ويكيبيديا

    "invited the members of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعت أعضاء اللجنة
        
    • دعا أعضاء اللجنة
        
    • ودعا أعضاء اللجنة
        
    • يدعو أعضاء اللجنة
        
    In closing, she invited the members of the Committee to make use of the handbook and to provide comments for its further revision. UN وفي الختام، دعت أعضاء اللجنة للاستفادة من الدليل وتقديم تعليقاتهم لإجراء المزيد من التنقيحات عليه.
    12. The Chairperson invited the members of the Committee to pose further questions concerning articles 10 and 14 of the Convention. UN 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    13. The Chairperson invited the members of the Committee to pose questions concerning articles 10 to 14 of the Convention. UN 13 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم فيما يتعلق بالمواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    1. The CHAIRMAN invited the members of the Committee to put additional questions under section III of the list of issues. UN ١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح المزيد من اﻷسئلة في إطار الفرع ثالثاً من قائمة القضايا.
    The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask supplementary questions in respect of section I of the list of issues. UN 59- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية فيما يتعلق بالفرع الأول من قائمة المسائل.
    He invited the members of the Committee to discuss paragraphs 5 and 6 together. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى مناقشة الفقرتين 5 و6 معاً.
    2. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to resume their consideration of the second periodic report of Japan. UN ٢ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف نظرهم في التقرير المرحلي الثاني لليابان.
    49. The Chairperson invited the members of the Committee to use the remaining meeting time for comments and suggestions following the previous day's meeting with NGOs. UN 49- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استغلال ما تبقى من وقت في الجلسة لإبداء تعليقاتهم ومقترحاتهم عقب المقابلة التي جرت البارحة مع المنظمات غير الحكومية.
    1. The Chairperson invited the members of the Committee to proceed with their discussion of the draft general comment. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في مشروع التعليق العام.
    The Chairperson invited the members of the Committee to continue their discussion of the twelfth Inter-Committee Meeting, which had been held from 27 to 29 June in Geneva, and of Inter-Committee Meetings in general. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة مناقشتهم للاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه في جنيف، وللاجتماعات المشتركة بين اللجان بصفة عامة.
    Accordingly, she invited the members of the Committee to give their views on how to proceed, bearing in mind, for example, that the preparation of its reports had always been based on the summary records. UN وبناء على ذلك، دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم آرائهم بشأن كيفية المضي قدما مع مراعاة أن إعداد تقارير اللجنة، على سبيل المثال، يستند دائما إلى المحاضر الموجزة.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to put additional questions orally to the Kyrgyz delegation. UN 2- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة تكميلية شفويا إلى الوفد القيرغيزي.
    2. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to comment on the draft annual report chapter by chapter. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء آرائهم بشأن الفصول المختلفة من مشروع التقرير السنوي.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to resume consideration of the draft general comment on article 14 of the Covenant. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14 من العهد.
    3. The Chairperson invited the members of the Committee to make general comments on the draft, which indeed filled a serious lacuna. UN 3 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقات عامة على المشروع، الذي يسد في الواقع ثغرة خطيرة.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to raise questions regarding the implementation of the Covenant in Aruba. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه الأسئلة بخصوص تنفيذ العهد في أروبا.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to put any supplementary questions they might have. UN 21- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى تقديم أي أسئلة تكميلية قد تكون لديهم.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to put additional questions to the delegation. UN 35- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية على الوفد.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to pose additional questions. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    The Chair of the Working Group presented the draft general recommendation in plenary and invited the members of the Committee to provide comments; UN وقدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عليه؛
    He invited the members of the Committee to formulate their concluding observations on the third periodic report of Jordan. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية على التقرير الدوري الثالث لﻷردن.
    He therefore invited the members of the Committee to vote by show of hands on the allocation of the item to the Third Committee. UN وقال إنه لذلك يدعو أعضاء اللجنة إلى التصويت برفع اﻷيدي على إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد