ويكيبيديا

    "is approximately" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرابة
        
    • هو حوالي
        
    • تبلغ نحو
        
    • يناهز
        
    • يقارب
        
    • يبلغ حوالي
        
    • هي حوالي
        
    • يبلغ نحو
        
    • تبلغ حوالي
        
    • يمثل نحو
        
    • بما يقرب
        
    • تقريبا من
        
    • فيناهز
        
    • ويناهز
        
    • تعادل تقريبا
        
    The army's current strength is approximately 80,000. UN ويبلغ قوام الجيش حاليا قرابة 000 80 فرد.
    The total land area is approximately 200 square kilometres, about 70 per cent of which is covered by dense forest. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأرض الإقليم قرابة 200 كيلومتر مربع، تغطي الأحراج الكثيفة نسبة 70 في المائة منها تقريبا.
    The percentage of women is approximately 50 per cent. UN وتبلغ نسبة النساء منهم قرابة ٠٥ في المائة.
    It should be noted that the ceasefire line between Israel and Syria in the occupied Golan is approximately 100 kilometres long. UN ويُـشار إلى أن طول خط وقف إطلاق النار بين إسرائيل وسوريا في الجولان المحتل هو حوالي 100 كلم.
    This rate is approximately half the prevailing commercial rates of SwF 500 per square metre per year. UN وهذه القيمة تبلغ نحو نصف المعدلات التجارية السائدة البالغة ٥٠٠ فرنك سويسري للمتر المربع في السنة.
    The combined budgetary support granted by donors thus far is approximately $60.7 million. UN وقد قدمت الجهات المانحة حتى الآن دعما للميزانية يناهز مجموعة 60.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. UN يمثل الأثر العام لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على حصة المعدات الرئيسية ما يقارب 1.9 في المائة.
    An example of this can be found in the fact that the number of employees in Durres is approximately 25,000, in Elbasan approximately 20,000, etc. UN ومن الأمثلة على ذلك أن عدد العاملين في دوريس يبلغ حوالي 000 25 شخص، وفي الباسان حوالي 000 20 شخص، إلخ.
    The cost of upgrade necessary to extend the useful life of a computer for about 1.5 years is approximately $600. UN وإن كلفة التحديث اللازمة لتمديد حياة صلاحية استخدام الحاسوب الشخصي لمدة تقارب 1.5 سنة تبلغ قرابة 600 دولار.
    The demand on the United States market is approximately 5.5 billion units; access to 1 per cent of that market would have brought US$ 7.1 million into Cuba. UN ويستوعب الطلب في سوق الولايات المتحدة قرابة.500 5 وحدة. وكانت كوبا ستجني 7.1 مليون دولار من هذه السوق لو كان باستطاعتها الوصول إلى تلك الأسواق.
    The total land area is approximately 200 square kilometres, mostly covered by dense forest. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأرض الإقليم قرابة 200 كيلومتر مربع، تغطي الأحراج الكثيفة نسبة 70 في المائة منها تقريبا.
    The total land area is approximately 200 square kilometres, about 70 per cent of which is covered by dense forest. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأرض الإقليم قرابة 200 كيلو متر مربع، تغطي الأحراج الكثيفة نسبة 70 في المائة منها تقريبا.
    The total cost of the project is approximately Euro429,560, of which $244,000 is being contributed by Ecuador. UN وتصل التكلفة الإجمالية للمشروع قرابة 560 429 يورو، مساهمة إكوادور فيها 000 244 دولار.
    Total length of track is approximately 16,400 km (including the Higazi railway in Jordan). UN ويبلغ الطول الإجمالي للسكك قرابة 400 16 كيلومتر.
    I am told that the daily subsistence allowance for The Hague is approximately $400 per day. UN وقد أبلغت بأن مبلغ بدل الإقامة اليومي بالنسبة للاهاي هو حوالي 400 دولار في اليوم.
    In higher education, the ratio of male to female students in both HBO and university education is approximately 53% to 47% of the total number of students. UN وفي التعليم العالي، فإن نسبة الذكور إلى الإناث في كل من التعليم المهني العالي والتعليم الجامعي تبلغ نحو 53 في المائة إلى 47 في المائة من العدد الإجمالي للطلاب.
    The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. UN وتقدر التكلفة الإضافية للتصميم والتشييد بما يناهز 000 511 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Yeah, and the distance between punctures is approximately three centimeters. Open Subtitles أجل ، والمسافة بين الثقوب ما يقارب 3 سنتميترات.
    The Committee noted with concern that according to information received, the current population of Israeli settlers in the occupied Syrian Golan Heights is approximately 18,000, or nearly 50 per cent of the total population. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أنه وفقاً للمعلومات الواردة، فإن عدد المستوطنين الإسرائيليين حاليا في مرتفعات الجولان السورية المحتلة يبلغ حوالي 000 18 نسمة، أو قرابة 50 في المائة من مجموع السكان.
    The current daily cost for one interpreter in Geneva is approximately $869, or $4,346 per week. UN والتكلفة الحالية لمترجم شفوي واحد في جنيف هي حوالي 869 دولارا في اليوم، أو 346 4 دولارا في الأسبوع.
    The Panel concludes that a reasonable estimate of the number of cases of PTSD attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait is approximately 41,700. UN ويخلص الفريق إلى أن تقديراً معقولاً لعدد حالات الاضطراب الذي يعزى إلى غزو العراق واحتلاله الكويت يبلغ نحو 700 41 حالة.
    The energy used to retread a tyre is approximately 400 MJ, compared to 970 MJ for manufacturing a new tyre. Air emissions UN فالطاقة المستخدمة في تجديد الإطار تبلغ حوالي 400 ميغا جول، مقابل 970 ميغا جول لتصنيع إطار جديد.
    This is approximately 33 per cent of all original transcripts. UN وهذا يمثل نحو 33 في المائة من كافة المدونات الأصلية.
    The total amount awarded in all of the reports approved at this session is approximately $1 billion. UN ويقدر المبلغ الإجمالي الممنوح الوارد في جميع التقارير والموافق عليه في هذه الدورة بما يقرب من بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    One of the advantages of compomer materials is that the wear rate is approximately three times better than composite materials. UN ومن بين ميزات مواد الكومبومر أن معدل البلى أفضل بمقدار ثلاث مرات تقريبا من مواد المركب.
    Although it is imprecise, the number of refugees abroad is approximately 700,000 and the number of displaced or dispersed persons within the country is about 200,000. UN وينــاهز عدد اللاجئين في الخارج، وإن كان غير دقيق، ٠٠٠ ٧٠٠؛ أما عدد المشردين والمشتتين داخل بوروندي فيناهز ٠٠٠ ٢٠٠.
    The total number of members in 88 countries is approximately 20,000. UN ويناهز المجموع الكلي للأعضاء 20000 عضو ينتمون إلى 88 بلدا.
    Since the annual amount of precipitation is approximately double that of evaporation, the climate is excessively damp. UN وبما أن الكمية السنوية للتهطال تعادل تقريبا ضعف الكمية السنوية للتبخر، فإن المناخ يتميز برطوبة مفرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد