Information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. | UN | ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء. |
This provision is disclosed in the United Nations General Fund; | UN | ويفصح عن هذا المخصص في صندوق الأمم المتحدة العام؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements. | UN | ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية. |
The inventory of such non-expendable property is maintained on historical cost basis and the value is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتدوّن القيمة الجردية لهذه الممتلكات المعمّرة على أساس التكلفة الأصلية، ويفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
In accordance with the United Nations accounting standards, the market value is disclosed if it is different from the carrying amount. | UN | ووفقا لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة المحاسبية. |
(v) Contingent liability, if any, is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | `5 ' يفصح عن الالتزامات الاحتمالية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة مع البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in note 15 to the financial statements. | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
This provision is disclosed in the United Nations General Fund; | UN | ويفصح عن هذا المخصص في صندوق الأمم المتحدة العام؛ |
Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost and is disclosed in note 9. | UN | وتبقى هذه الممتلكات غير المستهلكة مقيدة في سجلات الحصر بالتكلفة التاريخية ويفصح عن هذا القيد في الملاحظة 9. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
In accordance with United Nations accounting standards, the market value is disclosed if it is different from the carrying amount. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
(v) Contingent liability, if any, is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | `5 ' يفصح عن الالتزامات المشروطة، مبينة في الملاحظات المبداة على البيانات المالية، إن وجدت. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in note 6. | UN | وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظة 6. |
The value of non-expendable property is disclosed in note 15 to the financial statements. | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
Utilization of the reserve is disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board annually. | UN | ويجري الكشف عن استخدامات الاحتياطي في البيان المالي، كما يجري إبلاغ المجلس التنفيذي سنويا به. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛ |
If not enough information is disclosed, the decision will be based solely on the material that has been disclosed (para. 119). | UN | ففي حالة عدم إتاحة معلومات كافية، لن يؤسس القرار إلا على المادة التي تم الكشف عنها فقط (الفقرة 119). |
This loss is disclosed in the statement of financial performance. | UN | وقد أُفصح عن هذه الخسائر في بيان الأداء المالي. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 7 below; | UN | وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُكشف عنها في الملحوظة 7 أدناه؛ |