Improving efficiency in irrigated agriculture in Kenya | UN | تحسين الكفاءة في الزراعة المروية في كينيا |
Statistics on the contribution of irrigated agriculture versus rain-fed agriculture are needed to understand the water-related challenges the world is facing. | UN | وثمة حاجة إلى إحصاءات عن إسهام الزراعة المروية مقابل الزراعة البعلية لفهم التحديات التي يواجهها العالم فيما يتصل بالمياه. |
Consequently, irrigated agriculture and livestock production may still face water supply shortages and frequent power outages. | UN | وبالتالي، قد تظل تواجه الزراعة المروية والماضية نقصا في إمدادات المياه وانقطاعا في التيار الكهربائي. |
The expansion of irrigated agriculture is already polluting local surface and groundwater sources as fertilizers and pesticides are applied in increasing amounts. | UN | وقد أخذ اتساع الزراعة المروية يلوث بالفعل المصادر المحلية للمياه السطحية والجوفية من جراء استخدام اﻷسمدة ومبيدات اﻵفات بكميات متزايدة. |
In Armenia, the MCC is providing $235 million to increase economic performance in the agriculture sector through strategic investments in rural roads and irrigated agriculture. | UN | وفي أرمينيا، تقدم مؤسسة التصدي لتحديات الألفية 235 مليون دولار لزيادة الأداء الاقتصادي في القطاع الزراعي عن طريق الاستثمارات الاستراتيجية في الطرق الريفية والزراعة المروية. |
irrigated agriculture contributes nearly 40 per cent of world food production from just 17 per cent of cultivated land. | UN | وتسهم الزراعة المروية بحوالي ٤٠ في المائة من اﻹنتاج الغذائي العالمي وذلك من ١٧ في المائة فقط من اﻷرض المزروعة. |
Even irrigated agriculture relies in part on rainwater. | UN | بل إن الزراعة المروية ذاتها تعتمد إلى حد ما على مياه الأمطار. |
It is also perceived that the financial expenditure for irrigated agriculture is quite high, while it takes a long time for financial returns to materialize. | UN | ويُتصور أيضا أن النفقات المالية على الزراعة المروية مرتفعة جدا، ويحتاج العائد المادي لوقت طويل كي يصبح واقعا ملموسا. |
FAO has estimated that two thirds of the additional food supplies will need to come from irrigated agriculture and one third from rain-fed agriculture. | UN | وحسب تقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ينبغي أن يأتي ثُلثا الموارد الغذائية الإضافية من الزراعة المروية وثُلث واحد من الزراعة المطرية. |
The expansion of irrigated agriculture is already polluting local surface and groundwater sources, as fertilizers and pesticides are applied in increasing amounts. | UN | وقد أخذ اتساع الزراعة المروية يلوث بالفعل المصادر المحلية للمياه السطحية والجوفية من جراء استخدام اﻷسمدة ومبيدات اﻵفات بكميات متزايدة. |
One third of its volume is being siphoned off for irrigated agriculture. | UN | ويُضخ ثلث حجمه لاستخدامه في الزراعة المروية. |
irrigated agriculture is underexploited, with only 13 per cent of the country's irrigation potential being utilized. | UN | أما الزراعة المروية فهي ناقصة الاستغلال من حيث أن ما يستعمل من إمكانيات الري في البلد لا يتجاوز 13 في المائة. |
Increasing water demand is caused by population growth, industrial development and the expansion of irrigated agriculture. | UN | ويعود تزايد الطلب على المياه إلى زيادة السكان، التنمية الصناعية وإنتشار الزراعة المروية. |
But irrigated agriculture is a highly water-intensive activity. | UN | ولكن الزراعة المروية نشاط يستخدم كميات كبيرة من المياه. |
In addition, demands for urban water-supplies will compete increasingly with growing demands for irrigated agriculture. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن الطلب على امدادات المياه في الحضر سيتنافس بصورة متزايدة مع نمو الطلب من أجل الزراعة المروية. |
In addition, demands for urban water-supplies will compete increasingly with growing demands for irrigated agriculture. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن الطلب على امدادات المياه في الحضر سيتنافس بصورة متزايدة مع نمو الطلب من أجل الزراعة المروية. |
26. During the past four decades, irrigated agriculture was responsible for a major part of the increase in production to meet population demands. | UN | ٢٦ - وخلال العقود اﻷربعة الماضية، كانت الزراعة المروية مسؤولة عن جزء رئيسي من الزيادة في الانتاج لتلبية طلبات السكان. |
Inefficient water use in irrigated agriculture has increased pressure on freshwater bodies and groundwater resources in dryland areas. | UN | ويزيد غياب الكفاءة في استخدام المياه في الزراعة المروية الضغوط التي تتعرض لها كُتل المياه العذبة وموارد المياه الجوفية في المناطق الجافة. |
Prospects for rain-fed and irrigated agriculture | UN | رابعا - توقعات بشأن الزراعة المطرية والزراعة المروية |
23. Climate change is expected to impact both rainfed and irrigated agriculture. | UN | 23 - ومن المتوقع أن يؤثر التغير المناخي في كل من الزراعة البعلية والزراعة المروية. |
Water resources management should be applied comprehensively and inclusively to address conflicting water uses and demands, especially those relating to irrigated agriculture. | UN | وينبغي أن تطبق إدارة الموارد المائية بصورة شاملة وجامعة للتصدي لاستخدامات المياه المتضاربة والطلبات المتصلة على وجه الخصوص بالزراعة المروية. |
Its main objectives therefore are: to promote economically sustainable irrigation systems; to expand the area under irrigated agriculture and contribute to increased crop production; and to improve income generation among irrigation farmers. Community participation and programme activities | UN | وتتلخص أهم أهداف البرنامج في الآتي: تعزيز نظم ري مستدامة اقتصادياً؛ وتوسيع المساحات الزراعية المروية والإسهام في زيادة الإنتاج الزراعي؛ وتحسين سبل در الدخل لدى المزارعين الذي يلجأون إلى الري. |
In those water-scarce countries that, because of the domestic water shortage, will become heavy importers of basic foodstuffs, waste water may well represent in the future the predominant long-term water supply for irrigated agriculture. | UN | وفي تلك البلدان ذات المياه الشحيحة التي ستصبح مستوردة للمواد الغذائية اﻷساسية بكثافة بسبب قلة المياه المحلية، يحتمل أن تمثل مياه المجارير في المستقبل مورد الماء الرئيسي الطويل اﻷدل للزراعة المروية. |