agencies. | UN | ويمكن أن تنشئ الحكومات مركزاً متنوع الخدمات، ميسراً، لتسجيل المشاريع المحلية والترخيص لها، مثلما أنشأت للمستثمرين الأجانب وكالات للترويج للاستثمار. |
To this end, UNCTAD helped prepare investor-targeting strategies in Kenya and Peru, aimed at strengthening the investment promotion agencies and their interaction with stakeholders. | UN | ولهذا الغرض، ساهم الأونكتاد في إعداد استراتيجيات لتوجيه المستثمرين في كينيا وبيرو، ترمي إلى دعم وكالات تعزيز الاستثمار وتواصلها مع أصحاب المصلحة. |
The Handbook was widely distributed and sent to investment promotion agencies in Africa as well as diplomatic missions to the United Nations. | UN | ووُزع الكتيب على نطاق واسع وأُرسل إلى مؤسسات ترويج الاستثمار في أفريقيا وإلى البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة. |