The hand-over operations usually took place from Iraq to Kuwait with the United Nations acting as facilitator, registrar and certifier. | UN | وعادة ما كانت تجري عمليات التسليم من العراق إلى الكويت مع قيام اﻷمم المتحدة بدور التسهيل والتسجيل والمصادقة. |
An important agreement has been reached to move the negotiation process on Iraq to the Security Council. | UN | وقد جرى التوصل إلى اتفاق هام تُنقل بموجبه عملية المفاوضات بشأن العراق إلى مجلس اﻷمن. |
I strongly encourage the Government of Iraq to promptly investigate allegations of human rights violations in a transparent manner. | UN | وإني أشجع بقوة حكومة العراق على إجراء تحقيقات فورا وبصورة شفافة في الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان. |
He urged Iraq to implement its outstanding Chapter VII obligations and find a sustainable solution to the situation of Camp Ashraf. | UN | وحث أيضا العراق على تنفيذ ما تبقى من التزاماته بموجب الفصل السابع وعلى إيجاد حل مستدام لحالة مخيم أشرف. |
The Panel requested Iraq to produce the inventories, and Iraq produced part of an inventory of the College of Science at KU in response. | UN | وطلب الفريق من العراق أن يقدم قوائم الجرد، وردا على ذلك قدم العراق جزءا من قائمة الجرد لكلية العلوم في جامعة الكويت. |
I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, but nothing I did would prepare me for this newest assignment. | Open Subtitles | لقد قمت بـ 11 تعاقد منفصل من العراق إلى هاييتي لكن لا شيء قد فعلته سيهئني لهذه المهمة |
It also called on Iraq to fulfil its remaining obligations under the relevant Chapter VII resolutions. | UN | كما دعا العراق إلى الوفاء بالتزاماته المتبقية وفقا للقرارات ذات الصلة المتخذة بموجب الفصل السابع. |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل العراق إلى رئيس مجلس الأمن |
Implementation of assistance programmes for Palestinian refugees from Iraq to Syrian Arab Republic | UN | تنفيذ برامج تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Urgent humanitarian assistance and relief to Palestinian refugees who have fled from Iraq to Syrian Arab Republic | UN | مساعدة إنسانية عاجلة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين الفارين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
We urge Iraq to comply fully with all Security Council requirements in relation to its weapons programme. | UN | ونحث العراق على أن يلتزم التزاما كاملا بجميع متطلبات مجلس اﻷمن فيما يتصل ببرنامج أسلحته. |
He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. | UN | وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد. |
The international community urged Iraq to fulfil its obligations. | UN | وقد حث المجتمع الدولي العراق على الوفاء بالتزاماته. |
I urge the Government of Iraq to abolish capital punishment and implement a moratorium on death sentences. | UN | وإنني أحث حكومة العراق على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى تنفيذ وقف اختياري للأحكام الصادرة بالإعدام. |
It encouraged Iraq to strengthen laws on human rights. | UN | وشجع الأردن العراق على تعزيز القوانين المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Of the 25,000 chemical munitions delivered, over 2,000 were declared by Iraq to have been destroyed by coalition forces during the war. | UN | ومن بين الـ 000 25 قطعة ذخيرة التي وزعت، أعلن العراق أن 000 2 منها دمرتها قوات التحالف خلال الحرب. |
At the same time, I urge the Government of Iraq to continue to meet the deadlines set in that report. | UN | وفي نفس الوقت، أُهيب بحكومة العراق أن تواصل احترام المواعيد المحددة في ذلك التقرير. |
It is a great honour for me, as the Permanent Representative of the Republic of Iraq, to join you at the Conference on Disarmament. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أنضم معكم ممثلاً دائماً لجمهورية العراق في مؤتمر نزع السلاح. |
How to engage Iraq to resume cooperation with UNMOVIC? This question was raised by several members. | UN | كيف يتم إشراك العراق من أجل استئناف التعاون مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؟ أثار هذا السؤال عدة أعضاء. |
Iraq to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | اﻷمين العام من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة |
We welcome the recent decision by the Council of Ministers of Iraq to recommend their country's accession to the Convention. | UN | ونحن نرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس وزراء العراق بأن أوصى بانضمام بلده إلى الاتفاقية. |
He called on Iraq to renounce terrorism and respect Security Council resolutions on a basis of respect and friendship. | UN | ودعا العراق الى التخلي عن اﻹرهاب والى الامتثال لقرارات مجلس اﻷمن على أساس الاحترام والصداقة. |
Iraq to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | العام مــن الممثل الدائـم للعراق لدى اﻷمــم المتحدة |
Note verbale dated 11 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Military construction engineers and medical personnel are also being dispatched to Iraq to provide further humanitarian assistance. | UN | ويجري إرسال مهندسي إنشاءات عسكريين وعاملين في المجال الطبي إلى العراق لتوفير مساعدة إنسانية إضافية. |
The issue is whether the asserted failure of Iraq to pay for such deliveries can be said to have arisen directly out of its invasion and occupation of Kuwait. | UN | والمسألة هي ما إذا كان يُدَّعى عن امتناع العراق عن تسديد هذه المبالغ يمكن أن يعزى مباشرة إلى غزوه للكويت واحتلاله له. |
The Iraq Operations Groups provides information and advice on operational matters related to Iraq to the Department of Political Affairs, as the lead department, and to the Secretary-General's Policy Committee, as appropriate. | UN | ويقدم الفريق المعلومات والمشورة بشأن المسائل المتعلقة بالعمليات ذات الصلة بالعراق إلى إدارة الشؤون السياسية، بوصفها الإدارة الرئيسية، وإلى لجنة السياسات التابعة للأمين العام، حسب الاقتضاء. |
In the autumn of 2002 international pressure on Iraq to allow the return of inspectors intensified. | UN | في خريف سنة 2002 اشتـــد الضغط الدولي على العراق لكي يسمح بعودة المفتشين إليـــــه. |