ويكيبيديا

    "is credited to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقيد لحساب
        
    • فإنه يضاف إلى
        
    • الالتزامات إلى
        
    • تقيد في
        
    • فإنه يقيد لحساب
        
    • تُقيد لحساب
        
    • تم قيدها في حساب
        
    • يقيد الرصيد كرصيد دائن في باب
        
    • يقيد في
        
    • تُقيَّد لحساب
        
    • قُيدت لحساب
        
    Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. UN ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني تقيد لحساب الصندوق العام؛ ولكن الايرادات المتفرقة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيد لحساب إيرادات متنوعة.
    On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة.
    For BMS special account, the savings on or the cancellation of obligations for the prior period is credited to the special account in the current period. UN وبالنسبة للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة أو إلغاءات تلك الالتزامات إلى الحساب الخاص في الفترة الجارية.
    Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. UN تقيد ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام؛ غير أن الايرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income. UN أما إذا كان هناك مكسب صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in General Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، الىي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة لاجتماعات خارجة عن الميزانية مقابل مبالغ تستبعد منها المبالغ المسددة عن استعمال القدرات الدائمة حيث أنها تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتصلة باستخدام القدرات الدائمة، التي تقيد لحساب إيرادات متنوعة.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس استرداد التكاليف، فيما عدا استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، الىي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    Othera a Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب الايرادات المتنوعة.
    a Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income; UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛
    On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛
    For BMS special account, the savings on or the cancellation of obligations for the prior period is credited to the special account in the current period. UN وبالنسبة لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة وإلغاءات تلك الالتزامات إلى الحساب الخاص في الفترة الجارية.
    On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    All revenue derived from staff assessment, which is not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund established by the Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN وجميع اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، التي لا تحدد قرارات الجمعية العامة طريقة التصرف فيها، تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية في قرارها ٩٣٧ ألف )عاشرا( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة للاجتماعات الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، باستثناء المبالغ المسددة فيما يتعلق باستخدام الطاقة الدائمة والتي تم قيدها في حساب اﻹيرادات المتنوعة.
    If there is a net gain, it is credited to miscellaneous income. UN وفي حالة وجود مكسب صاف، يقيد الرصيد كرصيد دائن في باب الإيرادات المتنوعة.
    Both subscriptions and individual sales produced a total estimated revenue of US$ 179,000, which is credited to income section 3 of the United Nations regular budget. UN ويقدر مجمل عائد الاشتراكات والمبيعات الفردية بمبلغ ٩٠٢ ١٤٢ دولار يقيد في باب الايرادات ٣ بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    UNFPA also wishes to stress that for project posts funded from non-core funds, UNFPA has a method to recover indirect costs to the biennial support budget of the management and administration of those posts which is credited to the biennial support budget. UN ويود الصندوق أن يؤكد أيضا أنه فيما يتعلق بوظائف المشاريع الممولة من الموارد غير الأساسية، يتبع الصندوق طريقة لاسترداد التكاليف غير المباشرة المتصلة بتنظيم وإدارة تلك الوظائف، بحيث تُقيَّد لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The projected cost recovery is $40.8 million and is credited to the budget. UN وتبلغ قيمة التكلفة المتوقع استردادها 40.8 مليون دولار، وقد قُيدت لحساب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد