I just want to know what is behind this strong, silent exterior? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يكمن وراء هذا المظهر الخارجي القويّ الصامت؟ |
No one should know that the police is behind this. | Open Subtitles | ولا ينبغي لأحد أن يعرف ان الشرطة وراء هذا. |
It's a little early for a smear campaign, so whoever is behind this is a-ahead of the curve. | Open Subtitles | ان الوقت مبكر لتشويه سمعة الحملة لذا ايا كان وراء هذا الموضوع فهو متقدم علينا .. |
Look, whoever is behind this isn't stupid enough to leave something that we can use to go free, which means that's a trap. | Open Subtitles | من خلف هذا ليس غبياً ليترك شيئاً نستعمله للتحرر مما يعني أن هذا فخ |
Whoever is behind this has eliminated that option... with much calculation and at great expense. | Open Subtitles | الشخص الذي خلف هذا ألغى هذا الخيار. عن طريق حسابات كثيرة ونفقات كبيرة. |
Just take the money and use it to find out who is behind this. | Open Subtitles | . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا |
Thank God you didn't say that the ISI is behind this. | Open Subtitles | إشكرْك يا رب لَمْ تَقُلْ أن الاستخبارات العسكرية وراء هذا. |
I want you staying out of sight until we can figure out who is behind this. | Open Subtitles | أريدك ان تتواري عن الأنظار حتى نتمكن من معرفة من وراء هذا |
She is behind this whole thing. I know it. | Open Subtitles | انها وراء هذا الامر كله ، اعلم هذا. |
Listen, the mob is behind this gambling bill. | Open Subtitles | اسمعي, المافيا هم وراء هذا مشروع القمار. |
Letta, you have to tell me who is behind this. | Open Subtitles | ليتا , يجب ان تخبريني من وراء هذا الامر |
Please allow the Crown Prince to confront the man and discover who is behind this. | Open Subtitles | اسمحوا ولي العهد لمواجهة الرجل واكتشاف من يقف وراء هذا. |
Whoever is behind this has our playbook and they are using it against us. | Open Subtitles | أياً كان من يقف خلف هذا فإنه يعرف طريقة عملنا ويستخدمها ضدنا. |
If whoever is behind this finds those files before we find them, then I'm screwed-- everything about me is gonna be out there. | Open Subtitles | إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم إذا انا سقطت كل شيء عني سيصبح بالخارج |
If he is behind this, it has nothing to do with you and everything to do with the rivalry between our families. | Open Subtitles | لو كان خلف هذا, لايوجد شيء ليفعله معك وكل شيء ليفعله بين عائلتينا المتنافستين |
Somebody inside that law firm is behind this. | Open Subtitles | أحد ما من داخل شركة المحاماة تلك يقف خلف هذا |
Perhaps the will of God is behind this unusual fate. | Open Subtitles | ربما مشيئة الرب خلف هذا المصير غير العادي. |
Some think that Daedalus, the Minoan genius, is behind this trickery. | Open Subtitles | البعض منا يعتقد بأن ديداليوس مخترع الملك هو خلف هذا البناء الكبير |
Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, which means that shipments in and out of cities are at a standstill. | Open Subtitles | من هو وراء ذلك هو أيضا زرع القنابل في شاحنات نصف، مما يعني أن شحنات داخل وخارج المدن هي في حالة جمود. |
But I'm not crazy. This Kater guy is behind this... and I gotta do something. | Open Subtitles | لاكننى لست بمجنون هذا الرجل الذى يدعى (كاتر) وراء كل هذا |
The junction box is behind this cabinet, which is bolted to the floor. | Open Subtitles | إنّ صندوق التوصيل وراء هذه الوزارة، الذي يثبّت إلى الأرضية. |
If one of our people is behind this, we don't know who they're working with. | Open Subtitles | اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون |