ويكيبيديا

    "is correct" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صحيحة
        
    • هو الصحيح
        
    • صحيح
        
    • صحيحا
        
    • صحيحُ
        
    • صح
        
    • محق
        
    • صحيحاً
        
    • محقة
        
    • على صواب
        
    • صائبة
        
    • صحت
        
    • على حق
        
    • صحيحه
        
    • الصواب
        
    Now, if legend is correct, it will change again, and again, and again, till it eradicates the civilization that fooled with it. Open Subtitles الان, اذا كانت الاسطورة صحيحة, سوف يتحول مرة اخرى. ومرة اخرى, ومرة اخرى, حتى تقضي على الحضارة التي انغرت به
    If our Singapore tracking station is correct about the rocket not landing in Russia, where did it land? Open Subtitles لو محطة مسار سنغافورة بتاعتنا صحيحة حول ان الصاروخ لم يهبط في روسيا اذن أين هبط؟
    If my suspicion is correct, he is still here, and he is still very much alive. Open Subtitles إذا اشتباه بلدي هو الصحيح , انه ما زال هنا , و قال انه لا يزال على قيد الحياة جدا من ذلك بكثير.
    * Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. Following are the differences: UN ملاحظة: تختلف هذه التسمية إلى حدٍ ما عن تلك المستخدمة في النظام المنسق؛ بيد أن التصنيف صحيح وفيما يلي الاختلافات:
    Either way, if my understanding of causality is correct, Open Subtitles في كلتا الحالتين، إذا كان فهمي للسببية صحيحا
    So you're just a prompter? I'm a man who prompts, that is correct. Open Subtitles لذا أنت فقط ملقن؟ أَنا رجل ملقن، ذلك صحيحُ.
    Still, I'd like to know if my theory is correct. Open Subtitles لكنني لا زلت أريد معرفة إن كانت نظريتي صحيحة
    If your Bible is correct, whole world created in 7 days. Open Subtitles إذا كانت التوراة صحيحة العالم كله خُلق في 7 أيام
    I'm confident I can communicate with them provided your thesis is correct. Open Subtitles أنا واثق أنه بوسعي التفاهم معهم شريطة أن تكون أطروحتك صحيحة
    If this documentation is correct, these remains date back to Paleolithic times. Open Subtitles لو هذه الوثائق صحيحة هذه الرفاة عمرها من العصر الحجري القديم
    I'm not saying that her porn star theory is correct. Open Subtitles إنني لا أقول أن نظريتها بشأن النجم الإباحي صحيحة
    I can't send it to nato until I am sure it is correct. Open Subtitles أنا لا يمكن إرساله إلى منظمة حلف شمال الأطلسي حتى أنا متأكد من أنه هو الصحيح.
    I think if you double-check, you'll see that 1216 is correct. Open Subtitles أعتقد إذا قمت بالنقر المزدوج تحقق، فسوف نرى أن 1216 هو الصحيح.
    The verdict is correct and does not have to turn to, Open Subtitles الحكم هو الصحيح وليس من الضروري أن تتحول إلى،
    This view, according to the Trial Chamber, is correct. UN وهذا الرأي، وفقاً لما تراه الدائرة الابتدائية، صحيح.
    Upon further reflection, I find the respondent's assertion is correct. Open Subtitles بعد مزيد من التفكير،أجد أن إثبات المدعى عليه صحيح
    Whether or not the interpretation is correct, its author remains bound by the treaty. UN وسواء كان التفسير صحيحا أم لا، فإن صاحبه يبقى ملزما بأحكام المعاهدة.
    Even this is possible that my doubt is correct. Open Subtitles حتى هذا محتملُ شَكّي صحيحُ.
    If that assumption is correct, the following calendar may be proposed: UN وإن صح ذلك الافتراض، يمكن اقتراح الجدول الزمني التالي:
    The Secretary-General is correct in arguing that the role of diplomacy is sometimes overlooked. UN واﻷمين العام محق في قوله إن دور الدبلوماسية قد جرى تجاهله في بعض اﻷحيان.
    Even if it is correct that the process was only completed in 2004, this changes nothing as regards the authors' complaints. UN ولا يغير ذلك شيئاً بالنسبة لشكوى صاحبي البلاغ حتى ولو كان صحيحاً أن القضية لم تنته إلا في عام 2004.
    There is nothing to indicate that the State party is correct in assuming that N.D. had probably not stayed in the author’s home. UN وليس ثمة ما يشير إلى أن الدولة الطرف محقة في افتراضها أن ن. د. ربما لم يقم في بيت مقدم البلاغ.
    The Secretary-General's report is correct in stressing multilateralism: an opportunity, in short, for peace and sustainable development. UN إن تقرير اﻷمين العام على صواب في تشديده على أهمية التعددية باعتبارها تتيح الفرصة لتحقيق السلام والتنمية المستدامة.
    But sometimes conventional wisdom is correct. UN ولكن الحكمة التقليدية تكون أحيانا صائبة.
    If this assumption is correct, then God bless the Security Council. UN وإذا صحت هذه الفرضية، فليبارك الله بمجلس الأمن.
    The Secretary-General is correct to stress the importance of Member State backing for, and participation in, United Nations peace-keeping. UN إن اﻷمين العام على حق في تأكيده على أهمية دعم الدول اﻷعضاء لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ومشاركتها فيها.
    If my observation of the man is correct, mr. Elder will not have the guts to tell karen, Open Subtitles وإذا كانت ملاحظتي على الرجل صحيحه السيد.الدر ليس لديه الشجاعه ليخبر كارين
    It is correct that, at present, the main concern is the situation of the bigger economies in Euro-Asia and Latin America. UN ومن الصواب القــول فــي الوقــت الراهن إن الشاغل الرئيسي هو حالة الاقتصادات الكبرى في أوروبا - آسيا وأمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد