34. ITC has established an IPSAS project team with the Executive Director acting as the sponsor, to champion the IPSAS benefits within the organization. | UN | 34 - أنشأ مركز التجارة الدولية فريقا لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يضطلع فيه المدير التنفيذي بدور الراعي، من أجل تعزيز فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام داخل المنظمة. |
The Advisory Committee requests that information with respect to the adoption of an IPSAS benefits realisation methodology be provided in the proposed biennial programme budget for 2014-2015. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات عن اعتماد منهجية لتحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
The Advisory Committee expected that the benefits realization plan would be finalized for implementation as soon as possible and recommended that the Secretary-General should be requested to track and report on the realization of IPSAS benefits throughout the Secretariat. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية الانتهاء من وضع خطة تحقيق الفوائد بغية تنفيذها في أقرب وقت ممكن وأوصت بأن يطلب إلى الأمين العام تعقب عملية تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والإبلاغ عنها في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
:: Provision of guidance on IPSAS benefits realization | UN | :: توفير التوجيه بشأن تحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
UNFPA has prepared a draft of the IPSAS benefits realization plan, but this is yet to be reviewed and shared with the stakeholders. | UN | أما صندوق الأمم المتحدة للسكان، فقد أعدّ مشروعا لخطة تحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولكن المشروع لم تجر مراجعته بعد ولم يُطلع أصحابُ المصلحة عليه. |
He also indicates that because of the linkages of many IPSAS benefits with the enabling capabilities of Umoja, the plan would be developed in collaboration with the Umoja project. | UN | ويشير أيضاً إلى أنه نظراً إلى الروابط العديدة بين فوائد تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والقدرات التمكينية التي يوفرها نظام أوموجا، ستوضع الخطة بالتعاون مع مشروع أوموجا. |
In 2012, a Working Group was established by the Task Force on Accounting Standards to analyse IPSAS benefits and identify good practices on the basis of existing experiences in IPSAS implementation by United Nations system organizations with a view of harnessing IPSAS benefits for the system-wide level. | UN | وفي عام 2012، أنشأت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية فريقا عاملا من أجل تحليل فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديد الممارسات الجيدة على أساس التجارب الموجودة في تنفيذ هذه المعايير من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بهدف تسخير فوائد المعايير لصالح كامل المنظومة. |
Expressing renewed concern at the risks to the timely realization of IPSAS benefits posed by the prolonged delays in Umoja implementation, the Advisory Committee acknowledged the contingency measures being put in place by the Secretariat in the form of temporary adaptations of existing systems and the use of alternative manual methods, but doubted the ability of such solutions to deliver complete, accurate and consistent data. | UN | وإذ تعرب اللجنة الاستشارية عن القلق المتجدد إزاء المخاطر التي تهدد تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب والناجمة عن التأخيرات المطولة في تنفيذ مشروع أوموجا، فهي تقر بتدابير الطوارئ التي تتخذها الأمانة العامة في شكل تعديلات مؤقتة للنظم القائمة واستخدام طرق يدوية بديلة، لكنها تشكك في قدرة هذه الحلول على تقديم بيانات كاملة ودقيقة ومتسقة. |
39. The benefits realization work will be overseen and controlled by the United Nations IPSAS benefits Working Group, which will be responsible for agreeing, assigning ownership and then tracking and monitoring the delivery of benefits. | UN | 39 -وسيجري الإشراف على العمل المتعلق بتحقيق الفوائد ومراقبة هذا العمل من جانب الفريق المعني بتحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي سيضطلع بالمسؤولية عن الموافقة على الفوائد وتحديد ملكيتها وتتبعها ورصد تنفيذها. |
18. The Board recommends that UNCDF (a) assign responsibility for realizing IPSAS benefits as a specific function of the accounting unit; and (b) ensure that the procedures for processing information across the organization for the preparation of financial statements are improved to avoid recurrence of the noted deficiencies. 3. Loan policy and provision for overdue loans | UN | 18 - ويوصي المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) إسناد مسؤولية تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى وحدة المحاسبة بوصف ذلك مهمة محددة من مهامها؛ و (ب) كفالة تحسين إجراءات تجهيز المعلومات في جميع أنحاء المنظمة لإعداد البيانات المالية من أجل تفادي تكرار أوجه القصور المشار إليها. |
48. The Chairperson first advised of two proposed changes of dates of the informal consultation meetings on the budget process and prioritization as well as the update on IPSAS benefits. | UN | 48- أبلغت الرئيسة أولاً بالتعديلين المقترح إدخالهما على مواعيد عقد اجتماعات المشاورات غير الرسمية بشأن عملية وضع الميزانية وتحديد الأولويات وفضلاً عن التقرير التحديثي عن فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
62. The General Assembly was requested to take note of the present report, including the status of the IPSAS benefits realization plan and the proposed framework for IPSAS sustainability. | UN | 62 - وُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك حالة خطة تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والإطار المقترح لتحقيق استدامة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
98. In paragraph 18, the Board recommended that: (a) the Chargé d'affaires (UNCDF) assign responsibility for realizing IPSAS benefits as a specific function of the accounting unit; and (b) ensure that the procedures for processing information across the organization for the preparation of financial statements are improved to avoid recurrence of the noted deficiencies. | UN | 98 - وفي الفقرة 18 أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) إسناد مسؤولية تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى وحدة المحاسبة بوصف ذلك مهمة محددة من مهامها؛ و (ب) كفالة تحسين إجراءات تجهيز المعلومات في جميع أنحاء المنظمة لإعداد البيانات المالية من أجل تفادي تكرار أوجه القصور المشار إليها. |
34. This approach has also triggered the realization of some IPSAS benefits. | UN | 34 - وقد أدى هذا النهج أيضا إلى تحقيق بعض الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
(c) Management of IPSAS benefits to be enhanced. A well-defined and documented IPSAS benefit realization plan has not been developed. | UN | (ج) الحاجة إلى تعزيز إدارة الفوائد المحققة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - لم توضع خطة واضحة المعالم وموثقة لتحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية. |
The Centre's IPSAS benefits realization plan does not yet articulate these benefits; its " dividends " report lacks a vision of the real benefits IPSAS can bring when considered alongside the Centre's wider initiatives, such as the results-based management framework and costing methodology. | UN | وتتضمن خطة المركز المتعلقة بتحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية وصفا لهذه الفوائد أيضاً؛ لكن تقرير المركز المتعلق بـ " المكاسب " لا ينطوي على رؤية للفوائد الحقيقية التي يمكن أن تنشأ عن المعايير المحاسبية الدولية في موازاة مبادرات المركز على نطاق أوسع، ومنها إطار الإدارة القائمة على النتائج ومنهجية تقدير التكاليف. |
Because of the linkages of many IPSAS benefits with the enabling capabilities of Umoja, the plan will be developed in collaboration with the Umoja project to synergize the plans of both projects and avoid duplication or inconsistency in the benefit-realization planning as well as tracking and reporting. | UN | وبسبب الروابط العديدة بين فوائد تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والقدرات التمكينية لنظام أوموجا، ستوضع الخطة بالتعاون مع الجهة المعنية بمشروع أوموجا لتحقيق التآزر بين خطط المشروعين وتجنب الازدواجية أو عدم الاتساق في التخطيط لتحقيق الفوائد، وللتتبع والإبلاغ. |
In view of the challenges encountered by the Umoja project in the area of user training and the importance of Umoja to the realization of IPSAS benefits, the Committee recommends that the Umoja project draw lessons from the experience of the IPSAS project. | UN | وبالنظر إلى التحديات التي يواجهها مشروع أوموجا في مجال تدريب المستخدمين والأهمية التي يكتسبها نظام أوموجا من أجل تحقيق الفوائد المرجوة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، توصي اللجنة بأن يستخلص مشروع أوموجا الدروس من التجربة التي خاضها مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |