ويكيبيديا

    "iraq and the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العراق واﻷمين العام
        
    The initial entry was conducted following the Memorandum of Understanding between Iraq and the Secretary-General of 23 February 1998. UN وجرى الاضطلاع بالدخول اﻷولي في أعقاب مذكرة التفاهم بين العراق واﻷمين العام المؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    We regret your insistence on sending the spy plane in these circumstances, when a dialogue is under way between Iraq and the Secretary-General of the United Nations and despite the Secretary-General's request. UN إننا نعبر عن اﻷسف ﻹصراركم على إرسال طائرة التجسس هذه في هذه الظروف، وفي الوقت الذي يجري فيه الحوار بين العراق واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبرغم التماس اﻷمين العام.
    In a major development, the Council welcomed the improved access provided to the Special Commission and IAEA by the Government of Iraq following the signature of a Memorandum of Understanding by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998. UN وفي تطور رئيسي، رحﱠب المجلس بما قامت به حكومة العراق من تحسين لسبل الوصول للجنة الخاصة والوكالة بعد أو وقع نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ مذكرة التفاهم.
    The Memorandum of Understanding reached in 1996 between Iraq and the Secretary-General on the implementation of the " food for oil " formula was cause for satisfaction. UN ٣٢ - وأضاف أن مذكرة التفاهم المبرمة في عام ١٩٩٦ بين العراق واﻷمين العام والمتعلقة بتطبيق صيغة " النفط مقابل اﻷغذية " تبعث على الارتياح.
    2. This resolution commends the initiative by the Secretary-General to secure commitments from the Government of Iraq on compliance with its obligations under the relevant resolutions and endorses the memorandum of understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998. UN ٢ - يشيد هذا القرار بالمبادرة التي قام بها اﻷمين العام للحصول على تعهدات من حكومة العراق بشأن الامتثال لالتزاماته بموجب القرارات ذات الصلة ويقر مذكرة التفاهم الموقعة بين نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٣٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    I should like to refer to the provisions laid down by the letters exchanged between the Government of the Republic of Iraq and the Secretary-General of the United Nations on 17 March 1991 governing the privileges, immunities and facilities to be accorded to the Executive Chairman, officials and experts of the Special Commission. UN أود أن أشير إلى أن أحكام الرسائل المتبادلة بين حكومة العراق واﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩١ قد نظمت الحصانات والامتيازات واﻹعفاءات والتسهيلات الواجبة لعمل الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة وموظفيها وخبرائها.
    Recalling the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166), in which Iraq reiterated its undertaking to cooperate fully with the Special Commission and the IAEA, UN وإذ يشير إلى مذكرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/ فبراير ١٩٩٨ (S/1998/166) والتي أعاد العراق فيها تأكيد التزامه بالتعاون الكامل مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Recalling the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166), in which Iraq reiterated its undertaking to cooperate fully with the Special Commission and the IAEA, UN وإذ يشير إلى مذكرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/ فبراير ١٩٩٨ (S/1998/166) والتي أعاد العراق فيها تأكيد التزامه بالتعاون الكامل مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    4. Welcomes the memorandum of understanding reached in May 1996 between Iraq and the Secretary-General to implement Security Council resolution 986 (1995) to respond to the serious humanitarian situation in Iraq perpetuated by the non-compliance of the Government of Iraq with various Security Council resolutions; UN ٤ - ترحب بمذكرة التفاهم المتوصل اليها في أيار/مايو ١٩٩٦ بين العراق واﻷمين العام لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( بهدف التصدي للحالة اﻹنسانية الخطيرة في العراق، التي يتسبب في إدامتها عدم امتثال حكومة العراق لقرارات شتى من قرارات مجلس اﻷمن؛
    Page 4. Welcomes the memorandum of understanding reached in May 1996 between Iraq and the Secretary-General to implement Security Council resolution 986 (1995) and to respond to the serious humanitarian situation in Iraq perpetuated by the non-compliance of the Government of Iraq with various Security Council resolutions; UN ٤ - ترحب بمذكرة التفاهم المتوصل إليها في أيار/مايو ١٩٩٦ بين العراق واﻷمين العام لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦)١٩٩٥( بهدف التصدي للحالة اﻹنسانية الخطيرة في العراق، التي يتسبب في إدامتها عدم امتثال حكومة العراق لقرارات شتى من قرارات مجلس اﻷمن؛
    Recalling the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166), in which Iraq reiterated its undertaking to cooperate fully with the Special Commission and the International Atomic Energy Agency, UN وإذ يشير إلى مذكرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/ فبراير ١٩٩٨ (S/1998/166) والتي أعاد العراق فيها تأكيد التزامه بالتعاون الكامل مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    1. Commends the initiative by the Secretary-General to secure commitments from the Government of Iraq on compliance with its obligations under the relevant resolutions, and in this regard endorses the memorandum of understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166) and looks forward to its early and full implementation; UN ١ - يشيد بالمبادرة التي قام بها اﻷمين العام للحصول على تعهدات من حكومة العراق بشأن الامتثال لالتزاماته بموجب القرارات ذات الصلة، وفي هذا الصدد يقر مذكرة التفاهم الموقعة بين نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/166( ويتطلع إلى تنفيذها الكامل في وقت مبكر؛
    The Council welcomes the improved access provided to the Special Commission and the IAEA by the Government of Iraq following the signature of the Memorandum of Understanding by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166) and the adoption of its resolution 1154 (1998) of 2 March 1998. UN ويرحب المجلس بما قامت به حكومة العراق من تحسين سبل الوصول للجنة الخاصة والوكالة في أعقاب توقيع مذكرة التفاهم من قبل نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/166( واتخاذ المجلس لقراره ١١٥٤ )١٩٩٨( المؤرخ ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    1. Commends the initiative by the Secretary-General to secure commitments from the Government of Iraq on compliance with its obligations under the relevant resolutions, and in this regard endorses the memorandum of understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998 (S/1998/166) and looks forward to its early and full implementation; UN ١ - يشيد بالمبادرة التي قام بها اﻷمين العام للحصول على تعهدات من حكومة العراق بشأن الامتثال لالتزاماته بموجب القرارات ذات الصلة، وفي هذا الصدد يقر مذكرة التفاهم الموقعة بين نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/166( ويتطلع إلى تنفيذها الكامل في وقت مبكر؛
    1. Condemns the decision by Iraq of 5 August 1998 to suspend cooperation with the Special Commission and the IAEA, which constitutes a totally unacceptable contravention of its obligations under resolutions 687 (1991), 707 (1991), 715 (1991), 1060 (1996), 1115 (1997) and 1154 (1998), and the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998; UN ١ - يدين القرار الذي اتخذه العراق في ٥ آب/غسطس ١٩٩٨ بوقف تعاونه مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقـة الذرية، والذي يشكل إخلالا غير مقبول كليا بالتزاماته المنصوص عليها في القرارات ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( و ١٠٦٠ )١٩٩٦( و ١١١٥ )٧١٩٩( و ١١٥٤ )١٩٩٨( وفــي مذكــرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨؛
    1. Condemns the decision by Iraq of 5 August 1998 to suspend cooperation with the Special Commission and the IAEA, which constitutes a totally unacceptable contravention of its obligations under resolutions 687 (1991), 707 (1991), 715 (1991), 1060 (1996), 1115 (1997) and 1154 (1998), and the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998; UN ١ - يدين القرار الذي اتخذه العراق في ٥ آب/غسطس ١٩٩٨ بوقف تعاونه مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقـة الذرية، والذي يشكل إخلالا غير مقبول كليا بالتزاماته المنصوص عليها في القرارات ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( و ١٠٦٠ )١٩٩٦( و ١١١٥ )٧١٩٩( و ١١٥٤ )١٩٩٨( وفــي مذكــرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨؛
    1. Condemns the decision by Iraq of 5 August 1998 to suspend cooperation with the Special Commission and the International Atomic Energy Agency, which constitutes a totally unacceptable contravention of its obligations under resolutions 687 (1991), 707 (1991), 715 (1991), 1060 (1996), 1115 (1997) and 1154 (1998), and the Memorandum of Understanding signed by the Deputy Prime Minister of Iraq and the Secretary-General on 23 February 1998; UN ١ - يدين القرار الذي اتخذه العراق في ٥ آب/غسطس ١٩٩٨ بوقف تعاونه مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقـة الذرية، والذي يشكل إخلالا غير مقبول كليا بالتزاماته المنصوص عليها في القرارات ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( و ١٠٦٠ )١٩٩٦( و ١١١٥ )٧١٩٩( و ١١٥٤ )١٩٩٨( وفــي مذكــرة التفاهم التي وقﱠعها نائب رئيس وزراء العراق واﻷمين العام في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨؛
    Security Council resolution 986 (1995) and the Memorandum of Understanding signed between Iraq and the Secretary-General of the United Nations on 20 May 1996 confirmed the exceptional and temporary nature of the oil-for-food programme which was intended to provide for the most urgent humanitarian needs of the Iraqi people who were subjected to collective punishment through the most vile regime of comprehensive sanctions in history. UN أكد قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( ومذكرة التفاهم الموقﱠعة بين العراق واﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٦ على الطبيعة الاستثنائية والمؤقتة لبرنامج )النفط مقابل الغذاء( باعتباره يهدف إلى الاستجابة للحاجات اﻹنسانية اﻷكثر إلحاحا لشعب العراق الذي يتعرض لعقاب جماعي من خلال أبشع نظام شامل للعقوبات عرفه التاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد