ويكيبيديا

    "involving member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتي تشمل الدول الأعضاء
        
    • وتشمل الدول الأعضاء
        
    • إشراك الدول الأعضاء
        
    • التي تشارك فيها الدول الأعضاء
        
    • بمشاركة الدول الأعضاء
        
    • يضم الدول الأعضاء
        
    • وإشراك الدول الأعضاء
        
    • تشمل الدول اﻷعضاء
        
    • التي تشارك فيها دول أعضاء
        
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from the Pacific facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء إنمائيين رئيسيين آخرين من منطقة المحيط الهادئ
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from East and North-East Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التشاركية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء رئيسيين آخرين من شرق وشمال شرق آسيا
    (c) Number of collaborative initiatives in regional integration and equitable development involving member States, civil society or other key development partners from the Pacific facilitated by ESCAP UN (ج) زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة في مجال التكامل الاقتصادي والتنمية العادلة وتشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء إنمائيين رئيسيين آخرين في منطقة المحيط الهادئ
    His delegation supported the Secretariat's approach of involving member States in the review of the field support strategy. UN وأعرب عن تأييد وفده لنهج الأمانة العامة في إشراك الدول الأعضاء في استعراض استراتيجية الدعم الميداني.
    The Committee noted various cooperation activities involving member States and United Nations entities aimed at promoting capacity-building and the use of space technology and its applications. UN 286- ونوَّهت اللجنة بمختلف أنشطة التعاون التي تشارك فيها الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة بهدف تعزيز بناء القدرات والاستفادة من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    There are visible signs of progress, owing to a global partnership involving member States, United Nations system organizations, regional and subregional organizations, international and regional financial institutions, non-governmental organizations, the private sector and civil society. UN وهناك بوادر ملموسة للتقدم الناتج عن الشراكة الدولية بمشاركة الدول الأعضاء والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    In accordance with Council resolution 2014/14, the Economic and Social Council will convene a transparent and inclusive dialogue involving member States and all relevant stakeholders on the longer-term positioning of the United Nations development system, taking into account the post-2015 development agenda. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، فإن المجلس سيعقد حوارا شفافا وشاملا يضم الدول الأعضاء وكافّة الجهات المعنية، ويتناول الموقع الذي يتعيّن أن يتبوّأه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الأطول، مع الأخذ في الاعتبار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from North and Central Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التشاركية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء رئيسيين آخرين من شمال آسيا وآسيا الوسطى
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States and civil society or other key development partners from South and South-West Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التشاركية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء رئيسيين آخرين من جنوب وجنوب غرب آسيا
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from South-East Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التشاركية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء رئيسيين آخرين من جنوب شرق آسيا
    (b) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from South-East Asia facilitated by ESCAP UN (ب) زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة والتي تشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء رئيسيين في التنمية من جنوب شرق آسيا
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from the Pacific facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة وتشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء إنمائيين رئيسيين آخرين من منطقة المحيط الهادئ
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from East and North-East Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة وتشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء إنمائيين رئيسيين آخرين في شرق وشمال شرق آسيا
    (b) (i) Increased number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from North and Central Asia facilitated by ESCAP UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات التعاونية التي تيسرها اللجنة وتشمل الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو شركاء إنمائيين رئيسيين آخرين من منطقة شمال ووسط آسيا
    :: Enhancing and coordinating global geospatial information management activities by involving member States at the highest level as key participants UN :: تعزيز وتنسيق أنشطة الإدارة العالمية للمعلومات الجغرافية المكانية من خلال إشراك الدول الأعضاء على أعلى المستويات كمشاركين أساسيين؛
    Beyond that, by involving member States and regional organizations in discussion of the new design, the Team hopes that they too will be able to adopt the same format for their lists. UN وفضلا عن ذلك، يأمل الفريق في أن يؤدي إشراك الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في مناقشة التصميم الجديد إلى أن تعتمد هي أيضا النموذج نفسه لقوائمها الذاتية.
    (b) Number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from South-East Asia facilitated by ESCAP, in support of the achievement of internationally agreed development goals, including gender equality UN (ب) عدد المبادرات التعاونية التي تشارك فيها الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو الشركاء الإنمائيون الرئيسيون الآخرون من منطقة جنوب شرق آسيا، التي تيسرها اللجنة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها المساواة بين الجنسين
    (ii) Increased number of platforms and forums for networking and policy dialogue on subregional economic and social development issues involving member States, intergovernmental organizations, the regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams and other subregional entities UN ' 2` زيادة عدد مراكز ومنتديات التواصل والحوار على صعيد السياسات بشأن المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد دون الإقليمي، التي تشارك فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان ومنظمات المجتمع المدني وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الكيانات دون الإقليمية
    38. UN-Water and the Advisory Board work closely in providing a coordinated response from the United Nations system, involving member States and civil society. UN 38 - وتعمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية والمجلس الاستشاري بشكل وثيق من أجل توفير استجابة منسقة من منظومة الأمم المتحدة بمشاركة الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    In accordance with Council resolution 2014/14, the Economic and Social Council will convene a transparent and inclusive dialogue involving member States and all relevant stakeholders on the longer-term positioning of the United Nations development system, taking into account the post-2015 development agenda. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، فإن المجلس سيعقد حوارا شفافا وشاملا يضم الدول الأعضاء وكافّة الجهات المعنية، ويتناول الموقع الذي يتعيّن أن يتبوّأه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الأطول، مع الأخذ في الاعتبار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The plan called for evaluation of the UNGEGN functions, involving member States not normally participating in UNGEGN, coordinating division activities and implementing relevant resolutions. UN وتدعو الخطة إلى إجراء تقييم لاختصاصات فريق الخبراء وإشراك الدول الأعضاء التي لا تشارك عادة فيه وتنسيق أنشطة الشُعب وتنفيذ القرارات ذات الصلة.
    Particularly noteworthy are the business plans to eliminate the illicit cultivation of the coca bush drawn up with the Governments of Bolivia, Colombia and Peru and programmes involving member States of the Economic Cooperation Organization (ECO) and the States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ومما يجدر ذكره خصوصا خطط اﻷعمال الرامية الى استئصال زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة ، والتي وضعت بالتعاون مع حكومات كل من بوليفيا وبيرو وكولومبيا ، وكذلك البرامج التي تشمل الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي ودول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا )آسيان( .
    69. The Special Committee recognizes the importance of an effective and transparent integrated mission planning process, involving member States, when appropriate, and relevant parts of the United Nations system. UN 69 - تقر اللجنة الخاصة بأهمية عملية التخطيط المتكامل للبعثات على نحو فعال وشفاف، التي تشارك فيها دول أعضاء عند الاقتضاء والجهات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد