ويكيبيديا

    "invoices to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فواتير
        
    • الفواتير إلى
        
    • الفواتير التي
        
    • الفواتير على
        
    The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. UN ولا يُسمح لمدير التشييد بتحميل فواتير على أحد بنود تكاليف العقد ما لم يؤذن له بذلك تحديدا من المنظمة.
    The management of SOCAGRIMINES in Mubi showed the Group invoices to demonstrate that AR Gold had purchased gold produced by the company, however. UN إلا أن إدارة شركة سوكاغريمين في موبي أبرزت للفريق فواتير تُثبت أن آي آر للذهب كانت تشتري الذهب الذي تنتجه الشركة.
    invoices to tenants that are United Nations agencies are issued every six months, and payments are being collected promptly. UN تُصدر فواتير الإيجار للجهات المستأجرة من وكالات الأمم المتحدة كل ستة أشهر، وتحصل مبالغ الإيجار فورا.
    I have covered virtually every job, from that of an Accounts Clerk recording invoices to Financial Controller preparing Board level papers, and Chief Executive responsible for planning, organizing, directing and controlling organizations. UN ولقد غطيت تقريبا كل وظيفة في ذلك المجال ابتداء من كاتب حسابات يسجل الفواتير إلى منصب مراقب مالي يُعد ورقات على مستوى المجلس ومدير تنفيذي مسؤول عن تخطيط وتنظيم وتوجيه المؤسسات ومراقبتها.
    2.15 Income from the operation of common services under Buildings Management Services (BMS) is recognized on issuance of invoices to the VIC-based organizations. UN 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    In addition, invoices to vendors, travel claims and other payments are processed on request. UN ويجهز باﻹضافــة إلى ذلك فواتير البائعين ومطالبات السفر وغيرها من المدفوعات عند الطلب.
    In addition, invoices to vendors, travel claims and other payments are processed on request. UN وباﻹضافة الى ذلك تجهﱢز فواتير البائعين، ومطالبات السفر وغيرها من المدفوعات عند الطلب.
    Shortly afterwards, we sent a second note to the Secretary-General requesting information on the companies and people with outstanding invoices to compare these lists with the annexes of the Volcker report. UN وبعد ذلك بوقت قصير، وجهنا مذكرة أخرى إلى الأمين العام نطلب فيها معلومات عن الشركات والأشخاص الذين لديهم فواتير معلّقة بغية مقارنة هذه القوائم مع مرافق تقرير فولكر.
    Processing of 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims to staff within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من المدفوعات لتسديد فواتير الموردين والمطالبات بتسديد تكاليف سفر الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تلقي المستندات اللازمة
    National submitted monthly invoices to the employer. UN وقدمت شركة ناشيونال إلى صاحب العمل فواتير شهرية.
    90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff are processed within 30 working day of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات سداد فواتير البائعين ومطالبات تسوية تكاليف السفر المقدمة من الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff are processed within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات سداد فواتير الموردين ومطالبات السفر المقدمة من الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    3.5 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims from staff are processed within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-5 تجهيز 90 في المائة من مدفوعات فواتير البائعين ومطالبات السفر المقدمة من الموظفين في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    Processing of 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims to staff within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز نسبة 90 في المائة من المدفوعات لتسديد فواتير الموردين والمطالبات بتسديد تكاليف سفر الموظفين في غضون 30 يوم عمل من استلام المستندات اللازمة
    Zhejiang submitted cash invoices and invoices to establish its ownership of the tangible property. UN 126- وقدمت شركة زيجيانغ فواتير بالدفع نقدا وفواتير تثبت ملكيتها للممتلكات المادية.
    2.16 Income from the operation of common services under Buildings Management Services (BMS) is recognized on issuance of invoices to the VIC-based organizations. UN 2-16 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    2.15 Income from the operation of common services under Buildings Management Services is recognized on issuance of invoices to the Vienna International Centre (VIC)-based organizations. UN 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى تصدير الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    2.15 Income from the operation of common services under Buildings Management Services is recognized on issuance of invoices to the Vienna International Centre (VIC)-based organizations. UN 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحّدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    2.15 Income from the operation of common services under Buildings Management Services (BMS) is recognized on issuance of invoices to the Vienna International Centre (VIC)-based organizations. UN 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحّدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    ABB Lummus states that none of the invoices were submitted to Techcorp " because Iraq's invasion of Kuwait made it impossible for an ABB Lummus representative to deliver the invoices to Techcorp in Baghdad, which was the practice under the PC-2 Agreements ... and mail was never used on the Project because Iraqi mail was unreliable " . UN وتقول شركة " إي بي بي لوموس " إن أياً من الفواتير لم يقدم إلى الهيئة التقنية " بسبب غزو العراق للكويت الذي جعل من المستحيل على ممثل " إي بي بي لوموس " تقديم الفواتير إلى الهيئة التقنية في بغداد، وهي ممارسة اتُبعت بموجب اتفاقات مشروع PC-2 ...
    As an internal control mechanism, the Mission introduced measures to ensure that invoices to be settled against miscellaneous obligations are certified by the concerned cost centre managers before disbursements are made. UN وبدأت البعثة بوصفها آلية للرقابة الداخلية، العمل بتدابير تكفل قيام مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين بالمصادقة على الفواتير التي يتعين تسويتها مقابل التزامات متنوعة وذلك قبل رد التكاليف.
    The Contract provides for invoices to be issued on a monthly basis based on the percentage of the total work completed. UN فالعقد ينص على أن تصدر الفواتير على أساس شهري بناء على النسبة المئوية من إجمالي العمل المنجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد