One final note: I would like to invite you to be back here at 3 p.m. for the next formal plenary meeting. | UN | إشارة أخيرة: أود أن أدعوكم إلى العودة إلى هذا المكان على الساعة الثالثة بعد الزوال لعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة. |
I invite you to share your views on the various options proposed. | UN | وأنا أدعوكم إلى تبادل وجهات نظركم بشأن مختلف الخيارات المقترحة. |
The document refers to seven areas of policy which I would invite you to consider: | UN | وتشير الوثيقة إلى سبعة من مجالات السياسة العامة التي أدعوكم إلى النظر فيها: |
Before, however, we proceed, I would like to invite you to consider requests from States not members of the Conference to participate in our work during the 2013 session. | UN | ولكن قبل أن نبدأ، أود دعوتكم إلى النظر في طلبات الدول غير الأعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعماله خلال دورة عام 2013. |
And I didn't invite you to the birthday party because I wanted to enjoy it. | Open Subtitles | و لم أقم بدعوتك للحفل لأنني أردت التمتع به |
We invite you to join us in embracing it. | UN | وإنني أدعوكم إلى الانضمام إلينا في قبوله. |
On this occasion, I should like to invite you to observe a minute of silence. | UN | وأود أن أدعوكم إلى التزام الصمت دقيقة واحدة بهذه المناسبة. |
I invite you to return to the path of God, the prophets and the people of the world, as well as to truth and justice. | UN | إنني أدعوكم إلى العودة إلى طريق الله والأنبياء وشعوب العالم، وكذلك العودة إلى الحقيقة والعدالة. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision concerning this request without having examined it previously at an informal meeting. | UN | ووفقاً للممارسة المعمول بها، أدعوكم إلى البت في هذا الطلب الذي لم ينُظر فيه سابقاً في جلسة غير رسمية. |
In accordance with the established practice, I invite you to take a decision on this request without having first considered it at an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى البت في هذا الطلب الذي لم يُنظر فيه أولاً في جلسة عامة غير رسمية. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision on these requests without first having considered them in an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذين الطلبين دون النظر فيهما سلفاً في جلسة عامة غير رسمية. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision on these requests without having first considered them in an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذين الطلبين دون سابق النظر فيهما في جلسة عامة غير رسمية. |
In accordance with the established practice, I invite you to take a decision on this request without having considered it in an informal meeting. | UN | ووفقاً للممارسة المرعية، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذا الطلب دون النظر فيه في جلسة غير رسمية. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision on these requests without having first considered them in an informal plenary. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات دون النظر فيها سلفا في جلسة غير رسمية. |
Finally, I wish to invite you to consider the requests for participation in our work during the 1996 session from States not members of the Conference. | UN | وأخيرا، أود دعوتكم إلى النظر في الطلبات المقدمة للاشتراك في عملنا أثناء دورة ٦٩٩١ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر. |
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل. |
WANTED TO invite you to THE COUNTRY HOUSE THIS WEEKEND. | Open Subtitles | كنت أريد دعوتك إلى منزلنا الريفي في إجازة الأسبوع |
We would like to invite you to our grand command performance tonight. | Open Subtitles | نحن نريد أن ندعوكم إلى عرضنا المذهل الليلة |
I would like to invite you to consider the appropriateness of working out an international instrument to combat computer terrorism. | UN | وأدعوكم إلى بحث ملاءمة وضع صك دولي لمكافحة إرهاب الحاسوب. |
I want to invite you to the Aspen Sheriff's Department. | Open Subtitles | أريد أن أدعوك الى مكتب شرطة الشريف في أسبن |
I was hoping to invite you to my shindig this weekend. | Open Subtitles | أريد أن أدعوكِ إلى حفلتي الراقصه في نهاية هذا الإسبوع |
I invite you to join me in the togetherness of a stay-home movie night. I bring you popcorn and non-cotton candies. Tell me, what sort of movie shall we view? | Open Subtitles | انا ادعوكم لنجتمع ونشاهد فيما سنمائيا في المنزل جلبت لكم الفشار وحلوى القطن اخبروني ما هو الفيلم اللذ ستشاهدونه |
I was just on my way to your house to invite you to my party. Oh, wow, Friday? Mm. | Open Subtitles | لقد كنتُ في طريقي إلى منزلك لأدعوك إلى حفلتي عجبًا، الجمعة؟ أي يومٍ آخر سيكون مناسبًا لي |
I'm calling to invite you to a spontaneous date night tomorrow evening. | Open Subtitles | اتصلتُ بكِ لأدعوكِ إلى موعد ليلي فجائي أمسية الغد. |
Look, he wants to invite you to dinner tomorrow night. | Open Subtitles | أنظر إنه يريد دعوتك على العشاء ليلة غداً |
Gwen wanted me to invite you to dinner at our house. | Open Subtitles | جوين تريدني ان أدعوك لتناول العشاء في منزلنا |
I am, thanks. I'd like to invite you to come over to our home this evening. | Open Subtitles | أريد أن أدعوكي إلى منزلي هذا المساء |
Anyway, I was going to invite you to come and stay there. | Open Subtitles | عل كلٍ, كنت سأدعوكِ لتأتين وتمكثين هناك. |