ويكيبيديا

    "is directed against a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموجه ضد
        
    • موجها ضد
        
    It recalls that in its General Recommendation No. 19 on violence against women, the Committee states that the definition of discrimination against women in article 1 of the Convention includes gender-based violence, i.e. violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN وتشير إلى أنه في التوصية العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة، تذكر اللجنة أن تعريف التمييز ضد المرأة الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف الجنساني، أي العنف الموجه ضد المرأة لمجرد أنها امرأة أو الذي يؤثر في النساء على نحو غير متناسب.
    It recalls that in its General Recommendation No. 19 on violence against women, the Committee states that the definition of discrimination against women in article 1 of the Convention includes gender-based violence, i.e. violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN وتشير إلى أنه في التوصية العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة، تذكر اللجنة أن تعريف التمييز ضد المرأة الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف الجنساني، أي العنف الموجه ضد المرأة لمجرد أنها امرأة أو الذي يؤثر في النساء على نحو غير متناسب.
    The definition of discrimination includes gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس نوع الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    The definition of discrimination includes genderbased violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس نوع الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    Second, the principle of unnecessary suffering holds that, even if an attack is directed against a legitimate military objective, the attack is not lawful if it can result in excessive injury or suffering to civilians. UN وثانيهما، مبدأ المعاناة غير الضرورية الذي يقضي باعتبار الهجوم غير قانوني لو كان بإمكانه أن يؤدي إلى إصابة المدنيين أو معاناتهم بشكل مفرط حتى لو كان موجها ضد هدف عسكري مشروع.
    The definition of discrimination includes gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    It stated that the definition in article 1 of the Convention1 should be interpreted as encompassing gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN إذ تنص التوصية على أن المادة 1 من الاتفاقية(1) ينبغي أن تؤٍول على أنها تشمل العنف المؤسس على نوع الجنس، بمعنى العنف الموجه ضد المرأة لأنها امرأة، أو الذي يؤثر على المرأة بشكل بالغ.
    The definition of discrimination includes genderbased violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس نوع الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    " ... gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN " ... العنف القائم على اساس الجنس، أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة بشكل مؤذٍ.
    The definition of discrimination includes gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    The definition of discrimination includes gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس نوع الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    Gender-based violence against women is " violence that is directed against a woman because she is a woman, or violence that affects women disproportionately. UN العنف ضد المرأة القائم على أساس نوع الجنس " العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة، أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    The definition of discrimination includes gender-based violence, that is, violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN ويشمل هذا التعريف العنف القائم على أساس نوع الجنس- أي العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    19. Discrimination against women on the basis of sex and gender comprises, as stated in general recommendation No. 19 on violence against women, gender-based violence, namely, violence that is directed against a woman because she is a woman or violence that affects women disproportionately. UN 19 - ويضم التمييز ضد المرأة على أساس جنسي أو جنساني، على النحو الوارد في التوصية العامة رقم 19 عن العنف ضد المرأة، العنف الجنساني، أي العنف الموجه ضد المرأة لأنها امرأة، أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    19. Discrimination against women on the basis of sex and gender comprises, as stated in general recommendation No. 19 on violence against women, gender-based violence, namely, violence that is directed against a woman because she is a woman or violence that affects women disproportionately. UN 19- ويضم التمييز ضد المرأة على أساس جنسي أو جنساني، على النحو الوارد في التوصية العامة رقم 19 عن العنف ضد المرأة، العنف الجنساني، أي العنف الموجه ضد المرأة لأنها امرأة، أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    In accordance with the definition in the Convention, this violence includes " violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately " . UN ويشمل هذا العنف، وفقاً للتعريف الوارد في الاتفاقية، " العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر " (4).
    In 1992, at its eleventh session, the Committee formulated the far more comprehensive general recommendation 19, which specifically categorized gender-based violence, which it defined as violence that is directed against a women because she is a women or that affects women disproportionately, as a form of discrimination that supports other forms of discrimination and, accordingly, as a breach of the general obligations of the Convention. UN وفي عام ١٩٩٢، اتخذت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، التوصية العامة ١٩ اﻷكثر شمولا بكثير والتي صنفت على وجه التحديد، العنف القائم على أساس الجنس الذي عرفته بأنه العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها إمرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر، بوصفه شكلا من التمييز يعزز أشكالا أخرى من التمييز ويشكل بالتالي انتهاكا للالتزامات العامة بمقتضى الاتفاقية.
    21. Ms. Pimentel stressed the fact that female genital mutilation should be considered an offence to the physical integrity of the body, in accordance with the Committee's general recommendation 19 on violence against women (1992), which defined gender-based violence as " violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN 21 - السيدة بيمنتل: أكدت على حقيقة أن تشوية الأعضاء التناسلية للمرأة ينبغي أن يعتبر جريمة تمس السلامة المادية للبدن، بموجب التوصية العامة 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة (1992)، التي عرفت العنف القائم على أساس نوع الجنس بأنه " العنف الموجه ضد المرأة لأنها امرأة أو الذي يمس بالمرأة على نحو غير متناسب.
    It further recalls its general recommendation No. 19 (1992) on violence against women, according to which discrimination against women within the meaning of article 1 encompasses gender-based violence, i.e., " violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately. UN وتشير أيضا إلى توصيتها العامة رقم 19 (1992) بشأن العنف ضد المرأة. ووفقا لها يشمل التمييز ضد المرأة بحسب مدلول المادة 1 العنف القائم على أساس نوع الجنس، أي " العنف الموجه ضد المرأة بسبب كونها امرأة أو العنف الذي يمس المرأة على نحو جائر.
    94. Non-performance of international obligations may be justified as a countermeasure only insofar as it is directed against a responsible international organization. UN 94 - ولا يمكن تبرير عدم الوفاء بالالتزامات الدولية بذريعة اعتباره تدبيرا مضادا إلا إذا كان موجها ضد منظمة دولية مسؤولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد