I also hope that this positive development will lead to the improvement of Iraq's relations with other neighbours in the interest of regional stability. | UN | ويحدوني الأمل أيضاً في أن يؤدي هذا التطور الإيجابي إلى تحسن علاقات العراق مع البلدان المجاورة الأخرى لما فيه مصلحة للاستقرار الإقليمي. |
UNAMI will continue to support Iraq's relations with its neighbours and countries of the region to promote an agenda of mutual cooperation and support. | UN | وستواصل البعثة دعم علاقات العراق مع جيرانه ومع بلدان المنطقة من أجل الترويج لجدول أعمال قائم على التعاون والدعم المتبادل. |
60. The normalization of Iraq's relations with its neighbours is important for regional stability. | UN | 60 - إن تطبيع علاقات العراق مع جيرانه أمر يتسم بالأهمية من أجل الاستقرار في المنطقة. |
Just as Iraqis must take leadership and ownership inside Iraq, the neighbouring countries must take the lead in helping to normalize Iraq's relations with the region and the international community. | UN | وكما أنه يجب على العراقيين أن يأخذوا زمـام القيادة والسيطرة داخل العراق، يتعين على البلدان المجاورة أن تبادر إلى المساعدة في تطبيع علاقات العراق مع المنطقة والمجتمع الدولي. |
All acknowledged the need to reach a settlement in view of the issue's potential to engender tension and confrontation inside Iraq and negatively affect Iraq's relations with its neighbours. | UN | وأقــر الجميع بضرورة التوصل إلى تسوية نظرا لاحتمال أن تتولد عن هذه المسألة توترات ومواجهات داخل العراق وأن تؤثر تأثيـرا سلبيا على علاقات العراق مع جيرانه. |
81. As we work to normalize the situation inside Iraq, every effort should be made to normalize Iraq's relations with the region and with the international community at large. | UN | 81 - وبما أننا نعمل لإعادة الحياة إلى طبيعتها في العراق، ينبغي بذل كل جهد ممكن لتطبيع علاقات العراق مع بلدان المنطقة ومع المجتمع الدولي بشكل عام. |
(b) Enhanced regional dialogue and the normalization of Iraq's relations with neighbouring countries | UN | (ب) تعزيز الحوار الإقليمي وتطبيع علاقات العراق مع البلدان المجاورة |
Further significant achievements of the national partnership Government include the conclusion of numerous international agreements, including the Strategic Framework Agreement concluded with the United States of America, the partnership and cooperation agreement with the European Union, and numerous other important agreements with the States of the world that are intended to advance Iraq's relations with those States. | UN | ومن الإنجازات الهامة لحكومة الشراكة الوطنية أنها أبرمت عددا من الاتفاقيات الدولية مع عدد من الدول، كالاتفاقية الاستراتيجية مع الولايات المتحدة واتفاق الشراكة والتعاون مع الاتحاد الأوروبي إضافة إلى عدد آخر من الاتفاقيات الهامة مع دول العالم تهدف إلى تطوير علاقات العراق مع تلك الدول. |
(b) (i) Number of confidence-building measures sponsored by UNAMI and agreed to by the Government of Iraq to encourage the further development of Iraq's relations with neighbouring countries on border security, energy and refugees | UN | (ب) ' 1` عدد تدابير بناء الثقة التي ترعاها البعثة وتوافق عليها حكومة العراق من أجل تشجيع مواصلة تطوير علاقات العراق مع البلدان المجاورة في ما يتعلق بأمن الحدود والطاقة واللاجئين |
(b) Increased number of confidence-building measures sponsored and supported by UNAMI and agreed to by the Government of Iraq to encourage the further development of Iraq's relations with neighbouring countries | UN | (ب) زيادة عدد تدابير بناء الثقة التي ترعاها وتدعمها البعثة وتوافق عليها حكومة العراق من أجل تشجيع مواصلة تطوير علاقات العراق مع البلدان المجاورة |
(b) Increased number of confidence-building measures sponsored and supported by UNAMI and agreed to by the Government of Iraq to encourage the further development of Iraq's relations with neighbouring countries | UN | (ب) زيادة عدد تدابير بناء الثقة التي ترعاها وتدعمها البعثة وتوافق عليها حكومة العراق من أجل تشجيع مواصلة تطوير علاقات العراق مع البلدان المجاورة |
(b) (i) Increased number of confidence-building measures sponsored and supported by UNAMI and agreed to by the Government of Iraq with regard to encouraging the further development of Iraq's relations with neighbouring countries | UN | (ب) زيادة عدد تدابير بناء الثقة التي ترعاها وتدعمها البعثة وتوافق عليها حكومة العراق فيما يخص تشجيع مواصلة تطوير علاقات العراق مع البلدان المجاورة |
Regional dialogue was promoted through a number of visits and meetings of the Special Representative with senior leaders from Bahrain, the Islamic Republic of Iran, Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, Turkey and the United Arab Emirates, during which he encouraged more regional cooperation on issues of common concern and enhancement of Iraq's relations with the Gulf Cooperation Council countries. | UN | وتم تشجيع الحوار الإقليمي بإجراء الممثل الخاص عدداً من الزيارات والاجتماعات مع قادة كبار من الإمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والبحرين وتركيا وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية، شجع خلالها على مزيد من التعاون الإقليمي في القضايا ذات الاهتمام المشترك وعلى تعزيز علاقات العراق مع بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
The national unity Government has sought to improve Iraq's relations with other countries throughout the world, in particular our neighbours, in accordance with the principles set out in the new Iraqi Constitution. It calls for the establishment of good relations with neighbouring countries that share our interests, on the basis of non-interference in their internal affairs, diplomacy, direct dialogue and the peaceful settlement of disputes. | UN | لقد بادرت حكومة الوحدة الوطنية بتحسين علاقات العراق مع دول الجوار، بشكل خاص، ودول العالم الأخرى بشكل عام، انطلاقا من المبادئ التي نص عليها الدستور العراقي الجديد، بإقامة العلاقات مع الدول على أساس مبادئ حسن الجوار؛ والمصالح المشتركة؛ وعدم التدخل بالشؤون الداخلية للدول؛ واعتماد أسلوب الحوار لمباشر والدبلوماسية والطرق السلمية أساسا لحل الخلافات الناشئة بينها. |