ويكيبيديا

    "invited members of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعا أعضاء
        
    • دعت أعضاء
        
    • ودعا أعضاء
        
    • الدعوة إلى أعضاء
        
    He therefore invited members of the Committee to vote against the draft resolution. UN ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to raise further questions. UN 16- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه المزيد من الأسئلة.
    21. The CHAIRMAN invited members of the Committee to put additional questions under section I of the list of issues. UN ١٢- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية في إطار الفرع " أولاً " من قائمة المواضيع.
    2. The Chairperson invited members of the Committee to continue posing questions on articles 10 to 14. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة توجيه الأسئلة بشأن المواد 10 إلى 14.
    34. The CHAIRPERSON invited members of the Committee to make additional observations on the replies of the delegation of Honduras. UN 34- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظات إضافية بشأن الردود التي قدمها أعضاء وفد هندوراس.
    He invited members of the Commission to comment on them. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم على هذه الوثائق.
    1. The CHAIRMAN invited members of the Committee to put additional questions in relation to sections II and III of the list of issues. UN ١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى طرح اﻷسئلة الاضافية فيما يتعلق بالجزأين الثاني والثالث من قائمة المسائل.
    38. The CHAIRMAN invited members of the Committee to address additional oral questions to the Tunisian delegation. UN ٨٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية اضافية إلى الوفد التونسي.
    56. The CHAIRMAN invited members of the Committee to take up consideration of paragraphs 13, 14 and 15 of the draft. UN ٦٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرات ٣١ و٤١ و٥١ من المشروع.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to ask questions concerning the cases. UN 15- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة إن رغبوا.
    9. The Chairman invited members of the Committee to make general comments before taking action on the report section by section. UN 9 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى الإدلاء بتعليقات عامة قبل اتخاذ إجراء بشأن التقرير، فرعا فرعا.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put questions to the delegation on the replies to questions 1 to 12. UN 30- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الوفد بشأن الردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    33. The Chairperson invited members of the Committee to ask follow-up questions on the report and responses submitted by the delegation. UN 33 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن التقرير والإجابات المقدمة من الوفد.
    53. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. UN 53- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة للمتابعة.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put any further questions they might have to the delegation. UN 26- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم على الوفد.
    36. The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put questions to the delegation on questions 1 to 23 of the list of issues. UN 36- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم الأسئلة إلى الوفد عن المسائل من 1 إلى 23 من قائمة القضايا المطروحة.
    37. The Chairman invited members of the Committee to consider draft decision A/C.5/52/L.8, which had been submitted by the Chairman following informal consultations. UN ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    44. The CHAIRMAN invited members of the Commission to take an indicative vote as to whether paragraph 7 should be retained. UN ٤٤ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى إجراء تصويت استدلالي فيما يتعلق باﻹبقاء على الفقرة ٧.
    He invited members of the Committee to make suggestions on that matter. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم اقتراحاتهم بهذا الشأن.
    He invited members of the Commission to endorse the expert views contained in the recommendations. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تأييد آراء الخبراء الواردة في التوصيات.
    He invited members of the Commission to make general comments before undertaking an article-by-article analysis. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عامة قبل الشروع في تحليل للمواد مادة مادة.
    The Environment Assembly further invited members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) to consider ways to support the Strategic Approach secretariat, including possible staffing support. UN وقدمت جمعية البيئة أيضاً الدعوة إلى أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لبحث سُبل دعم أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الدعم المحتمل للتوظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد