ويكيبيديا

    "invocation of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتجاج
        
    • التذرّع
        
    • علاقتها بالاحتجاج
        
    • الاستظهار
        
    • احتجاج منظمة
        
    Moreover, the high standard applied for the invocation of the cessation clause set a good example for future cessations. UN وعلاوة على ذلك، فإن المعيار المرتفع المطبق في حالات الاحتجاج بحكم الإسقاط يعطي مثالاً جيداً لحالات الإسقاط في المستقبل.
    In its analysis, which entailed the invocation of the draft articles, it stated as follows: UN وقد ذكرت المحكمة، في تحليلها الذي نتج عنه الاحتجاج بمشاريع المواد، ما يلي:
    It was also concerned about the invocation of the Convention on International Civil Aviation as a reason for not requesting to search civilian aircraft, which may have been used for rendition purposes and may have resulted in torture. UN كما أعربت عن القلق أيضاً إزاء الاحتجاج باتفاقية الطيران المدني الدولي كمبرر لعدم طلب تفتيش الطائرات المدنية التي ربما استخدمت لأغراض تسليم الأشخاص وربما تسبب ذلك في تعرض أشخاص للتعذيب.
    Draft article 1, as it stood, might be taken to mean that invocation of the responsibility of a State by a State other than the State of nationality would not be a case of diplomatic protection. UN ومشروع المادة 1 قد يُنظر إليه، بصيغته الحالية، على أساس أنه يعني أن التذرّع بمسؤولية دولة ما من قبل دولة ليست دولة الجنسية لا يشكل حالة من حالات الحماية الدبلوماسية.
    (2) Issues relating to the implementation of international responsibility are here considered insofar as they concern the invocation of the responsibility of an international organization. UN 2- وفي هذا المقام، ينظر في المسائل المتصلة بإعمال المسؤولية الدولية من حيث علاقتها بالاحتجاج بمسؤولية المنظمات الدولية.
    In response, different suggestions were made to counter improper invocation of the public policy exception. UN 29- وردًّا على ذلك، قُدِّمت مقترحات مختلفة لمكافحة الاستظهار غير اللائق بالاستثناء المرتكز على السياسة العامة.
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    Chapter I. invocation of the responsibility of an international organization 136 UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية 176
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    2. Subsidiary responsibility may be invoked insofar as the invocation of the primary responsibility has not led to reparation. UN 2- يجوز الاحتجاج بالمسؤولية التَبْعية ما دام الاحتجاج بالمسؤولية الرئيسية لم يؤد إلى الجبر.
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    2. Subsidiary responsibility may be invoked insofar as the invocation of the primary responsibility has not led to reparation. UN 2 - يجوز الاحتجاج بالمسؤولية التبعية ما دام الاحتجاج بالمسؤولية الرئيسية لم يؤد إلى الجبر.
    invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    2. Subsidiary responsibility may be invoked insofar as the invocation of the primary responsibility has not led to reparation. UN 2 - يجوز الاحتجاج بالمسؤولية التبعية ما دام الاحتجاج بالمسؤولية الرئيسية لم يؤد إلى الجبر.
    Finally, it should be recalled that the ritual invocation of the word " democracy " does not make it happen. UN وأخيرا، من الجدير بالذكر أن الاحتجاج عادة بكلمة " الديمقراطية " لا يجعلها أمرا واقعا.
    The author has failed to refute the State party's argument that the Supreme Court properly applied article 181 of the Civil Procedure Code as regards the invocation of the statements of certain signatories supporting his candidacy concerning the validity of their signatures. UN فقد فشل صاحب البلاغ في دحض حجة الدولة الطرف بأن المحكمة العليا طبقت على النحو الواجب المادة 181 من قانون الإجراءات المدنية بشأن الاحتجاج بمذكرات بعض الموقعين الداعمين لترشحه وصحة توقيعاتهم.
    After the introduction, it includes two chapters, respectively headed " invocation of the responsibility of an international organization " and " Countermeasures " . UN وبعد المقدمة، يتضمن فصلين، عُنوِنا تباعا على النحو التالي: ' ' الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية`` و ' ' التدابير المضادة``.
    4. While welcoming article 10 of the Constitution, which enables the direct invocation of the Covenant before domestic courts, the Committee remains concerned about the lack of application of the provisions of the Covenant by domestic courts. UN 4- ترحب اللجنة بالمادة 10 من الدستور التي تتيح التذرّع بالعهد مباشرة أمام المحاكم المحلية، ولكنها لا تزال قلقة إزاء عدم تطبيق أحكام العهد من جانب تلك المحاكم.
    (2) Issues relating to the implementation of international responsibility are here considered insofar as they concern the invocation of the responsibility of an international organization. UN 2 - وفي هذا المقام، يُنظر في المسائل المتصلة بإعمال المسؤولية الدولية من حيث علاقتها بالاحتجاج بمسؤولية المنظمات الدولية.
    From the report, it was not apparent why the Special Rapporteur had elected to deviate from an approach, established in practice, that assigned localized damage to the State in which the damage occurs or led to the invocation of the sic utere tuo ut alienum non laedas principle when there was transboundary damage. UN ولا يتضح من التقرير ما هو السبب الذي دفع المقرر الخاص إلى أن يختار الانحراف عن نهج مكرس في الممارسة يسند الضرر الموضعي إلى الدولة التي حدث فيها الضرر أو يفضي إلى الاستظهار بمبدأ استعمال الملك دون مضارة عندما يكون الضرر عابراً للحدود.
    However, it is necessary to point out that there will remain a gap in the regime of responsibility if the conditions for invocation of the responsibility of a State by an international organization are not addressed. UN غير أنه يجدر بالإشارة أنّه ستظل هناك ثغرة في نظام المسؤولية إذا لم يتم تناول شروط احتجاج منظمة من المنظمات الدولية بمسؤولية دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد