ويكيبيديا

    "iraq account" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخاص بالعراق
        
    • حساب العراق
        
    • المتعلق بالعراق
        
    • لحساب العراق
        
    • بحساب العراق
        
    • حساب الضمان
        
    The revenues concerned were, however, recovered and deposited into the United Nations Iraq Account. UN على أن الإيرادات المعنية جرى استردادها وأودعت في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    Note on the arrangements for terminating the operations relating to the letters of credit raised against the United Nations Iraq Account UN مذكرة بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account UN الإفراج عن الضمان النقدي من حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Payments in favour of the purchaser resulting from normal commercial resolution practices should be made to the Iraq Account. UN وينبغي أن تسدد إلى حساب العراق المبالغ المدفوعة لصالح المشتري الناجمة عن التسوية حسب الممارسات التجارية العادية.
    An additional amount of $881 million has been earned from the interest on the funds in the Iraq Account. UN وهناك مبلغ إضافي مقداره 881 مليون دولار عبارة عن فوائد مستحقة على الأموال المودعة في حساب العراق.
    This is because suppliers believed that the contracts were secured by the United Nations through the letters of credit issued against the United Nations Iraq Account. UN ذلك لأن الموردين كان اعتقادهم أن العقود مضمونة من جانب الأمم المتحدة من خلال خطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    I. Status of the United Nations Iraq Account UN أولا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Accordingly, the Secretariat reiterated that, in the absence of a confirmation of arrival, in all of such cases, the respective letter of credit would remain unresolved and the corresponding cash collateral would continue to be held in the United Nations Iraq Account. UN ولذلك، أكدت الأمانة العامة مجددا أنه مع عدم وجود خطاب اعتماد، في كل هذا النوع من الحالات، سيظل من غير الممكن البت في الأمر، وسيظل الضمان النقدي المقابل مودعا في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    V. Status of the United Nations Iraq Account UN خامسا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    In the circumstances, the Security Council's guidance is also sought as to the timing of any possible transfer of the funds currently in the United Nations Iraq Account to the Development Fund for Iraq. UN وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق.
    IV. Status of the United Nations Iraq Account UN رابعا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    1. The United Nations Iraq Account was established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995). UN 1 - أُنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    I. Status of the United Nations Iraq Account UN أولا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    24. Following extensive consultations with the Government of Iraq, the Secretariat negotiated with a group of banks with the aim of diversifying the funds in the United Nations Iraq Account. UN 24 - وبعد مشاورات مستفيضة مع حكومة العراق قامت الأمانة العامة بإجراء مفاوضات مع مجموعة من المصارف، بهدف تنويع استثمارات الأموال في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    IV. Status of the United Nations Iraq Account UN رابعا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Both cases involved potential loss of revenue to the United Nations Iraq Account because of non-compliance with the authorized discharge destination. UN وانطوت المخالفتان كلتاهما على خسارة محتملة لإيرادات حساب العراق لدى الأمم المتحدة بسبب عدم الالتزام بوجهة التفريغ المصرح بها.
    The speed of processing such applications has been governed by a number of factors, including the availability of funds in the Iraq Account. UN وسرعة تجهيز هذه الطلبات كانت خاضعة لعدد من العوامل، التي تتضمن مدى توفر اﻷموال في حساب العراق.
    This was on the understanding that the issuing of letters of credit for contracts for humanitarian goods would continue to be based on the availability of funds in the Iraq Account. UN وكان ذلك تفاهما على أن إصدار خطابات اعتمادات عقود اﻹمدادات اﻹنسانية سيظل يتوقف على مدى توفر اﻷموال في حساب العراق.
    Receipts in the United Nations Iraq Account at the Banque nationale de Paris had reached $1.7 billion. UN وبلغت المقبوضات المودعة في حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة لدى بنك باريس الوطني ١,٧ بليون دولار.
    Both cases involved a potential loss of revenue for the United Nations Iraq Account owing to non-compliance by purchasers with the authorized discharge destination. UN وقد انطوت الحالتان على خسارة محتملة في حساب الأمم المتحدة المتعلق بالعراق لإيرادات بسبب عدم التزام المشترين بجهـة تفريغ الشحنة المرخص بها.
    The amount actually available for operational and administrative expenses has been very limited owing to the staggered receipt of funds and the procedures established for their simultaneous distribution to the subsidiary accounts of the United Nations Iraq Account. UN والمبلغ المتاح بالفعل لتغطية النفقات التشغيلية واﻹدارية محدود جدا، بسبب التفاوت في عملية استلام اﻷموال واﻹجراءات التي وضعت لتوزيعها المتزامن على الحسابات الفرعية لحساب العراق التابع لﻷمم المتحدة.
    The Treasurer also briefed the Committee on the diversification of banking services for the United Nations Iraq Account. UN كما أحاط أمين الخزانة اللجنة بتنويع الخدمات المصرفية المتعلقة بحساب العراق للأمم المتحدة.
    United Nations escrow (Iraq) account UN حساب الأمم المتحدة للعراق - حساب الضمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد