ويكيبيديا

    "irrigation system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الري
        
    • نظام ري
        
    • نظم الري
        
    • نظام للري
        
    • شبكة الري
        
    • شبكة ري
        
    • ونظام الري
        
    Water can be applied directly to shrubs using the drip irrigation system. UN ويمكن أن توجه المياه مباشرة إلى الشجيرات باستخدام نظام الري بالتنقيط.
    However, the traditional irrigation system remained male dominated. UN واستدركت قائلة إن نظام الري التقليدي ما زال يقع تحت سيطرة الذكور.
    This person had also financed reconstruction of irrigation system, which draws water from the Arax river. UN وقام هذا الشخص كذلك بتمويل إعادة بناء نظام الري الذي يستمد المياه من نهر أراكس.
    It is, therefore, necessary to provide an irrigation system for the revegetated areas, in the event that rainfall is inadequate to support establishment of new vegetation. UN ومن ثم فإن من الضروري توفير نظام ري للمناطق التي يعاد غطاؤها النباتي.
    76. In the face of forecasted prolonged drought, greenhouse technology and the associated irrigation system that uses low volume water applicators, such as drips, misters and mini-sprinklers, represent viable and sustainable solutions. UN 76 - وفي مواجهة الجفاف المتوقع الذي طال أمده، تعتبر تكنولوجيا الصوبات الزراعية، وما يرتبط بها من تطبيقات نظم الري التي تستخدم كميات قليلة من المياه مثل، أجهزة التنقيط والبخاخات والرشاشات الصغيرة، من الحلول العملية والمستدامة.
    As for the drought, it is even worse, since no irrigation system in Africa can eradicate it. UN أما الجفاف فهو أدهى وأمر إذ لا يوجد نظام للري في أفريقيا ليضع حدا له.
    The hundred kilometres-long irrigation system has been totally destroyed. UN ودُمرت شبكة الري التي يبلغ طولها مائة كيلومتر تدميرا تاما.
    If there are no natural water sources near their plot, then farming is not possible, because no farm by itself is capable of creating an effective irrigation system. UN وفي حالة عدم وجود مصدر طبيعي للمياه بالقرب من أرضها، تصبح الزراعة مستحيلة، ولا يمكن لمزرعة بمفردها إنشاء شبكة ري فعالة.
    This person had also financed reconstruction of irrigation system, which draws water from the Arax river. UN وقام هذا الشخص كذلك بتمويل إعادة بناء نظام الري الذي يستمد المياه من نهر أراكس.
    Some participants questioned the possibility of replication of that particular irrigation system in their countries given the potential level of investment required. UN وتساءل بعض المشاركين عن إمكانية تكرار نظام الري الخاص ذاك في بلدانهم بالنظر إلى المستوى المحتمل للاستثمار المطلوب.
    The extensive irrigation system was constructed through collective labour, and even today a mechanism exists whereby all beneficiaries contribute to the collective maintenance of the irrigation system and the rehabilitation of the irrigation canals. UN وقد بُني نظام الري الواسع النطاق بفضل العمل الجماعي وتوجد حتى اليوم آلية يساهم من خلالها جميع المنتفعين في الصيانة الجماعية لنظام الري وفي إصلاح قنوات الري.
    They must conduct regular inspections to ensure that the water flow along the irrigation system is maintained and that all rice fields serviced by the system receive their fair share of the water. UN ويجب على هؤلاء المشرفين القيام بجولات تفتيش منتظمة للتحقق من انتظام تدفق المياه عبر نظام الري ومن تلقي جميع حقول الأرز التي يخدمها النظام لحصتها العادلة من المياه.
    From the point of view of the prevention of wildfire spread and fire suppression a restored irrigation system with functioning infrastructures and the restoration of artesian wells would greatly improve the situation. UN وإذا نظرنا للمسألة من زاوية منع انتشار الحرائق وإطفاء الحرائق، سيعمل إصلاح نظام الري المزود بهياكل أساسية صالحة للعمل وإصلاح الآبار الارتوازية على تحسين الوضع إلى حد كبير.
    In Chókwè, for example, the city government, health services, the management of the local irrigation system, the Red Cross, and WFP all had to evacuate their offices in great haste, leaving behind stocks and records, as water rose faster and higher than anyone thought possible. UN ففي شوكويه مثلا، اضطرت الحكومة في المدينة والدوائر الصحية، وإدارة نظام الري المحلي، والصليب الأحمر، وبرنامج الأغذية العالمي جميعا إلى إخلاء مكاتبها على عجل شديد، مُخلفة وراءها مخزوناتها وسجلاتها، وذلك بسبب ارتفاع المياه بشكل أعلى وأسرع مما تخيله أي شخص ممكنا.
    However, instead of supplying water to the irrigation system by trucks, it would be more cost-effective to have an on-site water supply and drip irrigation system for each revegetation island. UN بيد أنه عوضاً عن تزويد نظام الري بالمياه عن طريق شاحنات نقل الماء، فإن توافر موارد المياه في الموقع ونظام الري بالتقطير لكل بقعة من بقع إعادة الغطاء النباتي سيكون بالغ الفعالية بالقياس إلى التكلفة.
    There are plans to build a drip irrigation system on 25,000 ha of land between 2013 and 2018. UN ووُضعت خطط لبناء نظام ري بالتنقيط على امتداد 000 25 هكتار من الأراضي في الفترة بين عامي 2013 و 2018.
    Even with our own irrigation system, we still haven't been able to turn things around. Open Subtitles وبرغم أننا نملك نظام ري جيد مازلنا غير قادرين على تغيير الوضع
    You are about to witness the invention of the largest irrigation system in the county. Open Subtitles انت على وشك ان تشاهد اختراع اكبر نظام ري في المقاطعة
    irrigation system (lump sum) UN نظم الري (مبلغ اجمالي)
    The Foundation is working with the United Nations Environmental Programme (UNEP), in Brazil, to install an irrigation system in the desert of Ceará. UN تعمل المؤسسة حالياً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في البرازيل على إنشاء نظام للري في صحراء سيارا.
    Group members conduct their own research on improving the irrigation system to control soil moisture, soil analysis and developing new fruit crops. UN وتقوم عضوات الفريق بإجراء البحوث لتحسين شبكة الري من أجل ضبط رطوبة التربة، وتحليل التربة، وتنمية محاصيل جديدة من الفاكهة.
    (c) An additional irrigation system has been built to supply water to develop agricultural lands of 200 hectares for growing rice. UN )ج( تم بناء شبكة ري إضافية ﻹمداد المياه لتعمير أراضي زراعية مساحتها ٢٠٠ هكتارا لزراعة اﻷرز.
    The embargo has had highly deleterious effects on the agricultural sector, in particular on crop protection, animal resources and the irrigation system. UN تسبب الحصار في آثار خطيرة على القطاع الزراعي وبشكل خاص في قطاعات وقاية المزروعات والثروة الحيوانية ونظام الري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد