I invite him to address the General Assembly. | UN | أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (interpretation from Spanish): It is my pleasure to welcome His Excellency Mr. Atal Behari Vajpayee, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of India, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يطيب لي أن أرحب بدولة السيد آتال بهاري فاجبايي، رئيس الوزراء ووزيــر خارجيــة جمهورية الهند، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, His Excellency the Right Honourable Lester Bird, and I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب بسعادة الرايت أنورابل ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Alfredo Palacio, President of the Republic of Ecuador, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ألفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Alejandro Toledo Manrique, President of the Republic of Peru, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Boniface Alexandre, Interim President of the Republic of Haiti, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بونيفاس أليكساندر، الرئيس المؤقت لجمهورية هايتي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have pleasure in welcoming His Excellency Mr. José Maria Pereira Neves, Prime Minister of the Republic of Cape Verde, and invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يُسعدني أن أرحب بدولة السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in French): I have great pleasure in welcoming His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, and I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يسرني عظيم السرور أن أرحب بصاحب السمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the great pleasure to welcome to the United Nations the President of the Democratic Republic of Timor-Leste, His Excellency Mr. Kay Rala Xanana Gusmão, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يسعدني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، السيد كاي رالا زنانا غوسماو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. George W. Bush, President of the United States of America, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد جورج دبليو بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Norway, His Excellency Mr. Kjell Magne Bondevik. I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أرحب بمعالي رئيس وزراء مملكة النرويج السيد كجيل - ماغني بونديفيك، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة أتشرف بأن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Ireland, His Excellency Mr. Bertie Ahern. I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسرنـي بالغ السرور أن أرحب بدولة رئيس وزراء أيرلندا، السيد برتـي آهـرن، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Ricardo Maduro Joest, President of the Republic of Honduras, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أرحب باسم الجمعية العامة في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan, and to invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يُشرفني أن أرحب بفخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency the Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, the Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, and invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري أن أرحب في الأمم المتحدة بالرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |