ويكيبيديا

    "iraq and saudi arabia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العراق والمملكة العربية السعودية
        
    • العراق وفي المملكة العربية السعودية
        
    • من العراق والعربية السعودية
        
    The pipeline was built by agreement between Iraq and Saudi Arabia and with the full approval of both countries. UN إن أنبوب النفط هذا قد تم إنشاؤه باتفاق بين جمهورية العراق والمملكة العربية السعودية وبكامل إرادة البلدين.
    Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN رسالتان بشأن العلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN رسائل تتصل بالعلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    Bechtel stated that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its wholly owned subsidiaries were engaged in projects in Iraq and Saudi Arabia. UN وذكرت شركة Bechtel أن شركاتها التابعة المملوكة بالكامل كانت تعمل في مشاريع في العراق وفي المملكة العربية السعودية عند غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    As noted in paragraph , the Panel requested Iraq and Saudi Arabia to address at the oral proceedings the following issue: " Does Governing Council decision 19 [(S/AC.26/Dec. 19 (1994))] bar recovery for all or part of Saudi Arabia's claim No. 5000455? " UN 52- كما أشير في الفقرة 20 طلب الفريق من العراق والعربية السعودية أن يتناولا في المداولات الشفهية المسألة التالية: " هل يمنع مقرر مجلس الإدارة رقم 19 (S/AC.26/Dec.19(1994)) استرداد كل مطالبة العربية السعودية رقم 5000455 أو جزء منها؟ " .
    Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    Continued mutual outreach to build closer relations may also be expected between Iraq and Saudi Arabia, as well as with other neighbouring countries. UN ويمكن أيضاً توقع استمرار مد جسور الاتصال من أجل إقامة علاقات أوثق بين العراق والمملكة العربية السعودية ومع البلدان المجاورة الأخرى.
    Communications from Iraq concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN رسالتان من العراق بشـأن العلاقـات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    It is also providing integrated environmental assessment training and facilitating the state of the environment reports of Iraq and Saudi Arabia. UN ويوفر أيضاً التدريب المتعلق بالتقييم البيئي المتكامل وييسر إعداد التقارير عن حالة البيئة في العراق والمملكة العربية السعودية.
    In particular, many of the ninth instalment claimants carried out farming operations that were located in areas close to the Kuwaiti borders with Iraq and Saudi Arabia. UN وبوجه خاص، كان العديد من أصحاب المطالبات من الدفعة التاسعة يقومون بأنشطة زراعية تقع في مناطق قريبة من حدود الكويت مع العراق والمملكة العربية السعودية.
    Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN 64 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    That was demonstrated by the case of the Saudi Arabian pilot, when the involvement of ICRC had made it possible to identify the place where he had been buried in the border zone between Iraq and Saudi Arabia. UN وتدل على ذلك حالة الطيار السعودي الذي مكنت مشاركة لجنة الصليب الأحمر الدولية من تحديد المكان الذي دُفن فيه في منطقة الحدود بين العراق والمملكة العربية السعودية.
    83. Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN 83 - رسالتان بشأن العلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia UN الفصل 10 - رسائل تتصل بالعلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية
    (a) and (b) Personal accident insurance (Iraq and Saudi Arabia) UN (أ) و(ب) التأمين الشخصي ضد الحوادث (العراق والمملكة العربية السعودية)
    The claimant provided evidence that the partner received the two shipments but shortly thereafter, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, all effective methods of communication between Iraq and Saudi Arabia ceased, and the claimant could not discover the fate of the two shipments. UN وقدم أدلة تثبت أن شريكه استلم الشحنتين، ولكن بعد ذلك بفترة وجيزة، وكنتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، انقطعت جميع وسائل الاتصال الفعلية بين العراق والمملكة العربية السعودية ولم يستطع صاحب المطالبة أن يعرف مصير الشحنتين.
    He also notes the difficult situation of the members of certain religious denominations in several countries and certain regions, even when they are not strictly minorities, as is the case of the Shiites in Iraq and Saudi Arabia and the members of the Christian communities in the Sudan, Egypt and Viet Nam, as well as the Buddhists in Viet Nam and in the autonomous region of Tibet. UN كما يلاحظ الحالة الصعبة ﻷعضاء طوائف دينية معينة في عدد من البلدان وفي أقاليم معينة، حتى حين لا يكونون أقليات بالمعنى الدقيق، كما هي حالة الشيعة في العراق وفي المملكة العربية السعودية وأعضاء الطوائف المسيحية في السودان ومصر وفييت نام، وكذلك حالة البوذيين في فييت نام وفي اقليم التبت ذي الحكم الذاتي.
    By Procedural Order No. 4 of the fourth " F4 " instalment dated 27 February 2004, the Panel requested Iraq and Saudi Arabia to address the following additional issue during the oral proceedings: " Does Governing Council decision 19 [(S/AC.26/Dec.19 (1994))] bar recovery for all or part of Saudi Arabia's claim No. 5000455? " UN 20- وبموجب الأمر الإجرائي رقم 4 للدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004 طلب الفريق من العراق والعربية السعودية تناول القضية الإضافية التالية أثناء المداولات الشفهية: " هل يمنع مقرر مجلس الإدارة رقم 19 [(S/AC.26/Dec.19 (1994))] التفويض كلياً أو جزئياً لمطالبة العربية السعودية رقم 5000455 أو جزء منها؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد