ويكيبيديا

    "is celebrating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحتفل
        
    • يحتفل
        
    • وتحتفل
        
    • ويحتفل
        
    Today Trinidad and Tobago is celebrating its twenty-eighth anniversary as a republic. UN إن ترينيداد وتوباغو تحتفل اليوم بالذكرى الثامنة والعشرين لمولد الجمهورية فيها.
    I would like to mention that India is celebrating the twenty-seventh anniversary of space flight by an Indian. UN وأود أن أشير إلى أن الهند تحتفل بالذكرى السنوية السابعة والعشرين للرحلات الهندية إلى الفضاء.
    The moment is all the more significant for us because Romania is celebrating 55 years of membership in the United Nations. UN وتزيد أهمية هذه اللحظات بالنسبة لنا لأن رومانيا تحتفل بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين لانضمامها إلى الأمم المتحدة.
    The Chemical Weapons Convention (CWC) is celebrating its tenth anniversary this year. UN يحتفل في هذه السنة بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Tomorrow, our country, Côte d'Ivoire, is celebrating the forty-fourth anniversary of its independence. UN يحتفل بلدنا كوت ديفوار غدا بالذكرى الرابعة والأربعين لنيله استقلاله.
    Turkmenistan is celebrating its 15th anniversary as a State that has guaranteed its own food independence. UN وتحتفل تركمانستان بعيد استقلالها الخامس عشر كدولة ضمنت استقلالها الغذائي.
    This year, Malta is celebrating its forty-fifth year of both independence and membership of the Organization. UN هذا العام، تحتفل مالطة بمرور السنة الخامسة والأربعين على الاستقلال والعضوية في المنظمة.
    As you are aware, the Preparatory Commission for the Comprehensive NuclearTestBan Treaty is celebrating its tenth anniversary. UN كما تعلمون، تحتفل اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالذكرى العاشرة لتشكيلها.
    This year, Finland is celebrating the fiftieth anniversary of its participation in United Nations peacekeeping operations. UN وفي هذا العام، تحتفل فنلندا بذكرى مرور 50 سنة على مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفـظ السلام.
    Today, while the United Nations is celebrating its sixtieth anniversary, life expectancy in Africa does not exceed 46 years of age. UN واليوم، بينما تحتفل الأمم المتحدة بذكراها السنوية الستين، فإن متوسط عمر الإنسان في أفريقيا لا يتعدى 46 عاماً.
    As I indicated at the beginning of my statement, South Africa is celebrating 10 years of democracy that coincide with our involvement in implementing the ICPD Programme of Action. UN كما بينت في بداية بياني، تحتفل جنوب أفريقيا بمرور عشر سنوات على تمتعها بالديمقراطية، الذي يتطابق مع مشاركتنا في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    This year the International Law Association (ILA) is celebrating its one hundred and fortieth anniversary. UN تحتفل رابطة القانون الدولي هذا العام بالذكرى السنوية الأربعين بعد المائة لتأسيسها.
    While we commemorate the United Nations fiftieth anniversary, Liechtenstein is celebrating its fifth year of membership in the Organization. UN وبينما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تحتفل لختنشتاين بالذكرى السنوية الخامسة لانضمامها إلى عضوية المنظمة.
    The United Nations is celebrating the fiftieth anniversary of its founding, and many of us are advocating the need for reforming and restructuring this Organization. UN إن اﻷمم المتحدة تحتفل بالذكرى الخمسين ﻹنشائها، وكثيرون منا يطالبون بضرورة إصــلاح المنظمــة وإعادة تنظيم هيكلها.
    This General Assembly is celebrating the tenth anniversary of International Youth Year and has put youth on the agenda. But very few Governments have even thought about delegating youth to the General Assembly. UN هذه الجمعية العامة تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وقـــد أدرجــت الشباب في جدول اﻷعمال ولكن لم تفكر سوى حكومات قليلة جدا في ايفاد الشباب كمندوبين إلى الجمعيــــة العامـــة.
    In 2005, the whole civilized world is celebrating the sixtieth anniversary of the end of the Second World War. UN هذا العام، 2005، يحتفل العالم المتحضر كله بالذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    This year, the world community is celebrating the 40th anniversary of the International Atomic Energy Agency. UN وفي هذا العام يحتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية اﻷربعين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This year my country is celebrating the forty-ninth anniversary of the constitutional abolition of its armed forces. UN وهذا العام، يحتفل بلدي بالذكرى السنوية التاسعة واﻷربعين ﻹلغاء القوات المسلحة دستوريا.
    I know the world is celebrating Kabir today... but without a Kia, a Kabir cannot exist Open Subtitles ‎أعرف أن العالم يحتفل بكابير اليوم ‎لكن دون كيا، لا يمكن أن يأتي كابير‏
    This year, Nepal is celebrating its fiftieth year of membership in the United Nations. UN وتحتفل نيبال هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لعضويتها في الأمم المتحدة.
    In 2004, Gibraltar is celebrating the anniversary of 300 years under British rule. UN ويحتفل جبل طارق في عام 2004 بذكرى مرور 300 سنة على خضوعه للحكم البريطاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد