ويكيبيديا

    "is a complex process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية معقدة
        
    • عملية معقّدة
        
    As such, analysing usage data is a complex process and industry standards in this regard have been evolving. UN وتحليل بيانات الاستخدام في حد ذاته عملية معقدة وما فتئت معايير الصناعة تتطور في هذا المجال.
    Linguistic normalization is a complex process and requires a dialogue between different communities that speak varieties of the same language. UN ويشكل التطبيع اللغوي عملية معقدة تتطلب إجراء حوار بين مختلف الجماعات التي تتحدث لهجات مختلفة لنفس اللغة.
    Encouraging dialogue and open discussion on these issues is a complex process. UN ومن ثم فإن تشجيع الحوار حول هذه المسائل ومناقشتها علنا ما زال عملية معقدة.
    50. Adaptation is a complex process that entails engagement of different stakeholder groups and interventions from different levels and in different sectors. UN 50- إن التكيف عملية معقدة تنطوي على انخراط فئات مختلفة من أصحاب المصلحة وتدخلات من مستويات متباينة وفي قطاعات مختلفة.
    As many of you have noted, the implementation of the principle of international solidarity and burden-sharing in all its aspects is a complex process. UN ويمثل تنفيذ مبدأ التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء بجميع جوانبه، كما لاحظ الكثير منكم، عملية معقدة.
    As many of you have noted, the implementation of the principle of international solidarity and burden-sharing in all its aspects is a complex process. UN ويمثل تنفيذ مبدأ التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء بجميع جوانبه، كما لاحظ الكثير منكم، عملية معقدة.
    From the additional information provided to it, the Committee also notes that the production of customized maps is a complex process involving many actors and is based on rapidly evolving GIS technology and standards. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً، من خلال المعلومات الإضافية التي حصلت عليها، أن عملية إصدار خرائط حسب الطلب عملية معقدة تتطلب اشتراك عدة جهات وتعتمد على تكنولوجيا ومعايير نظم معلومات جغرافية سريعة التطور.
    From the additional information provided to it, the Committee also notes that the production of customized maps is a complex process involving many actors and is based on rapidly evolving GIS technology and standards. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً، من خلال المعلومات الإضافية التي حصلت عليها، أن عملية إصدار خرائط حسب الطلب عملية معقدة تتطلب اشتراك عدة جهات وتعتمد على تكنولوجيا ومعايير نظم معلومات جغرافية سريعة التطور.
    There can be no doubt that population-ageing is a complex process which has many causes, and many different consequences. UN وما من شك في أن شيخوخة السكان عملية معقدة لها أسباب كثيرة ونتائج شتى عديدة.
    It was also agreed that reconciliation is a complex process that can be subject to particular timing and modalities that cannot be imposed from outside. UN واتٌّفق أيضا على أن المصالحة عملية معقدة قد تخضع لتوقيت معين وطرائق معينة لا يمكن فرضها من الخارج.
    The selection and appointment of senior managers is a complex process. UN 2 - وتعتبر عملية اختيار كبار المديرين وتعيينهم عملية معقدة.
    Advancing reforms is a complex process and requires political will. UN ويمثل المضي قدما في الإصلاحات عملية معقدة تتطلب وجود إرادة سياسية.
    The establishment of effective coordination mechanisms and a well-functioning partnership with the donor community under the Convention is a complex process. UN فإنشاء آليات تنسيق فعالة وشراكة حسنة اﻷداء مع مجتمع المانحين في إطار الاتفاقية هو عملية معقدة.
    Development is a complex process and integrated responses are required for gains to be sustainable. UN ذلك أن التنمية عملية معقدة وهناك حاجة إلى ردود متكاملة كيما تدوم المكاسب.
    Military-to-civilian conversion is a complex process which involves the military, political, economic, technological and social aspects of a country. UN والتحول من اﻷنشطة العسكرية الى اﻷنشطة المدنية عملية معقدة تنطوي على الجوانب العسكرية والسياسية والاقتصادية والتكنولوجية والاجتماعية في أي بلد.
    38. Adapting to change is a complex process requiring a shared vision for the future role of the United Nations development system in the rapidly evolving global development cooperation environment. UN 38 - إن التكيف مع التغيير عملية معقدة تتطلب رؤية موحدة للدور المستقبلي الذي سيقوم به جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البيئة السريعة التطور للتعاون الإنمائي العالمي.
    The achievement of such access and rights is a complex process that must involve structural changes in many areas in order to reduce the inequalities that have been pointed out. UN إن تحقيق ما تقدم ذكره من فرص الوصول والحقوق عملية معقدة تحتم إحداث تغييرات هيكلية في مجالات عديدة لتقليل أوجه عدم المساواة المذكورة آنفا.
    Striking the right balance between the empowerment and protection of young people is a complex process that requires looking at each individual's capacity, rather than his/her age. UN وتحقيق التوازن الصحيح بين تمكين الشباب وحمايتهم هو بمثابة عملية معقدة تستلزم مراعاة قدرات الأفراد، كل على حدة، بدلا من أعمارهم.
    The United States mentioned that the development of appropriate and useful indicators is a complex process that should not be rushed. UN 25- وذكرت الولايات المتحدة أن وضع مؤشرات ملائمة ومفيدة عملية معقدة ولا ينبغي التعجل فيها.
    30. Quantifying the benefits of the free education system is a complex process. UN 30- وقياس منافع نظام التعليم المجاني عملية معقدة.
    Both briefers stressed that transition from one United Nations configuration to another is a complex process that requires an integrated approach from the start-up phase of a mission. UN وأكد مقدّما الإحاطتين أن تحوّل بعثة ما من أحد أشكال تكوينات الأمم المتحدة إلى آخر يمثل عملية معقّدة إضافية تتطلب اتباع نهج متكامل من مرحلة بدء البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد