ويكيبيديا

    "iraqi banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصارف العراقية
        
    • مصارف عراقية
        
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 135- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 135- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Although the Iraqi issuing banks were obliged to reimburse the claimant banks upon the latter's payment to the exporters, the claimants allege that the Iraqi banks failed to do so. UN وبالرغم من أن المصارف العراقية التي أصدرت خطابات الاعتماد كانت ملزمة بتسديد الأموال للمصارف أصحاب المطالبات لدى دفع هذه الأخيرة الأموال للمصدرين، يدعي أصحاب المطالبات أن المصارف العراقية لم تقم بذلك.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 135- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Letters of credit issued by Iraqi banks UN خطابات اعتماد صادرة من مصارف عراقية
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 135- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Claimants generally asserted either that the Iraqi Government refused to permit the transfers of funds in their accounts in Iraqi banks or that the banks failed to respond to requests for withdrawals. UN وقد أكد المطالبون عموما إما رفض الحكومة العراقية السماح بتحويل الأموال المودعة في حساباتهم في المصارف العراقية أو أن المصارف قصرت عن الاستجابة إلى الطلبات المتعلقة بالسحوبات.
    Some claimants sought to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 96- التمس بعض المطالبين التعويض عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 154- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 154- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 135- يلتمس العديد من المطالبين تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    Iraq states that Iraqi banks have not drawn on the bank guarantees. UN 53- أفاد العراق أن المصارف العراقية لم تسحب أية مبالغ مقابل الضمانات المصرفية.
    Numerous claimants seek to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 154- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن الأموال المودعة في المصارف العراقية.
    The Governing Council also approved one consolidated category C claim submitted on behalf of 915,527 Egyptian workers seeking compensation for funds deposited in Iraqi banks for transfer to beneficiaries in Egypt. UN كما وافق مجلس اﻹدارة على مطالبة موحدة من الفئة جيم مقدمة بالنيابة عن ٥٢٧ ٩١٥ عاملا مصريا يطالبون بتعويضات عن أموال أودعوها في المصارف العراقية لتحويلها إلى مستفيدين في مصر.
    Procurement information is also available through financial statements, such as the opening of operational accounts in corresponding banks issuing letters of credit and a variety of money transfers from the accounts of end-users in Iraq to Iraqi banks involved in the transactions. UN والمعلومات الخاصة بالمشتريات متاحة أيضا من خلال البيانات المالية مثل فتح الحسابات التشغيلية في المصارف المناظرة، التي تصدر خطابات الاعتماد ومجموعة متنوعة من التحويلات المالية من حسابات المستعملين النهائيين في العراق إلى المصارف العراقية المشاركة في الصفقات.
    Procurement information is also available through financial statements, such as the opening of operational accounts in corresponding banks issuing letters of credit and a variety of money transfers from the accounts of end-users in Iraq to Iraqi banks involved in the transactions. UN والمعلومات الخاصة بالمشتريات متاحة أيضا من خلال البيانات المالية مثل فتح الحسابات التشغيلية في المصارف المناظرة، التي تصدر خطابات الاعتماد ومجموعة متنوعة من التحويلات المالية من حسابات المستعملين النهائيين في العراق إلى المصارف العراقية المشاركة في الصفقات.
    Egypt contends that a substantially higher dollar value is indicated by the payment orders issued by the Iraqi banks than is indicated by the payment orders actually received by the Egyptian banks. UN ٣٢- تؤكد مصر أن أوامر الدفع الصادرة من المصارف العراقية تشير إلى قيمة دولارية أعلى كثيرا مما تشير إليه أوامر الدفع التي تلقتها المصارف المصرية فعليا.
    In its response, Egypt stated, in part, that “[o]f the $491,098,538.00 held by Iraq, approximately $414 million was handed in to the Iraqi banks prior to August 2, 1990. UN ٥٢- وجاء في رد مصر، أنه " من مجموع ٠٠,٨٣٥ ٨٩٠ ١٩٤ دولارا يحتجزها العراق، سلﱢم نحو ٤١٤ مليون دولار إلى المصارف العراقية قبل ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    According to Iraq, the Iraqi banks were instructed by a Government directive to suspend all foreign exchange transactions and not to issue payment orders after 5 April 1991. UN ويشير العراق إلى أن المصارف العراقية قد تلقت تعليمات من الحكومة لوقف جميع المعاملات بالنقد اﻷجنبي وعدم إصدار أوامر دفع بعد ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    Without discussing the nature of the directive and its effects on the bilateral agreements between Iraq and Egypt concerning the transfer of deposits by the workers, the Panel finds that, in any event, there is no basis for not providing compensation for deposits that were accepted by Iraqi banks before receiving the directive. UN وبدون مناقشة طبيعة التعليمات وتأثيرها على الاتفاقات الثنائية المبرمة بين العراق ومصر بشأن تحويل ودائع العاملين، يخلص الفريق إلى أنه لا يوجد على أي اﻷحوال سبب يدعو إلى عدم دفع تعويض عن الودائع التي قبلتها المصارف العراقية قبل تلقي التعليمات.
    Numerous claimants sought to recover compensation for funds on deposit in Iraqi banks. UN 142- سعى العديد من أصحاب المطالبات للحصول على التعويض عن الأموال المودعة في مصارف عراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد