ويكيبيديا

    "is also encouraging" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشجع أيضا
        
    • كما تشجع
        
    • أمر مشجع أيضا
        
    • الأمور المشجعة أيضا
        
    • يدعو إلى التشجيع أيضا
        
    • يبعث على التشجيع
        
    • المشجع أيضاً
        
    It is also encouraging to note that the Government has publicly committed itself to addressing the shortcomings of the programme identified by a recent assessment. UN ومن المشجع أيضا أن نلاحظ أن الحكومة قد أعلنت عن التزامها بمعالجة أوجه قصور البرنامج التي حددها تقييم أجري مؤخرا.
    It is also encouraging that the Ministry of Health has now submitted contracts for handling equipment to increase warehouse efficiency. UN ومن المشجع أيضا أن وزارة الصحة قد قدمت اﻵن عقودا تتعلق بمعدات مناولة البضائع من أجل زيادة كفاءة المخازن.
    52. It is also encouraging to note that the security situation in the country has remained calm since the departure of UNAMSIL. UN 52 - ومن المشجع أيضا ملاحظة أن الوضع المني في البلد ظل هادئا منذ مغادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    It is also encouraging women to start income-generating activities. UN كما تشجع النساء على البدء في القيام بأنشطة مدرة للدخل.
    Kosovo Serb participation this week in the decentralization working groups is also encouraging. UN ومشاركة صرب كوسوفو هذا الأسبوع في الأفرقة العاملـة المعنية باللامركزية أمر مشجع أيضا.
    It is also encouraging to note that the text was not seen as an alternative, or a substitute for the current rolling text. UN ومن المشجع أيضا ملاحظة أن النص لم يعتبر بديلا أو عوضا عن النص المتداول الحالي.
    It is also encouraging that the report was adopted at an open meeting of the Council. UN ومن المشجع أيضا أن المجلس اعتمد هذا التقرير في جلسـة علنية.
    154. It is also encouraging that judicial and administrative proceedings have been undertaken to investigate violations of human rights, especially torture. UN ١٥٤ - ومن المشجع أيضا أنه يتبع اجراءات قضائية وادارية للتحقيق في انتهاكات حقوق الانسان، وبخاصة التعذيب.
    It is also encouraging that many States have shown willingness to seek United Nations assistance to fill key gaps in their counter-terrorism activities. UN ومن المشجع أيضا أن تُبدي العديد من الدول رغبة في التماس المساعدة من الأمم المتحدة من أجل سد الثغرات الرئيسية في الأنشطة المضطلع بها في مجال مكافحة الإرهاب.
    It is also encouraging that the African Union and the United Nations have developed a strategic partnership to implement this framework with the support of the European Union and other donors. UN ومن المشجع أيضا قيام الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بوضع شراكة استراتيجية لتنفيذ هذا الإطار بدعم من الاتحاد الأوروبي والجهات المانحة الأخرى.
    45. It is also encouraging to note that countries in Africa are responding to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 45 - ومن المشجع أيضا أن نلاحظ أن البلدان في أفريقيا آخذة في الاستجابة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It is also encouraging that a new spirit of partnership and cooperation seems to be emerging between the recipient countries and the donor countries and institutions. UN ومن المشجع أيضا أنه يبدو أن روحا جديدة من الشراكة والتعاون قد بدأت تبرز بين البلدان المتلقية والبلدان والمؤسسات المانحة.
    It is also encouraging that the “true zero yield” option has begun to gain appeal among some nuclear-weapon States. UN ومن المشجع أيضا أن خيار " قوة الصفر التفجيرية " بدأ يجتذب اهتمام بعض الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    (Mrs. Kurokochi, Japan) It is also encouraging that efforts are under way to study the functions of IAEA and to examine a possible relationship with a CTBT organization. UN ومن المشجع أيضا أن الجهود جارية لدراسة مهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفحص العلاقة المحتملة مع منظمة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It is also encouraging that an increasing number of countries are concluding IAEA Additional Protocols, but progress is too slow. UN من المشجع أيضا أن عددا متزايدا من البلدان يقوم بإبرام البروتوكولات الإضافية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلا أن التقدم بطيء جدا.
    It is also encouraging that sector to establish recreational halls in all parts of the country. In addition, the cinemas that have been established throughout the country screen suitably selected films for children. UN كما تشجع هذا القطاع على أنشاء صالات الألعاب الترفيهية في جميع أنحاء البلاد، بالإضافة الى ان دور السينما المنتشرة في الدولة توفر الأفلام المناسبة والمنتقاه للأطفال.
    UNHCR is also encouraging donors to align their financial and reporting periods with those used by UNHCR and to abstain from excessive reporting requirements. UN كما تشجع المفوضية الجهات المانحة على جعل فتراتها المالية وفترات الإبلاغ تنسجم مع تلك التي تتبعها المفوضية، وعدم وضع شروط مبالغ فيها لتقديم التقارير.
    UNESCO is also encouraging Austria to ratify the Convention on Technical and Vocational Education (1989). UN كما تشجع اليونسكو النمسا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني (1989).
    72. The proactive and positive engagement of the Government of Burundi at the regional level is also encouraging. UN 72 - ومشاركة حكومة بوروندي الاستباقية والإيجابية على الصعيد الإقليمي أمر مشجع أيضا.
    24. It is also encouraging to note the modest revival of official development assistance levels following the commitments made in Monterrey. UN 24 - ومن الأمور المشجعة أيضا الارتفاع المتواضع لمستويات المساعدة الإنمائية الرسمية عقب الالتزامات التي جرى قطعها في مونتيري.
    It is also encouraging that a number of countries which hitherto had serious reservations on the very principle of bans have initially assessed the text in a positive manner. UN وما يدعو إلى التشجيع أيضا أن عدد البلدان التي لديها حتى الآن تحفظات جدية على مبدأ عمليات الحظر ذاته أجرت تقييما أوليا للنص وبطريقة إيجابية.
    It is also encouraging to note that the United Nations system is already mainstreaming NEPAD into its protocols and programmes. UN ومما يبعث على التشجيع أيضا ملاحظة أن منظومة الأمم المتحدة قد عممت الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في وثائقها الأساسية وبرامجها.
    It is also encouraging to note the efforts made by African countries and regional organizations in promoting peace negotiations and brokering peace agreements. UN ومن المشجع أيضاً أن نلاحظ الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية للنهوض بمفاوضات السلام والقيام بدور الوساطة وصولاً إلى اتفاقات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد