ويكيبيديا

    "iran and the united arab emirates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإمارات العربية المتحدة
        
    • الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من
        
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة.
    Comments and questions were raised by the representatives of the Syrian Arab Republic, the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة بتعليقات وطرحوا أسئلة.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيانين ممارسة لحق الرد.
    8. To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to exert his praiseworthy endeavours with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to accept referral of the case to the International Court of Justice UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    Statements in the exercise of the right of the reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحقهما في الرد.
    Particularly good communication channels were established between the police forces of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأقيمت قنوات اتصال جيدة بصفة خاصة بين قوات الشرطة في جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Serbia, the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثلي صربيا وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Plurinational State of Bolivia, Chile, the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، وشيلي، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية إيران الإسلامية، والإمارات العربية المتحدة.
    Such a negotiation will also lead to the expansion of bilateral relations between the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in various fields. UN وسيفضي هذا التفاوض إلى توسيع نطاق العلاقات الثنائية بين جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة في مجالات مختلفة.
    Meanwhile, my Government has always welcomed the interaction and exchange of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both our countries. UN وفي غضون ذلك، فإن حكومتي رحبت دائما بالتفاعل وتبادل الآراء بين مسؤولي إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن المسائل ذات المصلحة والاهتمام لبلدينا كليهما.
    Meanwhile, my Government has always welcomed the interaction and exchange of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both our countries. UN كما أن حكومة بلدي كانت وما زالت ترحب بالتفاعل وتبادل وجهات النظر بين مسؤولي إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن القضايا التي تهم البلدين معا.
    For its part, my Government has always welcomed interaction and exchanges of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both countries. UN وحكومة بلدي، من جانبها، ما فتئت ترحب بالتفاعل وتبادل الآراء بين المسؤولين في إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن المصالح والشواغل التي تهم البلدين.
    23. In February 2005, the Ministers of Interior of Iran and the United Arab Emirates (UAE) signed a Memorandum of Understanding to foster drug control cooperation between the two countries' security agencies. UN 23 - وفي شباط/فبراير 2005 وقَّع وزيرا داخلية إيران والإمارات العربية المتحدة مذكرة تفاهم لتعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات بين الأجهزة المعنية بالأمن في البلدين.
    The Ministers confirmed their support for a peaceful resolution between Iran and the United Arab Emirates over the three islands of Abu Musa, the Lesser Tunb and the Greater Tunb in accordance with international law and in particular the Charter of the United Nations and through direct negotiations between the parties. UN وأكد الوزراء دعمهم لإيجاد تسوية سلمية بين إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن الجزر الثلاث المعروفة بأبي موسى وطنب الصغرى وطنب الكبرى وفقا للقانون الدولي، ولا سيما ميثاق الأمم المتحدة، ومن خلال إجراء مفاوضات مباشرة بين الطرفين.
    The Islamic Republic of Iran categorically rejects the unfounded and unacceptable claims regarding the Iranian islands of Abu Musa, the Greater Tunb and the Lesser Tunb in the Persian Gulf, and reiterates its consistent and principled position that it does not recognize the existence of any dispute between the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates, the three islands having been an inseparable part of Iranian territory. UN ترفض جمهورية إيران الإسلامية رفضا قاطعا المزاعم الباطلة وغير المقبولة المتعلقة بالجزر الإيرانية أبو موسى وطنب الكبرى وطنب الصغرى الواقعة في الخليج الفارسي، وتؤكد من جديد موقفها الثابت والمبدئي المتمثل في عدم إقرارها بوجود أي نزاع بين جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة وفي كون الجزر الثلاث ما فتئت تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي الإيرانية.
    8. To request Brother Leader Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Great September 1st Revolution, to provide his good offices to the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to secure acceptance for recourse to the International Court of Justice; UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to use his good offices with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to ensure that they accept referral of the case to the International Court of Justice; UN 9 - الطلب مجددا إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية؛
    9. To request His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi to continue to exert his laudable efforts to persuade the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to agree to refer the issue to the International Court of Justice; UN 9 - الطلب إلى الأخ معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد